Мужчина моей мечты спустился на пару ступеней, не переставая улыбаться.
— Старший брат Рема, — вещал Трэс и дальше, хотя я уже почти не слушала.
Как бы его с мамой познакомить? Вдруг у них тут Альфы невыездные?
— И мой отец! — весело закончил Трэс.
Я молча огрела малолетнего шутника своим рюкзаком, развернулась и пошла обратно.
— Эй, постой! — Рахо, давясь смехом, догнал меня. — Ну не злись! Пойми, ведь просто невозможно было удержаться!
Судя по ехидным лицам сокомандников, одна я свято верила до сих пор, что Трэс сын именно Ворха. Их-то он просветил.
— Вот ведь выхухоль! — я попыталась пнуть парня, но он ловко увернулся.
— И да, кстати, Рем мой дядя, знакомьтесь, — никак не унимался он.
— Вот обижусь, сам не рад будешь, — напомнила я.
— Ты ведь обещала мне братика и сестричку, — продлил масла в огонь Трэс. — Некогда обижаться.
— Да я лучше умру, чем войду в вашу сумасшедшую семью! — скрипнула зубами я.
— А ведь я тебя предупреждал, — проходивший мимо нас Ворх легко оторвал меня от попыток придушить племянника и подтолкнул к дому.
— Надо же было точнее выражаться, — возмутилась я. — А то запутывали меня все больше и больше. Нелюди бессовестные!
— А в чем дело? — окончательно спустившийся Хар пожал руку Ворху.
— Все почему-то с самого начала были уверены, что я отец этого оболтуса, — пожал плечами магистр.
— И они оба молчали, не мешая твоему заблуждению? — настоящий отец Рахо протянул руку и мне. — Не обижайся, они на пару и не такое чудили.
— Ладно бы молчали, но Трэс постоянно грозился познакомить меня с дядей, — я поздоровалась с ним и бросила многообещающий взгляд на виновника. — Я ему еще устрою, шутнику.
— Тис, ну не злись, просто ты такая потешная, что невозможно удержаться и не подколоть, — Трэс осмотрительно держался подальше.
В доме мне на руки тут же запрыгнула Вару, едва не повалив, но зато щедро вымазав мукой. А следом за ней из кухни появилась уже немолодая, но очень подвижная женщина с посеребренной сединой длинной темно-рыжей косой, скрученной на затылке. Она вытерла руки о передник, прикрывавший длинное серое платье с вышивкой, и обняла Ворха.
— Гера пришла! — радовалась Вару. — А ты знаешь, что у меня скоро появятся еще два братика и сестричка?
— Теперь буду знать, — улыбнулась я, пытаясь одновременно не уронить девочку и достать обещанные конфеты из рюкзака. — Раз уж ты рассказала, буду знать. Нужно запасаться конфетами.
Хар уронил сумку Трэса, тоже подошедшего к, видимо, бабушке за объятиями:
— Как? Метки же нет, — он пристально всмотрелся в меня, но, похоже, ничего провокационного не увидел.
Вару посмотрела на него как на ну очень недалекого и махнула ручкой:
— Узнаешь, всему свое время.
Я, если честно, тоже ничего не поняла, но была просто рада видеть малышку. И вытащила-таки конфеты, тут же завладевшие ее вниманием. Вару спрыгнула на пол и побежала обратно на кухню, потащив за собой и нашего магистра, нисколько не сопротивлявшегося ее произволу.
— Дай посмотреть на тебя, — женщина тут же оказалась рядом со мной, взяла за плечи и внимательно осмотрела с ног до головы, кажется, ее серо-желтые глаза даже светились от любопытства.
Мне стало неуютно под таким пристальным взглядом, так что я попыталась осторожно попятиться, утирая следы муки со щеки.
— Благословляю, — припечатала она и поцеловала меня в лоб, окончательно деморализовав. — Я уже отчаялась ждать, но ты пришла.
— Вы ошиблись, — я осторожно выпуталась из ее рук и спряталась за Дашку, — это ее одобрить нужно.
Ведьмочка вспыхнула как маков цвет, но уворачиваться от бабушки Трэса не стала, терпеливо позволив той осмотреть себя и благословить.
— Ну, с Трэсом все понятно, он, как и отец его, ранний, нетерпеливый, — женщина с улыбкой вернулась к рассматриваю меня. — А вот ты стала действительно неожиданностью.
— Вот и я ее все уговариваю, — поддакнул Рахо и тут же спрятался за братцами-некромантцами.
— Вы явно ошибаетесь, — я на всякий случай тоже отступила за некромантов, временно примирившись с Трэсом. — Я тут вообще за компанию.
