— Спасибо, что проводили. Надеюсь, я не доставила вам слишком много хлопот. — Лаира устало улыбнулась и протянула руки к коробке.
— Никаких хлопот! — Отозвался Корвус и, проигнорировав жест Лаиты, поставил коробку на землю.
Долгим не мигающим взглядом чара сверлила Корвуса, пытаясь видимо испепелить на месте.
— Не могли бы вы подать её. Дать мне в руки.
— Нет. — Корвус спрятал ладони в карманы пиджака.
— Что ж… Ещё раз спасибо, доброй ночи. — Лаита опёрлась плечом о лестничные перила.
— Доброй ночи. — Корвус не двинулся с места.
— Можете уходить.
— Прослежу, чтобы вы благополучно вошли в дом и заперлись.
Они замолчали, протыкая друг друга копьями ядовитых взглядов. Наконец Лаита сдалась.
— Какой же вы мерзкий, инчар Корвус!
Стараясь держать спину ровно и одной рукой придерживаясь за шаткие перила, Лаита чуть присела и попыталась кончиками пальцев дотянуться до коробки. Выходило плохо. Лицо Лаиты покраснело и Корвус испугался, что своими экспериментами может навредить девушке ещё больше.
— Всё ясно, чара. — Он легко подхватил коробку, чем заслужил ещё один колючий взгляд. — Что с вашей спиной?
— Не ваше мантикорово дело.
— И всё же?
— Что вам нужно, Корвус? — Лаита резко выхватила коробку из его рук и жёстко отчеканила: — Идите. Домой.
Корвус и сам не знал, почему не уходит. Спрашивал себя, заставлял развернуться, но так и не двинулся с места, пока не услышал как щёлкает запирающее заклятье по другую сторону двери.
Глава 6
Лаита.
Весь следующий день ей пришлось потратить на то, чтобы восстановить пострадавшие артефакты вместо того, чтобы заниматься новыми. Воспоминания о Корвусе возвращались каждый раз, когда Лаите на глаза попадалась злополучная коробка.
Вот же сын мантикоров! Даже в мыслях её преследует!
Лаита активировала артефакт и старенькая плита зашипела, выбрасывая ровный круг маленьких огоньков. Поставив чайник, Лаита залезла в шкаф и вытащила оттуда собственноручно сколоченный кривой ящик с чаями. Она сама собирала и сушила травы, и каждый листочек, каждый стебелёк здесь помнил тепло её рук. Насыпав в пузатый заварник по щепотке янтарника, драконьего листа и звездоцвета, Лаита оперлась о край широкого подоконника и уставилась в окно: солнце готовилось к заслуженному отдыху, небо окрасилось в насыщенный розовый. Тёплый ветер, заглядывая в гости через пустые рамы, трепал короткие занавески. Лаита прикрыла глаза, наслаждаясь нежными движениями воздуха, как вдруг грудь её спёрло. Дышать стало сложно.
— Добрый вечер, чара Лаита!
Инчар, мать его, Корвус стоял прямо напротив окна и размахивал знакомой книгой.
— Решил вернуть.
Лаита подумала бы, что это мираж, вызванный слишком частыми мыслями, но Корвус источал такую плотную магию, что ошибки быть не могло — он настоящий.
— Можете оставить себе. — Лаита отшатнулась от окна.
Корвус сложил руки на груди и замер, не говоря ни слова.
— Так и будете там стоять? — Спросила Лаита, выглядывая из-за занавески.
— Ну вы же не собираетесь приглашать меня на чай.
— Не собираюсь.
— Значит, буду стоять. — В подтверждение слов Корвус открыл книгу на первой попавшейся странице и сосредоточился на чтении, игнорируя вопросительные взгляды Лаиты.
— Так нельзя!
— Почему?
— Вы… Это мой дом!
— Я стою на улице.
— Отлично, вот и стойте!
Лаита рывком задёрнула занавеску и сосредоточилась на чае. Крутой кипяток жадно облизал сухие листья и закружил их в водовороте. Кухня наполнилась сладким запахом звездоцвета. Лаита выждала немного, а затем налила чай в кружку с отколотым краем.
— Вот, чара Лаита, меня интересует этот отрывок. — Донёсся до неё голос Корвуса как раз в тот момент, когда она собиралась пригубить напиток. Рука дрогнула, кипяток обжог грудь. — Может быть вы мне объясните, что там происходит?
Лаита тихо выругалась, но на вопрос Корвуса ничего не ответила. Это, однако, не помешало ему продолжить.
— Здесь герой говорит, что не умеет плавать и до смерти боится воды. Но вот в главе… — Корвус зашелестел страницами, — в главе двадцать три, когда Шанти падает в реку с обрыва, он не раздумывая бросается следом. Как же это понимать?
Лаита молчала, упрямо поджав губы.
— Нет, послушайте, я не пытаюсь уличить автора в халтуре, но разве не логичней для героя было бы остаться на берегу?
— А вы всегда действуете логично? — Лаита высунула сердитое лицо в окно.
— Нет, хотя стараюсь. Но бросаться в воду, когда не умеешь плавать — это же верная смерть. Кому станет легче от его смерти? Шанти?