Выбрать главу

Когда хозяину «Двуликих королей» нужно было кого-то подставить, подкинув ему запрещённые вещества или оружие, украсть какие-либо бумаги либо узнать интересующую его информацию, он подсылал к жертвам Летицию.

Эту интересную информацию нам поведал арестованный во время налёта секретарь Даррелла. А допрос охранников и персонала клуба подтвердил его слова.

Самое забавное, что многие гости знали об истинной деятельности мисс Сольды, но, по какой-то причине, все её жертвы были уверены, что они умнее предыдущего идиота, поведшегося на её чары. А они лично смогут всласть попользоваться доступной и красивой дамочкой, не выдав при этом своих секретов.

Эх… странные существа эти двуликие… но, сейчас их непомерное самомнение, пожалуй, играло нам на руку.

Судя по всему, Джонатан Даррелл, с которым Летти связалась как только приехала в Тарлтон и «избавилась» от охраняющих её офицеров, решил использовать своё секретное оружие против нас.

Громко хлопнула дверь в допросную. Джаред умудрился идеально рассчитать время, которое мне потребовалось на изучение документов.

— Ми-и-стер Сольвэнга-а-а-а! — Летиция грациозно стекла со стула, обнажив при этом всё, что только можно было обнажить и поклонилась двуликому, старательно демонстрируя переделанный хирургами и приподнятый корсетом бюст.

Но Джаред был кремень! Взгляд оборотня уверено держался в районе лба Летиции, несмотря на все её провокационные изгибания и придыхания. Никаких жалких попыток бегло скосить глаза, осмотрев выложенный прямо на прилавок «товар».

Уважаю!

— Мисс Сольда, вы сказали дежурному офицеру, что у вас есть важная информация касательно дела о смерти Лерика Озерри, — сухо сказал Сольвэнга, — если это правда, давайте сразу перейдём к делу.

— Я так боюсь! — взвыла Летиция, пытаясь упасть в объятия Джареда.

Но оборотень умудрился поймать её за плечи и достаточно грубо спихнуть на стоящий неподалёку стул.

— Мисс Сольда, у меня нет времени на эти игры. И хочу напомнить, что если вы впустую оторвали меня от работы, вам светит неделя в местной тюрьме в одной камере с…

— Я принесла летуна от Джонатана! — перебив оборотня взвыла Летиция, вытащив их корсета смятый листочек бумаги.

Хм… даже так? Кажется, Даррелл решил играть по-крупному, раз пошёл на столь неприкрытую провокацию.

Ну, что ж, в любом случае, допрос обещает быть интересным! Посмотрим, сможет ли мисс Сольда удивить меня и Джареда.

— Он хочет встретиться в клубе «Изумрудная леди», — всхлипнула Летти, — протягивая оборотню письмо. Сегодня вечером. А я боюсь! Боюсь, что меня убьют, если я приду на встречу!

— Мисс Сольда, — Джаред взял из рук певицы летуна, но вопреки её ожиданиям, не принялся сразу читать его, а просто кинул на стол, — для вашей охраны было выделено четыре офицера. Вас инкогнито перевезли в Тарлтон. Вам даже выделили комфортабельную квартиру, в которой вы могли пересидеть до окончания расследования.

— Я…, я…, — певичка побледнела и, схватив со стола письмо, принялась обмахиваться им.

Правда, по какой-то причине она показательно обмахивала свой бюст, а не лицо. М-да… как-то уж слишком грубо и дёшево она играет…

Если учесть, что все двуликие отличаются повышенным либидо, на них столь явная демонстрация прелестей, безусловно, действует быстрее, чем на людей. Но всё же, так явно бить по животным инстинктам оборотня, игнорируя его человеческую ипостась… фи! Никакого изящества! Или, на это и был расчёт?

Неужели она считала, что Джаред из-за изматывающей работы настолько изголодался по женскому обществу, что набросится на неё прямо в допросной?!

— Вы вначале объявили, что хотите устроить гастроли по Тарлтону, — оборотень уселся на свободный стул и, откинувшись на спинку, скрестил руки на груди, — а затем и вовсе сбежали от охранявших вас сотрудников полиции. На что же вы рассчитываете сейчас, мисс Сольда?

Судя по отчётам офицеров, выехавших с Летти в Тарлтон, сбегала она практически профессионально. Конечно, они всё равно отслеживали каждый её шаг. Но будь на месте лоусонских офицеров кто-нибудь попроще, махинации певички действительно могли остаться незамеченными.

А значит, мисс совсем не так проста, как пытается казаться. Интересно, что же она сейчас запоёт?

— Я боялась, — всхлипнула Летиция, — боялась, что Даррел убьёт нас всех.