Выбрать главу

— Не можем, — с серьёзным видом сообщили братья.

— Согласен, отец без нас не справится, — добавил Малик.

— Вот и славно, — рассмеялась миссис Уилсон, — спасибо, защитники мои! А теперь помогите мне собрать вещи. Принесите из коридора мои перчатки и найдите мой ридикюль.

Как только детвора дружной стайкой вышмыгнула из комнаты, Кларисса подскочила ко мне и тихонько проговорила:

— Она чудовище! Та женщина, Катарина! Только в нормальном состоянии она настолько похожа на вас, что я вначале даже испугалась, когда увидела вас в гостиной.

Прекрасно… значит, Катарина и Летиция — это действительно одно… эм… неопознанное существо?

— А в ненормальном? — осторожно уточнила я. — На кого она похожа в ненормальном состоянии? И как вы выяснили…

— Она бродила у нас под окнами в ту ночь, когда Раян отказался продать «Ариадну». Странное долговязое существо без лица с белой, как мрамор кожей и с длиннющими руками, похожими на ветки старого дерева.

Странно… Неужели Катари всё-таки вампирша? Ведь древние в боевой ипостаси выглядят именно так, как описывает миссис Уилсон.

— Но она не вампир, нет, — словно подслушав мои мысли, тут же проговорила Кларисса, — я утром хотела осмотреть следы. Но ничего не нашла! А от вампиров след остаётся. И запах тоже. А эта тварь не пахнет, не оставляет следов и передвигается абсолютно бесшумно. Только страх… страх выдаёт её приближение.

— Страх?

— Да…, — прошептала львица, — знаете, такой липкий, словно горло тисками сжали. Её не видишь, а чувствуешь. Как древнего вампира из Чёрного Крыла, когда он выпускает ауру скорби. Она запугивала нас, предупреждала.

— Почему ваш муж ничего не сказал?

— Он говорит, что мне показалось. Её не видел никто кроме меня и старой экономки. Но вы, вы мне верите? — воскликнула Кларисса, хватая меня за руку.

— Конечно верю. И, вне всяких сомнений, обещаю со всей серьезностью отнестись к услышанному. Миссис Уилсон, вы можете ещё что-нибудь рассказать мне?

— Я уверена, что муж всё видел и поэтому проиграл бой. Он даже не пытался уклониться от удара. Он правильно понял её предупреждение! Понял, зачем она приходила в ту ночь. И Итан тоже видел её. Перед битвой за Знак Вожака он был не в себе, — бегло проговорила Кларисса, услышав в коридоре топот детворы, — что-то бормотал про белого призрака и о том, что скоро его кошмарам придёт конец и он уедет из Лоусона.

— Мы всё нашли, — гордо объявила девочка, зайдя в комнату, — мисс Флоренс, вас зовёт инспектор Сольвэнга, он сказал, что уже пора возвращаться в отделение.

Что ж, значит Джаред тоже узнал, что хотел. Отлично. Теперь осталось только всё обсудить и придумать, как спасти пленников из лап этого Белого Призрака, чем или кем бы он ни был.

Хотя теперь, после разговора с Клариссой у меня возникла одна мысль. Я знала мага, достаточно гениального и в тоже время, безумного, чтобы сотворить подобное.

Вольфганг Тэра, пропавший без вести два с половиной года назад. Как раз накануне появления в Лоусоне таинственной Катарины.

* * *
*Чёрное Крыло – клан вампиров, кроме крови питающихся эмоциями страха, паники, отчаяния и ужаса.

ГЛАВА 7: Играя на струнах бури

Через полчаса, лоусонское отделение полиции (Эстелия)

— Итак, что мы имеем, — сказала я, отложив лист с записями Раяна, — пять неучтённых трупов двуликих, ещё два мёртвых частных сыщика, два свежих врага и непонятный Белый Призрак, смутно напоминающий вампира в боевой трансформации.

Отличный улов! Можно подумать, нам до этого скучно жилось и проблем не хватало.

— Ну и ещё мы узнали, где держат пленных и выяснили местонахождение документов на «Ариадну», — добавил Джаред, — думаю, это можно смело отнести к хорошим новостям.

— Можно, — протянула я, окинув инспектора удивлённым взглядом, — только почему вы мне ничего не рассказали о документах?

Обратно в отделение мы добирались другой дорогой, сделав несколько дополнительных кругов по городу, поэтому успели обсудить полученную информацию. И если про офицеров Джаред сказал сразу, то про местонахождение документов я слышала впервые.

— Надеялся, что вы сами догадаетесь, — улыбнулся инспектор, — я же говорил, что собираюсь сделать из вас гениального следователя.

— Эх… Кажется, я только что опозорилась, не оправдав ваши надежды, — с притворной печалью сообщила я, отчаянно пытаясь спрятать весёлую улыбку.