Выбрать главу

Обернувшись до пса, якому випала честь спостерігати народження винаходу, Артур гордо проголошує:

— Альфреде, зараз ти присутній при запуску найбільшої зрошувальної системи в нашій місцевості. Такої системи не було ні в Цезаря, ні в дідуся. Це я вдосконалив дідусів задум… І тому водогін — мій, Артурів! Альфред схвально позіхає.

Артур-конструктор чинною ходою йде садом. Він несе на плечі бамбукову жердину, в яку повтикав кілька десятків соломинок.

Бабуся все ще розкладає харчові припаси і дивиться на онука із вікна.

Їй дуже хочеться дізнатися, що там таке вигадав її непосидючий хлопчик, але вона стримується, бо таємнича коробка ще не захована і кмітливий онук може її помітити. А обманювати вона зовсім не вміє…

Артур кладе жердину на маленькі триноги. Під ними проходить борозенка, а внизу її видно ніжно-зелені паростки редиски.

Потім хлопчик біжить до сараю, бере шланг для поливання і розгортає його так, щоб знайти кінець. Кінець знайдено.

Під пильним поглядом Альфреда Артур з'єднує наконечник шланга з бамбуковою жердиною (тобто бамбуковою трубою) і скріплює кольоровим пластиліном.

Потім він повертає трубу так, щоб соломинки звисали прямо над паростками редиски.

— Розумієш, Альфреде, зараз настане дуже важливий момент — запуск системи. Але її треба добре налагодити, щоб не сталося паводку, бо тоді загине весь урожай, — пояснює хлопчик псові.

Урожай редиски Альфреда не цікавить. Він біжить і повертається з м'ячиком у зубах. Запрошуючи Артура побавитися, пес кидає м'ячик у борозенку, де зеленіють паростки.

— Альфреде! Що ти робиш?! — кричить Артур і зразу ж солідним голосом додає: — Стороннім на будівництві не місце!

Хлопчик дістає з канавки м'ячика, замахується і кидає його якомога далі.

Альфред переконаний, що це почалася гра, тому кулею летить за ним.

Приладнавши шланг, Артур побіг до крана, що встановлений на стінці резервуара з водою.

Коли пес із забавкою в зубах повертається, хлопчика вже нема на місці.

Артур поволі відкручує кран.

— Тільки б вийшло, — шепоче він, біжучи знову на грядку.

І тут йому назустріч вилітає Альфред.

Щоб зупинити пса, бо ж він затопче всю редиску, Артур падає з розгону і повзе вздовж бамбукової труби. Альфред зупиняється, але не розуміє, що за нову гру вигадав хлопчик.

Всередині бамбукової труби жебонить вода; вона добігає до кожної соломинки і виливається через неї в борозенку. Кожен паросток редиски отримує свою порцію вологи.

У Альфреда від здивування випадає із зубів м'ячик і він уважно починає розглядати механізм.

— Ура! — радісно кричить Артур. Хапає пса за лапу і довго її трясе.

— Блискуче! Мої вітання! Справді, це чудовий винахід! — голосно виголошує він від імені пса похвалу собі.

На ґанок виходить бабуся — як завжди, коли порається на кухні, — у фартушку.

Артуре! Тобі телефонують! — голосно кличе вона.

Хлопчик відпускає лапу Альфреда.

— Перепрошую! Напевне, це голова водогінної компанії приїхав мене привітати. За кілька хвилин я до ваших послуг.

РОЗДІЛ 2

На великій швидкості Артур влітає в будинок, на бігу одягає повстяні капці і поковзом котиться в той кут вітальні, де стоїть телефон.

Схопивши слухавку, він падає на диван.

— Я винайшов водогін, як Цезар! Навіть кращий! Я хочу, щоб бабусина редиска швидше виросла. Якщо її постійно поливати, вона ростиме удвічі швидше! — кричить він у слухавку, навіть не знаючи, хто його співрозмовник.

Оскільки настінний годинник показує четверту, то це може бути його мама.

— Чудово, моє золотце! А хто такий той Цезар? — розгублено запитує мати, намагаючись не потонути в цьому потоці слів і зрозуміти, про що йдеться.

— Це приятель нашого дідуся, — упевнено відповідає Артур. — Якщо ви приїдете до сутінків, то все побачите самі. Ви вже в дорозі чи ще?..

У слухавці знічено мовчать.

— … Ми поки ще в місті.

Артур розчарований, проте не до сліз: адже сьогодні він переможець!

— Гаразд… Нічого. Побачите завтра вранці, — поблажливо каже він.

Материн голос звучить незвично ласкаво, отже не обіцяє нічого приємного.

— Артуре… Милий хлопчику… Ми не зможемо приїхати до тебе, дорогенький.

Артур поник, як повітряна кулька, що наскочила на колючку.

— Тут у місті маємо купу проблем. — продовжує мати. — Завод уже не працює… Тато мусить шукати іншу роботу…

— Тоді нехай приїздить до нас — у саду завжди є що робити, — простодушно зауважує Артур.