Джерс, помрачнев, не мигая смотрела на обильно потеющего эксперта. А я догадывалась что будет сказано дальше. Патрульные обладали некоторой склонностью прощать студенческие шалости.
- Они разогнали, шабаш. Но привлекать к ответственности не стали. Один из агентов настаивал, что студентов было четырнадцать. Но ребята утверждают, их было тринадцать.
- Шабаш мероприятие дикое, но плановое. Скорее будет два костра по тринадцать, чем один четырнадцать или иные, не мистические числа,- процедила Джерс. - Все понимаю, но поубивать ведь вас готова, поганцев.
- Это в столовой обсуждали, а я слышал,- Томсон пожал плечами.
- Он нес вещи Илсон,- я облизнула пересохшие губы. - Могу назвать с полсотни ритуалов где используется одежда жертвы со следами плотских утех.
- За что караешь, Лёвэ,- застонала Таша и потерла глаза. - Сиди пиши ритуалы. Толька названия, сдадим в архив.
- Родовые писать не буду. Кроме меня их провести некому, а я не того пола.
Писать было неудобно. Карандаш срывался, скользил, прорывал тонкую бумагу. Один плюс - время в дороге пролетело незаметно. Я так сильно увлеклась попытками составить максимально четкий и простой список, что прибытие к Департаменту поставило меня в тупик.
- Я провожу тебя в лаборатории, там выставлен для тебя именно стол. Томсон, возьми саквояж. И уйду править отчет.
- Хорошо. Не забудь потом за мной зайти - не хочу потеряться в ваших закоулках.
Джерс скупо кивнула. И не зря я попросила ее об услуге - на шестом повороте и четвертой лестнице я перестала даже пытаться запомнить дорогу.
- Это из-за пожара,- шепнул Томсон, честно тащивший два саквояжа, свой и мой. - Обычно мы по-другому ходим.
Лаборатория напоминала пчелиные соты. От входной двери вниз шли шесть ступеней, поэтому был виден каждый стол и тигель, огражденные узкими шпалерами с человеческий рост.
- Они зачарованы, чтобы эксперты не переговаривались между собой. Но лучше добавить пару-тройку своих заклятий. Есть личности,- последнюю фразу эксперт не закончил, только нервно передернул плечами.
Узкий проем был перегорожен тонкой цепью, на цепи висела медная бляха с моей фамилией. Внутри стол, тигель и скальпель. Больше ничего не было. Рядом, как по волшебству, материализовалась дородная женщина.
- Следователь Джерс,- произнесла она вместо приветствия.
- Госпожа Тамила,- ответила Таша и добавила,- именно госпожа Тамила отвечает за оборудование и реактивы в лаборатории. Что-то закончилось - все к ней.
- Подпишите здесь и здесь,- мне в руки пихнули два листка, я наскоро пробежала их глазами и покачала головой:
- Из всего списка я вижу стол и тигель, скальпель, к слову, лишний. Сначала выдайте вещи, потом буду подписывать,- строго ответила я. И госпожа Тамила, вопреки ожиданиям, просияла:
- Грамотный подход. Устраивайся, деточка, я сейчас подойду. Томсон, со мной.
Саквояж я задвинула под стол. Рассмотрела цепочку сквозь пенсне, и на обратной стороне бляхи нацарапала то самое бранное слово. Активатор хорошего заклинания - все кто смогут пройти мою защиту, будут поименно записаны на листке. А листок я прикреплю за стол.
Навешиваю на цепочку еще пару щитовых заклятий и укрепляю щиты на рейках имитирующих стены. Оставляю четыре пятнышка крови в углах и над моим рабочим местом поднимается купол. Все. Моя паранойя спокойна.
Почти два часа ушло чтобы разобрать принесенные Томсоном вещи, отложить в сторону откровенную ветошь и то, что еще можно реанимировать.
- Давай пообедаем,- голос Таши заставил меня подпрыгнуть.
- Да, одну минуту.
- Я не могу войти,- удивилась следовательница и я, после небольшой заминки, внесла ее как допустимого гостя.
- Проходи.
- Я слышала ты очаровала нашу гномку?
