У Поліцейській Плазі тільки і розмов було, що про зонд Зіто. Якщо чесно, це трохи відволікло від останніх подій. ЛЕП не так часто втрачає офіцерів. А тут аж двоє! Фоулі дуже переживав, особливо за Холлі Шорт. Одна справа втратити друга під час виконання обов’язків, і зовсім інша, коли його звинувачують у вбивстві. Фоулі навіть і думати не хотів, що Народ запам’ятає Холлі як холоднокровного вбивцю. Капітан Холлі Шорт невинна. Більше того, вона справжній герой і заслуговує на відповідні спогади.
На стіні замерехтів вогник інтеркому. Технічний асистент із приймальні. Загострені вуха ельфа аж тремтіли від збудження.
— Зонд опустився на шістдесят дві милі. Повірити не можу, що люди аж сюди дісталися.
Фоулі теж не міг. Теоретично, потрібно було ще кілька десятиліть, щоб люди розробили складні лазери, які дозволять проникнути крізь кору, не підсмаживши половини континенту. Очевидно, Джованні Зіто дуже просунувся у своїх дослідженнях і розробив лазер, аніскільки не хвилюючись про плани Фоулі.
Фоулі навіть пошкодував, що проект Зіто доведеться закрити. Сицилієць — один із найяскравіших умів людської раси. Його план скористатися силою зовнішнього шару ядра був гарним, але привів би до викриття ельфів, а це занадто висока ціна.
— Не спускай з нього очей,— удавано бадьоро сказав він.— Особливо доки він рухатиметься паралельно Е7. Не думаю, що можуть виникнути проблеми, але пильність втрачати не варто. Про всяк випадок.
— Так, сер. О, і на другій лінії капітан Вербіл з поверхні.
У кентаврових очах спалахнула іскорка зацікавленості. Вербіл? Крилатий ельф, що дозволив Мульчеві Діггумсу вкрасти ЛЕПівський транспортер. Мульч утік у той самий день, коли загинули його друзі. Збіг? Можливо. А може, й ні.
Фоулі відчинив вікно зв’язку з поверхнею. В ньому він побачив груди Вербіла.
Фоулі зітхнув.
— Чіксе! Ти ж у повітрі висиш. Стань так, щоб я тебе побачив.
— Вибачте,— сказав Чікс, опускаючись на підлогу.— Я трохи знервований. Командир Кельп мало шкуру з мене не зняв.
— Чого ти хочеш, Чіксе? Щоб я тебе обійняв і поцілував? У мене інших справ повно.
За спиною у Вербіла затріпотіли крила. Вочевидь, йому було дуже важко утримуватися на землі.
— У мене для вас повідомлення від Мульча Діггумса.
Фоулі ледь утримався, щоб не розреготатися. Ну, зрозуміло, які слова може приготувати для нього Мульч.
— Ну кажи. Розкажи, що про мене думає наш сварливий друг.
— Але це лишиться між нами, добре? Я не хочу, щоб мене відправили у відставку на підставі психічного розладу.
— Так, Чіксе, тільки між нами. Усі мають право на невеличкий психічний розлад. Тим більше сьогодні.
— Це просто смішно. Особисто я не вірю.— Чікс спробував зневажливо розсміятися.
— Що смішно? — гримнув Фоулі.— Чому ти не віриш? Розказуй, Чіксе, бо я зараз вирву цей інтеркомівський кабель і тебе ним проштрикну!
— Нас не підслуховують?
— Ні! — закричав кентавр.— Не підслуховують! Кажи. Передавай повідомлення Мульча.
Чікс глибоко вдихнув і на видиху швидко промовив:
— Опал Кобой повернулася.
Фоулі почав реготати десь від копит, і доки сміх дійшов до рота, він був уже голосним і нестримним.
— Опал повернулася! Кобой повернулася! Тепер я зрозумів. Мульч тебе надурив, щоб украсти транспортер. Він зіграв на твоєму страху перед тим, що Опал отямиться, і ти купився. Опал повернулася! Не сміши мене.
— Саме так я йому і сказав,— похмуро відповів Чікс.— Навіщо ж так реготати? Он, увесь екран заплювали. Знаєте, я теж маю почуття.
Фоулі замовчав. Сміх був несправжнім, просто вилилися емоції. Переважно смуток з домішкою розчарування.
— Гаразд, Чіксе. Я тебе не звинувачую. Мульч дурив і набагато розумніших за тебе.
Чікс не відразу зрозумів, що його образили.
— А може, це правда,— надув він губи.— Може, це ви помиляєтесь. Це ж можливо, самі знаєте. Опал Кобой вас надурила.
Фоулі відкрив іще одне вікно на екрані.
— Ні, Вербіле, неможливо. Опал не могла повернутися, бо саме зараз я на неї дивлюся.
Пряма трансляція із клініки Аргона показала, що Опал досі перебувала в комі. Кілька хвилин тому вона пройшла перевірку на ДНК.
Куди й поділася вся Чіксова зухвалість.
— Повірити не можу,— пробурмотів він.— Мульч здавався таким щирим. Власне, я вирішив, що Холлі в небезпеці.
Фоулі махнув хвостом.
— Що? Мульч сказав, що Холлі в небезпеці? Але ж Холлі загинула. Вона мертва.
— Так,— похмуро кивнув Чікс.— Мульч брехав як рудий собака. Без образ.
Звісно! Опал підставила Холлі, щоб її звинуватили у смерті Джуліуса. Такий жорстокий жарт цілком у дусі Опал. Якби ж її не було прямо перед ним. ДНК ніколи не бреше.