Выбрать главу

Мы с Дарием быстро убрали со стола, и я отправился к дочери в комнату, чтобы забрать Лию. Зная малышку, был уверен, что так просто она её не отпустит. Перед приоткрытой дверью остановился, потому что услышал голос гувернантки, которая говорила на повышенных тонах:

— Даже не пытайся подобраться к моему принцу через ребёнка. Знаю я вас, безродных. На всё готовы, чтобы в постель к благородному попасть.

— Даже так, — спокойно ответила Лия. — А Эрик уже знает, что он твой?

— Я — дочь графа и король Эдвард меня сам к сыну отправил. Так что выметайся из этого дома, — шипела гувернантка.

Я не стал ждать окончания разговора и вошёл в комнату.

— Графиня, немедленно извинитесь перед моей гостьей, — я еле сдерживал себя, чтобы не вышвырнуть наглую девку из дома в тот же миг.

- Простите, Ваше Высочество. Я не хотела никого обидеть, но …

— Вы не поняли меня?

— Простите, — пролепетала Вильма, не глядя на Лию.

— Соберите вещи. Я открою портал во дворец и что б ноги вашей больше не было в моём доме. Думаю, не стоит говорить о том, что никто не должен узнать адрес моего дома.

— Да, я всё поняла, — ответила неудавшаяся графиня-гувернантка и побежала собирать вещи.

Лия подошла ко мне и погладила по плечу.

— Эрик, всё хорошо. Она меня не обидела.

— Извини. Просто отец прислал её сегодня. Мне надо было уйти на работу, а малышку не с кем было оставить…

— А с кем Элла будет завтра?

— Со мной. Мои ребята неплохо справляются сами, — успокоил девушку, которая по-прежнему стояла рядом, но руку уже убрала.

Так хотелось прижать Лию к себе, но я боялся всё испортить, да и Вильма собирала вещи в соседней комнате.

— Элла уже спит. Я пойду к Дарию?

— Да. Скоро спущусь к вам, и мы поговорим.

Отправив графиню во дворец, решил завтра же поговорить с отцом по поводу его запоздалого вмешательства в мою личную жизнь.

— Я правильно понял? — уточнял Дарий, услышав перевод окончания манускрипта. — Меня должен заменить мужчина, который имеет сильные чувства к Лие. Если они вместе выполнят то, что описывается в пергаменте, мой браслет откроется и его можно будет снять?

— Всё так.

— А, что будет со мной? — спросила ошарашенная новостью Лия.

— Если найдётся девушка, которой очень сильно нравится Дарий и они сделают тоже самое, откроется твой браслет.

— И где мы найдём этих людей?

Лия смотрела то на Дария, то на меня.

— Я могу заменить брата.

— Эрик, ты? Я нравлюсь тебе?

— Очень сильно. С нашей первой встречи в кабинете Дария. Я злился на тебя и оскорблял, потому что думал, что вы с братом встречаетесь, — глядя в глаза девушки, произнёс я.

Дарий прервал наши гляделки и заявил:

— Ну, допустим, это сработает. Я сниму браслет. Но Лия останется при артефакте. Он будет дальше требовать выполнения заданий.

— Необходимо найти девушку, которой ты нравишься. Есть кто-нибудь на примете? — спросил у брата, а сам приобнял Лию, которая молча сидела рядом со мной на диване.

— Ты сам прекрасно знаешь, с какими девушками я встречался в последнее время, — заявил Дарий, не гладя на Лию. — Не думаю, что хоть одна из них подойдёт.

— А студентки?

— Эрик, за кого ты меня принимаешь. Я близко общался лишь с Лией. Сам знаешь по какой причине. Остальные меня никогда не интересовали. В академии я занимаюсь другими делами.

— Не кипятись! Подумай, может кто-то уделял тебе знаки внимания? — как маленькому разъяснял брату.

- По-моему, ты нравишься Фили, — неуверенно проговорила Лия. — Она в последнее время уточняла у меня, друзья мы с тобой или нас связывает нечто большее. И взгляд при этом у подруги был грустный…

- Дарий, надо попробовать, — как можно убедительнее произнёс я. — Тем более, второе задание можно выполнить, не опорочив девушку.

Щёчки Лии покраснели от смущения, когда она услышала о следующем задании.

— Ты перевёл уже? — уточнила принцесса.

