А нас всего двое и что-то мне это обстоятельство особого оптимизма не внушает.
– Господин д»Артаньян! – окликнули меня с палубы корабля, мимо которого мы проходили.
Так, это же хозяин судна, на котором мы должны были отправиться в Гостледер. Совсем из головы вылетело.
– У нас все готово к отходу, только вас и ждем.
Прошка замедлил шаг. Ты, верзила тугоумная, ты что, мог обо мне подумать, что я вот так, брошу все и отправлюсь в Гостледер? Ты что, не понимаешь, что мне даже не наплевали в душу, мне в нее навалили? Нет Прошка, все не так просто. Знаешь, умные люди говорят, что если сам себя не уважаешь, то кто же тебя уважать будет? А как мне себя после всего этого хоть чуть-чуть уважать заставить? Да и разве во мне дело? Может быть сейчас, в этот самый момент...
Мы найдем ее, обязательно найдем. Вот только не вздумай даже спрашивать у Мириам, что с ней случилось, после того как ее украли. Потому что мы сами виноваты в этом, ты и я. Два здоровых мужика не смогли одну девушку уберечь.
– Господин капитан. Обстоятельства сложились таким образом, что я вынужден задержаться здесь еще на неопределенное время. Прощайте и попутного вам ветра.
Отсалютовав шляпой, я пошел дальше.
Не до тебя мне сейчас, честное слово. Вот он, «Укротитель бурь» Бертоуза. Только не слишком ли громкое название для такой посудины? Ее впору «Битой калошей» назвать или «Гнилой лоханкой». И капитан этого плавучего куска дерьма проиграл в кости нашу Мириам!?
Поднявшись по трапу на борт, мы остановились, оглядывая судно. Это дерьмо еще и пованивало смесью протухшего рыбьего жира, какими-то гнилыми тряпками и еще чем-то непонятным. Несколько человек возилось у противоположного борта, что-то чиня, плохо видимые из-за прикрытых тентом тюков, сваленных кучей между мачтами корабля. Плавучего куска дерьма, я хотел сказать.
Так, Артуа, корабль не причём, это люди довели его до такого состояния.
На нас обратили внимание сразу же. Подошел человек, не принимавший участия в починке, а просто наблюдавший за работой и уставился мне в глаза.
– Позови Бертоуза – меня хватило только на два эти слова. Мне не нужен Бертоуз, мне нужен Джоуг. Вот только не нашли мы его «Ажганда гёс», не знаю, как переводится это название, и, единственное что приходило в голову, так это – «Ещё один плавучий кусок дерьма».
– Господин Бертоуз отдыхает и велел его не беспокоить – заявил подошедший к нам человек, выделив интонацией слово «господин».
– Так передай своему господину, что я велел ему поднять свою задницу и тащить ее сюда – меня рвало на части изнутри, и я ничего не мог с собой поделать. Потому что возможно именно в этот момент...
Глаза моего собеседника расширились, ноздри гневно затрепетали, и я нетерпеливо дернул головой. Мелькнула Прошкина рука, человек по воздуху пролетел несколько шагов, врезавшись в кучу тюков и сполз на палубу. Он застыл неподвижно, только левая нога его едва заметно дергалась.
Раздался свист, и мы оказались в компании матросов корабля. Восемь человек, они встали полукругом, имея в руках кто что, и негромко переговаривались, решая, сразу выкинуть нас за борт, или все же подождать приказа. Наверное, мы не производили на них никакого впечатления. Два человека в потрёпанной одежде, один из которых не был даже вооружен.
– Ты – мой палец наугад ткнул в одного из них – позови капитана.
Тот сначала дернулся, затем, посмотрев на остальных, снова застыл в самой независимой позе.
– Что здесь происходит? – раздался голос подходившего к нам человека.
Судя по реакции остальных, это и был Бертоуз.
– Мне нужен Джоуг. Где я могу его найти? – заявил я вместо приветствия.
Бертоуз посмотрел на меня, по всей вероятности что-то прикидывая в уме. Ты должен был запомнить, что Мириам была вместе с нами, должен. Глупцом ты не выглядишь, и, перед тем как поставить Мириам на кон, ты прикинул все возможные последствия. А для этого ты сначала внимательно нас рассмотрел. Вряд ли ты был настолько пьян, что просто ткнул пальцем, а затем тебе пришлось отвечать за свой базар.
Вот только взгляд, брошенный тобой на берег, за наши спины, напрасный. Нет там никого, вдвоем мы. Ни моих людей, ни солдат, которые могли бы быть там, если бы я обратился к городским властям. Но только чтобы это дало, мое обращение?
Да, мне пришлось бы представиться, объяснить ситуацию, пригрозить, в конце концов. Империя – держава могущественная. И что дальше?
В таких небольших городках обычно круговая порука. Каждый чей-то сват, брат, деверь иди свояк. А Бертоуз и Джоуг местные, это я узнал от Черуста. И мне бы сочувствовали, сокрушенно кивали головой, ну надо же так случиться. А в глубине души даже злорадствовали или смеялись.