Выбрать главу

— Мои воины! Почему мне не сообщили, что вы еще не излечились? — Наканор смотрел на бледные лица своих воинов, стекающие по виску Клинта капельки пота, и понимал, что им трудно стоять и дышать. Воздух с хрипом вырывался из их легких. — Я прошу простить меня, поддался на слова своих министров о необходимости чествования и награждения героев. Потому я не возражаю, если вы покинете дворец. Вас будет ждать моя карета. И завтра я дам распоряжение, чтобы к вам направили лучших лекарей королевства.

Друзья были приятно удивлены такой реакцией короля, снова принесли ему свои извинения и поспешили покинуть дворец. Сил терпеть боль у них уже не было. По бледному лицу Клинта тек холодный пот. Артен чувствовал себя не лучше, одежда на его спине тоже промокла от холодного пота. Он, придерживая друга, помог сесть в карету и довез до дома.

* * *

Месяц Артен и Клинт провели дома, присланные к ним королевские лекари сделали все, чтобы они полностью оправились после тяжелых ранений.

Каждый день в дом Лафаренских поступали множественные приглашения на обеды, балы и другие мероприятия от знатных и богатых граждан столицы. Но Жантина отписывалась от этих приглашений, указывая на необходимость полного выздоровления сына. Однажды среди множественных пригласительных карточек Жантина нашла приглашение от второго министра Фандера, заполненного женской рукой и надушенного женскими духами. Она порвала эту карточку и даже не стала говорить об этом сыну. И сам Артен не рвался встретить свою бывшую любовь. Теперь при воспоминании ее имени он был спокоен, его сердце не ускоряло свой бег.

Несколько раз он видел через окно, как мимо их дома проезжает открытая коляска, в которой восседала Беланна. Коляска замедляла свой бег под его окнами, Беланна с жадностью всматривалась в окна дома, желая увидеть его. Но теперь Артен смотрел на нее, не испытывая ничего, кроме опустошения в душе.

Настал день отъезда. Когда Артен на своем коне вместе с верным другом Клинтом выехали за ворота дома, он увидел в стороне толпу женщин, которые собрались их проводить. Среди них в лучах солнца золотились волосы Беланны, которая со своего места старалась привлечь его внимание. Он проехал мимо, не поворачивая в ее сторону голову. Сердце даже не всколыхнулось при ее виде.

Когда они с Клинтом и еще несколькими воинами сопровождения выехали за пределы города, пошли рысью, Артен почувствовал небывалую легкость, как-будто скинул с себя каменную гору, которая давила на него все последнее время.

Глава 6

После дня рожденья, когда Беланна при всех оскорбила Артена, отец вызвал дочь к себе в кабинет и сообщил, что через год она выйдет замуж за второго министра короля лорда Фандера Олеанского, который хочет взять ее в жены, не взирая на отсутствие титула и произошедший скандал. С ним уже заключен договор. Она закатила истерику, что за этого старика она никогда не выйдет замуж, но отец стукнул кулаком по столу.

— У тебя была возможность выйти замуж за молодого и красивого парня, у которого есть большое будущее, но ты просто растоптала все старания матери породниться с семьей герцога. Теперь будешь делать то, что мы скажем. Если будешь устраивать истерики, я сошлю тебя в монастырь Верной жены на Юге королевства в песчаных пустошах, откуда никогда не выйдешь.

Целый год Беланна психовала, злилась, пыталась отказаться от этого брака, но в день, когда ей исполнилось восемнадцать лет, за ней приехали люди от лорда Фандера и увезли к нему в дом, больше похожий на небольшой трехэтажный дворец с башенками по торцам, где уже провели церемонию бракосочетания в домовой церкви.

Беланна, стоя у алтаря, с неприязнью рассматривала своего мужа, который был старше ее на тридцать два года и ужасалась, как она сможет быть с ним, как с мужчиной? Он же такой старый, с огромным животом. Лицо все в морщинах, от него постоянно воняло спиртным. Успокаивало только одно, что она, как жена второго министра стала дамой свиты самого короля. А это возможность найти себе достойного любовника. Также тот комфорт, которым окружил ее «заботливый» муж, понравился девушке. Ради этого она готова была терпеть и самого мужа.

Ее родителям высокой милостью Его Величества по нижайщему ходатайству лорда Фандера было разрешено посещать двор во время торжественных мероприятий и благотворительных балов. Мать была рада, что удалось после скандала пристроить дочь к такому важному человеку, замужество с который открыл ей путь во дворец.