Выбрать главу

— Приветствую посольство Федерации на борту станции, — неожиданно громко рявкнул офицер. — Долг и воля!

Выстроившиеся в две шеренги бойцы синхронно щелкнули каблуками, а затем крепко вцепились в свои винтовки и замерли, уподобившись каменным изваяниям. Наверное, это считалось здесь особым шиком.

— Благодарю вас за столь теплую встречу, — вежливо произнес Кристенсен, миновав торжественный коридор. — Капитан..?

— Капитан Робер, сэр!

— Уважаемый капитан Робер, еще раз благодарю за такую приятную встречу. Мы не рассчитывали на официальный протокол, поэтому находимся в легком смущении. Расскажете, что нужно делать дальше?

— Так точно, сэр! Мне приказано обеспечить вашу безопасность и сопроводить на встречу с контр-адмиралом Ленаресом. Для вас подготовлен торжественный ужин, после которого вы сможете обсудить все имеющиеся вопросы. Разговор с президентом назначен на восемь часов вечера по времени Аликанте.

— То есть, через два часа. Хорошо, ведите нас, капитан.

— Так точно, сэр!

В сопровождении четырех солдат мы миновали человека с ковром и оказались в длинном тесном коридоре, снабженном многочисленными страховочными перемычками. Затем впереди возник еще один ангар, после которого началась административная часть станции, а еще через пять минут мы вошли в ярко освещенное помещение с накрытым столом. Собравшиеся там люди выглядели настолько же внушительно, насколько скромной показалась мне обстановка самой комнаты — если каждый из встречавших нас офицеров посчитал своим долгом надеть самую новую форму и прицепить к ней все возможные знаки различия, то общий антураж казался лишь тенью былого величия. Потертые кресла, неработающие дисплеи, мутные иллюминаторы — все это яснее ясного говорило о том, что лучшие дни станции давно канули в Лету.

— Прошу вас, господин Рейли, — чопорно произнес один из встречавших нас официантов. — Сюда.

— Да, конечно…

Пока я устраивался на предназначенном для меня месте, контр-адмирал успел перекинуться несколькими словами с Кристенсеном и отдал какие-то распоряжения подбежавшему адъютанту. Потом настало время для короткой приветственной речи, давшей старт официальному ужину.

— Рекомендую острую рыбу, — немного смущаясь, предложил сидевший по правую руку от меня офицер, когда высокое начальство закончило говорить и расположилось во главе стола. — У нас, конечно, не Федерация, но кое-что готовить мы все-таки можем.

— Спасибо. Здесь все такое незнакомое.

— Вот это блюдо. А вы с какой планеты?

— Я с Веги-четыре. Но последние годы жил на Барнарде.

— Для нас эти названия звучат полузабытой сказкой. Будете вино? Отличный сорт, производится на южном тропике.

— Разве что совсем чуть-чуть. Как бы шеф не нагрузил работой.

— Он у вас строгий?

— Лучше сказать, требовательный.

Навязчивое внимание моего нового знакомого мне откровенно не нравилось, однако предъявить ему было нечего, так что я продолжал беседу, стараясь контролировать каждое слетавшее с языка слово. Думаю, остальные члены группы в данный момент занимались тем же самым.

— Вы действительно инженер?

— Скорее, технический специалист, — ответил я, пробуя оказавшийся на тарелке деликатес. — А ведь на самом деле очень вкусно. Земную рыбу выращиваете или это эндемик?

— Простите, что такое эндемик?

— Вид, который встречается только на вашей планете.

— Теперь понятно. Не знаю даже, если откровенно. Она была у нас всегда.

— А в какой области специализируетесь? — вернул разговор в только что покинутое русло второй сосед. — Меня в детстве готовили к работе пространственного конструктора, но как-то не сложилось.

— Меня до серьезных задач еще не допускают. Приходится документы проверять и репликаторы чинить.

— Знакомо… будете баклажаны? Собственный рецепт нашей планеты.

— Обязательно попробую.

Баклажаны мне понравились, предложенное вино оказалось выше всяких похвал, общая атмосфера стала более неформальной, однако все портил учиненный соседями допрос. Аккуратный, вежливый, но не прекращавшийся ни на минуту и очень сильно действовавший на нервы. С одной стороны, я был к нему готов и знал, что нужно делать в подобной ситуации. С другой — опасался допустить какую-нибудь глупую оговорку просто из-за нехватки соответствующего опыта.