Выбрать главу

— Да, но очереди на получение механической конечности могут растягиваться на долгие годы. А импланты, восстанавливающие слух или частично утерянное зрение, по льготной очереди можно ждать десятилетиями. Поэтому частные лица, переводящие средства на счета подобных интернатов, освобождаются от налогов и получают огромное количество дополнительных льгот.

— И, дайте угадаю, получают право напрямую сотрудничать с фирмами, поставляющими высококачественные материалы и медицинские препараты?

— Именно так, мистер Сольвэнга. Похоже, что половина мусора, закупаемого у Алонзо Герра, шла на изготовление протезов для несчастных сирот, а для таких «дорогих» клиентов как Леррик, импланты производили из качественных материалов. Но, если в последнее время они набрали слишком много клиентов, фирма могла заинтересоваться чрезмерно большими объёмами заказов и начать проверку. Поэтому Лексу Штольдману и пришлось временно перейти на столь низкокачественные материалы.

— Видимо, он не хотел терять клиентов, и рассчитывал «перебиться» этим мусором, а потом заменить временные импланты нормальными, — задумчиво добавил Джаред, поняв, к чему я веду.

— Да, но он не учёл, что структура подобных экспериментальных биоартефактов слишком сложна и нестабильна.

— Мисс Найтерс, мне казалось, что вы специалист по защитным системам, — удивился офицер Воргах, — или я ошибся?

— Вы не ошиблись, но курс лекций по биоартефакторике входит в общую программу обучения.

К счастью, я даже не соврала. Первые три года обучения были общими для артефакторов любого профиля, поэтому не было ничего удивительного в том, что я могла поверхностно разбираться в биоартефактах, будучи безопасником.

— Слежка за приютом что-нибудь дала? — Джаред положил газету на стол и уселся в своё кресло.

— Пока нет, — угрюмо сообщил стоящий возле Джейка Воргаха офицер.

Имя этого двуликого я, к своему стыду, не знала, но часто видела его с Джейком. Видимо, они работали в паре.

— Не всё сразу Майк, — вдохнул Джаред. — Продолжайте слежку, о любых странностях, даже самых незначительных, тут же докладывать мне.

— Так точно, инспектор Сольвэнга!

— Что с допросом крыса?

— А здесь джек-пот! — воскликнул Воргах, радостно хлопнув в ладони. — Валентин Таранта, работавший у Штольдмана артефактором-механиком, приходится крысиному альфе двоюродным братцем. Не успели мы завести парня в допросную, как под отделением столпились адвокаты Джейсона Терквэлли. Вначале альфа пытался нам угрожать, но быстро сдулся и теперь пытается договориться.

— Чего и следовало ожидать, — фыркнул Джаред, — что-нибудь интересное удалось узнать?

— Крыс клянётся, что когда он спустился в лабораторию и обнаружил там тела Лерика и Лекса, так испугался, что ринулся наутёк.

— Через тайный ход? — хором спросили я и Джаред.

— Да, он даже рассказал, как открывается потайная дверь.

— А вернулся он по приказу брата? — уточнил Сольвэнга.

— Он божится, что сам вспомнил про кристалл с записями исследований и решил за ним вернуться. Говорит, что хотел продать кристалл другому артефактору.

Та-а-а-ак… а вот это новость…

— А у него уже был клиент на примете?

— Валентин утверждает, что нет. Но я уверен, что он врёт. Сейчас он не расколется, слишком напуган, причём у меня впечатление, что он боится не нас.

А вот и имя клиента… Алонзо Герра.

— Я позже сам с ним поговорю.

Судя по резко помрачневшему лицу Джареда, он пришёл к тому же выводу, что и я. Плохо… Или нет?

С одной стороны, вмешательство дона Герра значительно усложняло нам жизнь. Но с другой, оно усложняло жизнь и Оресту Крэсу. А значит, в наших интересах поддерживать их конфликт. Но как сделать так, чтобы они сами сожрали друг друга, не разнеся при этом весь Лоусон?

— Саймон, результаты экспертизы пришли? — спросил Джаред, поворачиваясь к судмедэксперту. — И что по поводу тел, найденных в клубе?

— Результаты пришли, — Саймон подошёл к столу Сольвэнги и водрузил на него коробку, которую всё это время держал в руках. — И вскрытие я закончил. Здесь все артефакты, которые удалось извлечь. И хочу сразу предупредить, что вопросов у меня намного больше, чем ответов.

— Докладывай, — Джаред откинулся на спинку кресла и выжидающе посмотрел на посерьёзневшего судмедэксперта.

Судя по нахмуренным бровям и сжатым в узкую полоску губам, новости были не из приятных, но ничего другого я и не ждала. Исходя из записей Штольдмана, они сейчас активно испытывали три вида имплантов различной степени мощности. Первые, самые слабые мало чем отличались от моих разработок и позволяли увеличить силу испытуемого на пятнадцать-двадцать процентов.