Выбрать главу

— Він хоче, аби я перетворила демона на пару?

— Сул цього не казав, але саме цього він хоче.

Холлі зневажала Сула все більше і більше, з кож­ним биттям серця.

— Він не може мені такого наказати! Вбивство ельфа суперечить усім законам у Книзі. Я цього не зроблю.

— Сулу відомо, що офіційно наказати тобі вжити рішучих заходів до ельфа він не може. Але він від­дає неофіційні рекомендації. Такі, що можуть мати неабиякий вплив на твою кар’єру. Це дуже ризико­вано, Холлі. Найгірше, якщо ситуація вийде з-під контролю.

Артеміс озвучив те, що крутилося в голові у кож­ного.

— Цього не станеться. Це не спонтанна дія яко­гось там авантюриста. Ми маємо справу з організо­ваною групою. Вони знають, що їм потрібно. Ці люди були в Барселоні, а тепер вони тут. Вони хочуть спіймати саме демона, і, якщо це не військові, я можу побитися об заклад, що в планах у них — оприлюд­нення дивної істоти за великі гроші. Це ж більша сенсація, ніж Лохнеське чудовисько, Бігфут або сні­гова людина вкупі.

Фоулі зітхнув.

— Ну ти і вляпалася, Холлі. Найкраще для тебе, якщо отримаєш зараз якесь серйозне, але не смер­тельне поранення, яке б вивело тебе із гри.

Холлі пригадала слова свого наставника.

«Справа не в тому, що краще для нас, — якось ска­зав їй Джуліус Рут. — Справа в тому, що краще для Народу».

— Іноді ми маємо дбати не лише про себе, Фоулі. Я впораюся. Допомогу ж я маю, еге ж?

— Так, — підтвердив кентавр. — Це не вперше, коли нам доводиться рятувати ельфійський світ.

Від упевненого тону Фоулі відлягло від серця, на­віть якщо він був за сотні миль під землею.

їх перервав Артеміс.

— Обміняєтесь згадками про старі бойові часи пізніше. Ми не можемо пропустити ані слова із того, про що говорять ці люди. Якщо нам удасться зрозу­міти все іще до того, як вони дістануться до місця призначення, матимемо неабияку перевагу.

Артеміс мав рацію. Зараз не час для почуттів. Хол­лі запустила швидку перевірку програм шолому і на­цілила візор на людей унизу.

— Бачиш, Фоулі? — запитала вона.

— Чітко, немов у кришталевій кулі. Я розповідав про мої нові газові монітори?

У навушниках голосно зітхнув Артеміс.

— Так, розповідав. А тепер помовчи, кентавре. Ми проводимо важливу операцію, не забув?

— Як скажеш, гидкий хлопчисько. Гей, диви, твоя подружка щось каже.

Артеміс хотів сказати щось у відповідь, але нічого з того, що спало на думку, не було таким же образли­вим, як «подружка». Він навіть і не був певний, що кентавр хотів образити. А якщо хотів, то кого? Його чи дівчинку?

*

Дівчинка розмовляла французькою так, як це роб­лять ті, для кого вона рідна.

— Технічно, — сказала вона, — єдиний злочин, в якому нас можна звинуватити, — це шахрайство, а може, і не тільки. З точки зору закону, як можна вкрасти те, чого не має бути? Сумніваюся, що комусь спало б на думку звинувачувати Мюррея Гелл-Манна у викраденні кварку, хоча він свідомо проніс мільярд кварків у своїй кишені, — тихенько розсміялася дів­чинка.

Не засміявся більше ніхто, крім ірландського хлоп­чика, який підслуховував їхню бесіду за сотні миль від міжнародного аеропорту Фонтанаросса. Артеміс із Батлером збиралися підніматися на борт літака до Риму. Рим, на думку Артеміса, був набагато зручні­шим, ніж Сицилія. Куди б не повезли демона, Артеміс міг дістатися туди швидше, якби летів із Риму.

— Непогано, — прокоментував Артеміс і перека­зав жарт Батлерові. — Сценарії явно були різні, але це ж усе-таки жарт, а не лекція з квантової фізики.

Ліва брів охоронця підскочила вгору, немов роз­відний міст.

— Різні сценарії... Саме так я і подумав.

У швидкому потязі один із чоловіків — той, у кого дивом зцілилася нога, — покрутився на сидінні зі штучної шкіри.

— О котрій ми будемо в Ніцці, Мінерво? — запи­тав він.

Це просте речення для Артеміса було справж­ньою золотою жилою інформації. По-перше, ім’я ді­вчинки — Мінерва. Можливо, назвали на честь рим­ської богині мудрості. Схоже, дуже влучно. По-друге, прямували вони до Ніцци на півдні Франції. І по-третє, головною була саме дівчинка. Неймовірно.

Дівчинка, яка досі посміхалася своєму жарту про кварки, перейшла на сердитий тон.

— Жодних імен, не забули? Вуха повсюди. Якщо х тось дізнається хоч про найменшу деталь нашого плану, усе, над чим ми працювали, буде зруйноване.

«Запізно, Дівчино Бруду, — подумала капітан Хол­лі Шорт на верхній полиці. — Артеміс Фаул уже бага­то про тебе знає. Не кажучи вже про мого власного япгола-охоронця Фоулі».