Выбрать главу

Артефакт 2: Грозовые сумерки

Пролог

Я сижу за компьютером в своем мире, перебирая фотографии с телефона. Каждое изображение оживляет воспоминания о прошлых событиях, о том, что произошло до этого момента. Мой взгляд задерживается на фото, где я случайно спасла волка, а он оказался язвительным, очень вредным проклятым полубогом. Шутка Макоши, которая свела нас вместе.

Я продолжаю пролистывать фотографии и вспоминаю Ягу, ее волшбу, и то, как она меня напоила. Сейчас мне хочется смеяться, когда вспоминаю, как мы сражались с Аспидовым Змеем и спасли Василису. Конечно, тогда было далеко не смешно. Грех не вспомнить также Кота-Баюна, который чуть не сожрал нас. Вспоминаю все битвы с нежитью, где мы рисковали своими жизнями, защищая друг друга.

Но когда я оборачиваюсь к самым страшным событиям, я понимаю, что здесь на компьютере нет некоторых фотографий. Здесь нет снимков мертвой деревни Гора, сожранной нежитью и демоническими тварями. Нет изображений погребального костра, где мы сожгли мертвые тела сельчан. Нет фотографии Гора, который прощался, со своей убитой матерью.

На фотографиях отсутствуют кадры Баила, демона, который держит сестру Гору в заложниках, манипулируя ею и заставляя пырнуть брата ножом. Эти моменты, запечатленные в моей памяти, остаются лишь в моих мыслях и сердце. Воспоминания, от которых я захлебываюсь в ярости и бессилии.

Однако у меня есть обязательство. Я клялась найти артефакт, и вернуть его богам Прави. И я не смогу отступить до тех пор, пока не выполню свою миссию. Времена становятся все труднее, и я чувствую что милая сказка перестала быть томной, и оборачивается кошмаром наяву.

Я снова собираюсь в путь, желая лишь об одном, лишь бы все это побыстрее закончилось, и я смогла вернуться домой. Где безопасно, спокойно и так прекрасно предсказуемо.

История продолжается...

Глава 1

После того как мы убили вурдалака, мы не стали больше тянуть время и направились в село. К счастью, дорога заняла меньше времени, хотя мешки с головами, которых оказалось около восьмидесяти пяти, были немного тяжелыми. Мы вернулись в село в полночь и сразу направились в дом старосты, чтобы похвастаться трофеями. Я была уверена, что он будет рад, и совсем не ожидала такой неприятной встречи через приоткрытую дверь.

— Чего вам надо? — Невежливо спросил староста деревни.

— Мы выполнили ваш заказ, — сказала я, вытаскивая мешок из-за спины и ставя его перед старостой, предварительно открыв его. Староста с отвращением и ужасом смотрел на оскаленные пасти.

— Там было около ста вурдалаков, так что двадцать золотых должно хватить, — добавила я.

— Какой заказ? Я вас в первый раз вижу! — рявкнул он и тут же захлопнул дверь перед моим носом.

— Мда... — только и сказала я.

— Похоже, староста не желает делиться деньгами, — прокомментировала ситуацию Лиса.

— Да пофиг, — сказала я, и все посмотрели на меня с недоумением. — Если ставни открыты, мы войдем навестить старосту без приглашения.

Мы обошли терем и быстро нашли открытые ставни. Ловко карабкаясь по расписным бревнам, я забралась в окно, за мной последовал Вар, совершив прыжок в три метра. Гору это расстояние не составило особых проблем, и Ванька помог Лисе взобраться. Она грациозно приняла помощь и аккуратно спустилась на пол богато украшенной светлицы.

— Что вы здесь делаете? — заорал прибежавший староста. — Вы влезли в мой дом!

— Уважаемый, вы не заплатили за заказ, — надменно ответила я.

— Уважаемая, я вас в первый раз вижу! — возразил он.

— Уважаемый, — вмешался Вар. Староста уставился на говорящего волка, как на восьмое чудо света, и запнулся. — Если вам дорога ваша жизнь, то прошу расплатиться за работу.

— О-о, он р-р-разговаривает! — староста даже опустился на пол от неожиданности. Волк вызвал фурор.

— Вар, забей на него. Правильно сделали, что не стали уничтожать главного вурдалака, — согласилась я, и все кивнули, подтверждая мои слова. — Мы сняли защитную печать с кладбища. Завтра ночью он будет здесь, а мы покинем деревню.