— Да. Вот твой экземпляр. Если ты не против попробовать то, что я предлагаю, я заменю Дария. А брат в это время встретится с Фили, если, конечно, уговорит девушку.

— Я попробую. Надеюсь Лия не ошиблась и я ей нравлюсь, — проворчал в ответ Дарий.

— У нас есть ещё время. Я подумаю, — тихо ответила Лия и поднялась с дивана. — Мне пора домой.

Я открыл портал для Лии и она ушла, даже не оглянувшись. Я понимал, что девушке необходимо время, чтобы решиться на столь важный шаг. Но очень надеялся на положительный ответ моей маленькой принцессы.

Глава 10

Ты прижимаешься всем телом к нему, а он обнимает тебя и целует. Ты страстно отвечаешь на поцелуй мужчины и начинаешь гладить его плечи, постепенно опуская руки на грудь. Затем медленно расстёгиваешь пуговицы на рубашке партнёра, чтобы его горячая кожа соприкоснулась с твоей.

Твои губы ласкают шею мужчины и слегка покусывают её. Затем ты опускаешься ниже и целуешь его грудь, а руками поглаживаешь спину партнёра.

Его губы…

— Лия, что ты там так внимательно читаешь? Экзамены ты уже сдала, отдохни немного, сходи куда-нибудь, — оторвала меня от чтения пергамента Фили, которая пришла на свою смену в кафе.

— Привет, дорогая, — поднялась навстречу подруге, пряча лист с заданием в книгу, которая лежала на столе. — Если надо, я могу остаться и помочь тебе.

— Ни в коем случае! У тебя каникулы в Академии, поэтому развлекайся, — ответила улыбающаяся Фили и загадочно взглянула на меня. — Дарий обещал подойти, чтобы проверить заряды у артефактов. Он сказал, что тебе необходим отдых, а ему несложно. Но мне кажется, что я ему нравлюсь. Всю неделю он приходит на чашечку кофе именно в мою смену, ты заметила?

— Правда? — сделала удивлённое лицо. — А я думаю, чего это мой друг давно не заходит к нам.

— Лия, он ведь принц. Помнишь я шутила, что хочу принца? Моя мечта сбывается…

— Фили, ты уверена, что Дарий серьёзно настроен? Сама понимаешь, он принц, пусть и ненаследный, да и отношения с отцом почти не поддерживает, но я не уверена, что король разрешит сыну брак с простой девушкой, — пыталась угомонить подругу.

Фили весело рассмеялась.

— Какой брак? Кто говорит о замужестве? Я не собираюсь замуж в ближайшие пару лет уж точно. Но ведь никто не запрещает мне просто немного развлечься. И я сомневаюсь, что твой друг готов к семейной жизни. У него одни лишь книги и артефакты на уме. Но он молодой здоровый мужчина с определёнными потребностями, которые я вполне смогу удовлетворить.

Я смотрела на подругу с изумлением на лице, не веря, что это Фили.

— А как же страх перед…, ну сама понимаешь чем? Ты ведь после того случая в детском доме никого к себе не подпускала.

— Потому что клеились ко мне козлы всякие. Глядя на них, всегда вспоминала ту ночь. А Дарий располагает к себе. Я уверена, что у нас всё получится, — улыбалась подруга и в процессе своей речи выталкивала меня из кафе. — Иди домой. Твоя смена закончилась.

Поднявшись на второй этаж, решила немного расслабиться и обдумать прочитанное. Сделав себе большую чашку травяного чая, уселась в любимое кресло, стоящее перед большим окном, выходящим в наш сад.

Эрик привлекал меня как мужчина, но я была не готова на то, чтобы сделать с ним всё, так подробно и откровенно описанное во втором задании артефакта. Это был уже не просто поцелуй. Нам необходимо было раздеться до пояса. Может для кого-то это было нормально, но меня воспитывали в строгости. Я всегда думала, что такие ласки возможны лишь у жениха и невесты, которые обручены. И, если Дарий говорил, что нам придётся пожениться, чтобы выполнить все задания, то Эрик просто сказал о своих симпатиях ко мне, а это не внушало доверия. Зная старшего принца с самого детства, я помнила все его похождения с фаворитками короля. Эрику я не верила.

Сегодня Дарий должен поговорить с Фили и честно признаться ей, почему он начал обращать внимание на девушку. Я очень боялась, что подруга обидится на моё молчание об артефакте. И она будет права. Но я никак не могла набраться смелости, чтобы признаться Фили во что я влипла.