Хар переглянулся с матерью и рассмеялся:
— Рем, иди и лови, а то убежит сейчас твоя Гера от такого внимания!
Ворх тут же выглянул обратно, уже тоже перемазанный мукой:
— Стой, где стоишь!
— Я своя собственная, — поправила я. — И никуда я не бегу. Просто твоя почтенная матушка ошиблась.
— Тогда прекрати пятиться к двери. Располагайтесь, это будет вашей казармой на следующую неделю.
— Можете звать меня Айной, — представилась женщина. — Пойдемте, дети, я покажу вам комнаты.
— А Вы тоже… ну… волчица? — полюбопытствовала я, увидев кончик темного пушистого хвоста, мелькнувшего под краем юбки.
— Я бурая лисица, — улыбнулась Айна.
— Бурая лиси… — я запнулась, едва не навернувшись носом в пол, вдруг вспомнив свое знакомство с Вару.
Я подхватилась и пошла обратно, ничего не отвечая на окрики команды. На кухне я нашла Вару, упоенно месившую тесто, по локоть в нем утопая.
— Малышка, а помнишь, когда мы только встретились, ты назвала меня бурой из-за цвета волос? — я присела рядом с ней.
— Помню, — девочка с сосредоточенным видом стала выпутывать пальчики из липкого теста. — Не из-за цвета. Я же провидица.
— Что значит бурая? Ты можешь объяснить?
— Это значит, что ты бурая, — малышка тяжело вздохнула. По ее глазам прямо видно было, как тяжело ей приходится с такими тугодумами. — Ты бурая волчица. Да-да, та самая, что проводник для Эфира. Вы почти все умерли, а ты пришла из другого мира, ты ушла туда очень давно. Теперь все будет хорошо, не беспокойся.
Я резко обернулась и увидела уже протянутую к моему затылку руку Ворха. Он так и замер, даже не пытаясь скрыть своих намерений снова поставить ментальный блок.
— Это и хотел сказать бестиолог, да? — от навернувшихся слез сдавило горло. — И только попробуй хоть слово сказать о моей же пользе! Ты ведь знал! Откуда?
— Что случилось? — вошла к нам и Айна. — Ты с таким видом убежала, будто тебя ледяной водой окатили.
— Ничего, извините, — я огромным усилием воли заставила себя разжать кулаки и выдавила улыбку, — просто вспомнила кое-что важное. Простите.
Я поднялась и вышла мимо мрачного магистра из кухни, а потом и совсем из дома, села на ступеньках. Я практически задыхалась от душившей меня злости и обиды.
— Гер, ну ты чего? — на крыльцо вышел Трэс, сел рядом со мной. — Неужели я вот прямо так сильно тебя обидел?
— Нет, ты просто обидел, — я отвернулась, чтобы он не видел готовых хлынуть в три ручья слез, и не глядя потрепала его по голове. — А вот с дядей твоим я познакомилась. Еще раз. Он редкостный придурок. И скотина, каких поискать.
— Так это Рем тебя так расстроил? Что же он мог такого натворить? — удивился парень.
— Ничего. Забудь. Я сама виновата, нельзя быть такой наивной, а потом обижаться, что раз за разом обманывают.
К нам высыпали и некроманты с Дашкой, облепили меня со всех сторон.
— Гера, ну не расстраивайся ты так, — ведьмочка обняла меня за плечи, — или расскажи, что случилось, тогда вместе расстроимся.
Я отрицательно помотала головой. Я, конечно, все еще наивная овца, но не настолько же, чтобы вот так просто признаться хоть кому-либо, что я вымершей породы. Как-то это слишком рискованно, раз уж моих сородичей истребили. Да и друзей впутывать в это все я просто не имела никакого права.
— Ничего, ребят. Ничего. Пойдем обратно, невежливо как-то получилось, — я утерла глаза и первой пошла в дом.
— Ну что, довел? — Трэс остановился рядом с Ворхом, теперь курившим на веранде.
— Иди, мал еще, — магистр отвесил парню символически подзатыльник. — Тебя мать ждет дома, соскучилась.
Рахо оглянулся на нас.
— Даже не смотри на нас, иди к матери, — махнула я рукой. — И Дашку возьми, думаю, ей интересно посмотреть, где твое детство прошло.
— Нам всем интересно, — начал было Ари, но я ущипнула его за бок.
— А мы поможем уважаемой Айне с хозяйством.
— Точно, ты же еще с мамой не знакома, — Трэс тут же забыл обо всем на свете, схватил растерявшуюся ведьмочку за руку и потащил в соседний дом.