— Да ладно, думаю, так и сделаем, — согласился Вар. — Все равно уже завтра этой деревни не станет. Вернемся и разграбим ее.

— Думаю, мы тогда получим должное вознаграждение за наши труды, — добавила я.

— Уважаемые, как это деревни не станет? — запаниковал староста.

— Вот так, — провела я ладонью по горлу. — Вурдалаки перегрызут вас всех.

— Но уважаемые, почему вы не убили всех вурдалаков?

— Без денег нет гарантии. Это уже ваши проблемы. Мы уже поработали бесплатно, — грустно ответила я.

— Я заплачу, только убейте его! — взвизгнул староста.

— Ну, уважаемый, вам уже никто не верит. Мы пойдем своей дорогой, — прозвучал мягкий голос Вара в ответ.

— Вот деньги, — сказал староста, копаясь под периной, и вытащил мешочек, отсчитывая тринадцать золотых монет. — Возьмите, но убейте вурдалака.

— Этого мало, — с грустью вздохнула я. — Мы уже отработали на тридцать золотых.

Староста скрипнул зубами и добавил еще семнадцать золотых. Но, видя мое недовольное выражение лица, почти плача, он положил еще десять. Я быстро схватила наше вознаграждение из его рук и спрятала за пазуху.

— Вот так надо, уважаемый, — похвалила я его. — Ладно, мы пойдем.

— Куда вы собираетесь? — встревоженно спросил староста.

— Вашего вурдалака убивать, — помахала ему Лиса.

Все направились к двери, оставив испуганного и ошарашенного старосту стоять с открытым ртом. Мы не очень хотели прыгать из окна. Отойдя от дома старосты, я начала хихикать. Лиса подхватила мой смех, а затем в хихиканье вступили Ванька и Гор, и последним наш смех присоединился Вар. Легкие хихиканья постепенно переросли в смешки, затем в смех, а затем в дикий хохот. Разбуженные селяне выглядывали из-за ставней, ругали нас, и кто-то даже бросил помидор, который никого не задел. Мы продолжали идти и смеяться, подхваченные руганью и громким лаем собак. Вскоре вся деревня проснулась, но мы уже вышли за частокол и встретились с новыми приключениями.

Когда мы вышли из деревни, смех постепенно утих, и с ним исчезло нервное напряжение. Когда все успокоились, Гор осторожно дернул меня за рукав, призывая наклониться к нему, и я так и сделала. В руке у Гора блестели пять золотых монет, и на его лице светилась хитрая улыбка. Я подмигнула ему и посоветовала спрятать их как можно дальше, и парень сразу же послушался.

Гор.

За смехом, стараясь скрыть свои настоящие эмоции, Гор дрожал от страха. Он осознавал, что не выполнение приказа демона Баила который в наказание Гору, будет мучить его сестренку.

Каждый раз, когда в лесу раздавались шорохи, Гор судорожно вздрагивал. Он боялся увидеть среди деревьев призрачную фигуру в белом платье. Но ничего не происходило, и это только усиливало тревогу и ужас в душе Гора. Его сердце билось сильнее, дыхание становилось неровным, а в глазах отражалась глубокая паника. В его мыслях промелькнули ужасные возможности того, что могло случиться с его сестрой. Он мучил себя виной и безысходностью, пытаясь представить, как он мог так провалиться и оказаться бессилен перед Баилом.

Гор ощущал в себе смесь отчаяния, страха, боли и безысходности, которая парализовала его душу и тело. Каждый миг был наполнен агонией, пока он ждал, что же произойдет дальше, и какие страшные последствия его бездействия будут нести.

Хель

Обсудив ситуацию, мы решили направиться прямиком к Яге, чтобы достать меч. Это был самый близкий из трех артефактов. К тому же, мы сможем переночевать у старушки, думаю, она будет рада нам, особенно учитывая наличие ее дочери с нами. Мысленно указав тропинку, которая должна привести нас к Яге, я хотела сократить наш путь до минимума. Тропинка не подвела, и всего через полчаса мы оказались около избушки. Лиса выглядела очень радостной и чувствовала себя здесь абсолютно свободной.

— Дом, дом, милый дом! — пропела она, пританцовывая.