Выбрать главу

Но Дилан и не вёл себя, как Кайл: в нём не было фальши, он искренне хотел вырваться отсюда.

— Ну, предположим, — в голосе проскользнуло высокомерие, — ты пойдёшь. Билет у меня только один. А ты вообще мелкий, тебя, наверное, и с билетом не пустят.

Дилан на секунду завис, отстранённо глядя в потолок, а потом его лицо озарилось пришедшей в голову идеей.

— У твоего парня! Ведь есть! Билет!

— Он тебе его не отдаст.

— И не надо! Я пойду с ним!

В голове созрел невероятный образ, как Эван в смокинге ведёт Дилана (в точно таком же детском смокинге) за ручку, и выглядят они как отец с сыном. Картинка была до чёртиков привлекательной, но с руководителем мы вроде сожгли все мосты.

— Извини, не получится, — вздохнула. — Он не согласится. Но...

— ... но?! — Дилан аж приподнялся на локтях.

— У тебя видеофон есть? Я тебе этот билет перешлю, может, у тебя получится пройти...

Спешно прикусила язык. Боже, что я несу?! Сколько этому мальчику лет? Шесть? Семь? Восемь? Совершенно не умею определять возраст детей по их виду, но, чёрт возьми, он же мелкий, а я собралась выпроводить его из больницы в одиночку?!

— У меня нет видеофона, — пригорюнился он.

— Ну... значит, вместе не пойдём, — обрадовалась я.

— Он есть у старухи! О! Мы можем её попросить! Она нам ещё один видеофон достанет!

— У какой старухи?

— У этой, ну... как её... барелины!

— Балерины, — машинально исправила и тут же скривилась. — С чего ты взял, что она достанет?

— Она всё достаёт, — уверенно кивнул мальчишка.

Я на секунду зависла, тоже озарённая идеей.

Нам-то нужен вовсе не видеофон.

Этап 2. Глава 1

ЭТАП 2. ПОБЕГ

Глава 1

Мы с Диланом даже сказать ничего не успели, как Линда Карильо выплюнула в нашу сторону:

— Будете должны!

— За что? — обиделась я, хотя вроде как сама пришла…

— За то, о чём хотите попросить!

— А как вы…

— У вас на рожах всё написано!

— Эй, ребята, ну чего вы на неё время своё тратите? — послышался мужской голос у дверей. Мы озадаченно обернулись. — Если хочется чего-то получить, лучше обратиться ко мне.

Её бывший муж. Джордан Сандерс. Известный (в узких кругах) миллионер. Он тоже передвигался на гравиколяске. На нём была больничная рубаха, открывающая неприятные волосатые ноги; сам он уже давно поседел, его белоснежные волосы почти светились под холодными лампами. Лицо вряд ли было привлекательным в молодости, а сейчас и вовсе покрылось змейками морщин, но взгляд остался острым и вызывающим — этот человек привык добиваться всего, чего пожелает стареющая душа.

— Пошёл вон из моего дома, — прошипела Линда.

— Это не дом, а больница, маразматичка, — огрызнулся Джордан.

— Я тебе кости переломаю!

— А ты теперь предприниматель? Бизнес решила открыть?

— Дети ко мне ходят больше, чем к тебе!

— Дети тебя ненавидят!

— Тебя ненавидят даже медсёстры! Им твои помои осточертело вытирать!

— Им осточертело твои помои слушать!

— Их нельзя слушать!

— А они у тебя изо всех щелей лезут! Изо рта тоже!

— ЗАКРОЙТЕ РОТ ОБА! — завопила я, вздрогнули даже стены, не то что эти двое. Бывшие супруги шокировано уставились на меня. Я набрала в лёгкие побольше воздуха и выпалила: — Медсёстры ненавидят вас обоих, а дети приходят к вам только потому, что вы можете дать им то, что они хотят. Вас никто не любит. Вы друг друга тоже не любите. Так что заткнитесь. Всем уже надоело вас разнимать, на ваши крики даже персонал не прибегает. Джордан! — угрожающе обратилась к миллионеру, который был в три, если не в четыре раза старше меня. — Это палата Линды, так что будьте добры, уезжайте отсюда. И к вашему сведению, так клиентов не переманивают!

Джордан Сандерс возмущённо открыл рот, чтобы окатить меня помойными словами, но я грозно подняла раненую руку.

— Я вам сейчас в глаз дам, если не уедете! Меня тут трансформером называют, советую быть осторожнее с выражениями!

Не прошло и пары минут, как мы остались в палате наедине с одной лишь балериной. К ней у меня тоже имелись требования.

— Вы больше не будете у меня ничего воровать, понятно?

— Во-первых, я у тебя ничего не воровала. Во-вторых, с чего бы такой тон? — Линда умела держать удар.