- Ты про госпожу Тамилу? Она не похожа на гномку.
- Да, размеры у дамы королевские, но да, ее отец гном. Представляешь, как они смотрятся выходя в субботу в церковь?
- Ужасно.
- Идем,- поторопила меня Джерс,- нас ждут.
- Кто? Нет, тебя могут ждать, а меня-то кто? Если ты хочешь втянуть меня в посиделки с малознакомыми людьми - я категорически против. У меня отняли мои заговоренные цепочки для кос и...
- Ты всегда такая многословная, когда нервничаешь? - Таша с интересом прищурилась,- мне кажется твоя проблема надуманная. Ты прекрасно ладишь с людьми, до тех пор пока не вспоминаешь что вроде как должна быть нелюдима.
- Я не хочу это обсуждать. Подожди десять минут, ладно? Я запущу несколько алхимических процессов и через час у нас будет больше ответов.
- А больше ответов позволяют задать больше вопросов,- подхватила Джерс и облокотилась на косяк, скрестив на груди руки.
В четыре колбы отправились кусочки ткани с неизвестными веществами. Все это было поставлено над тиглем, в особую емкость, похожую на маленький рыболовный садок. Выбрав температуру, я кивнула Таше - можно идти.
- А если мы задержимся,- обеспокоилась следовательница.
- Департамент пережил один пожар, переживет и второй,- пожала плечами я и рассмеялась искреннему ужасу в глазах подруги. - Шучу, ничего страшного не произойдет. Я разберусь. Верь мне, хотя бы в этом.
- Угу,- мрачновато буркнула Джерс.
Едва зайдя в столовую, и не дав мне притерпеться к запахам, Таша уверенно потащила меня за колонну. Там уже сидело трое мужчин. Прохладная ладонь коснулась моего запястья - за спиной стоял Оками. Скромная улыбка, яркие глаза - маг потянулся вперед и коснулся губами моей скулы:
- Наши благодарности, за Дирета. Он неугомонен и много шумит,- восточник улыбнулся,- но он дорог.
- Это была случайность,- смутилась я.
- Все случайности придуманы, иначе они не могли бы произойти,- так же спокойно ответил Оками и склонил голову, отчего украшения в его волосах мелодично зазвенели.
- Не буду спорить.
- А ведь прорицательница взяла с собой зонт,- неожиданно произнесла Джерс, выдвигая для нас стулья. - День был жаркий, и по прогнозу должен был остаться таким до конца. А она взяла с собой зонт и плотный жакет.
- И?
- И пошел дождь, почти буря. Размыло все следы и дорогу в предместьях.
- Доброго дня, милорды,- спохватилась я и почувствовала, как от стыда загораются щеки.
Мужчины встали. Сфалер церемонно приложился губами к моей руке, Майлих затейливо поклонился, а мастер Киран просто кивнул. Но это движение было полно скупой силы и благодарности.
- Мы семья,- негромко произнес мастер,- каждый из нас прикрывал и защищал товарища не единый раз.
- Сложно представить опасность для Дирета,- с нотками безграничного удивления произнес Майлих.
- Но собрались мы не за этим,- отрезал Сфалер.
- А за чем? - неуверенно спросила я.
- Пить чай,- слишком жизнерадостно улыбнулась Джерс, и мы начали рассаживаться.
Вокруг нашего столика образовалось пустое пространство - репутация у бойцов Сфалера была та еще, и люди побоялись даже сидеть рядом с ними.
- Что происходит? - с левой стороны от меня сидел Оками, медитируя над желтоватым чаем.
- Будет странно, если мы резко начнем общаться,- негромко ответил восточник, пряча губы за чашкой.
- Мне уже странно,- призналась я.
- Странные дела творятся в городе,- в тон мне ответил Оками,- но и ты нам интересна.
- Не могу только понять, радует это меня или печалит,- я прикусила губу.
Оками-сан тоже восточник, возможно, если мы будем чуть больше общаться, его можно будет расспросить. Про обычаи и традиции. И узнать, что за бешенный шершень укусил Йентау. Богом клянусь, я уже начинаю подумывать о том, может я и правда перед ним в чем-то провинилась?