Выбрать главу

Сохранился ряд документов, связанных с периодом, когда Рембо учился в школе Росса. Во-первых, фотография его класса: он в школьной форме, смирно сидит в первом ряду, лицо насупившееся, кепи держит на коленях. Во-вторых, тетрадь для черновиков (без обложки) — 16 страниц, исписанных мелким почерком, неаккуратным и неразборчивым. Это диктанты, переводы с иностранных языков, конспекты, разного рода заметки, разбросанные в совершеннейшем беспорядке.

Это отрывки из Бытия, из басен Эзопа, Лафонтена, конспекты уроков географии, физики, всего 28 текстов на французском, 12 на латыни, несколько бессмысленных рядов слов, две математические задачки и семь рисунков.

Весь этот хлам не представлял бы ни малейшего интереса, если бы там не было одного странного рассказа, переходящего в исповедь, с прологом; начинается он так:

Солнце было еще высоко в небе; тем не менее оно не освещало ни лугов, низимли [13] (sic).

Автор грезит («Мне кажется, что… я родился в Реймсе в 1503 году»), но не все в этом тексте — игра его воображения; к ней примешиваются, хотя и в искаженном виде, реальные детали его жизни:

Мои родители были люди небогатые но очень порядочные; у них не был (sic) ничего, кроме маленького дома… мой отец был офицером в королевской армии. Он был высокий, худой, черноволосый, бородатый, глаза, кожа таво же цвета… у него был вспыльчивый характер, часто он был в гневе и не хотел ни с чем мириться, что ему не нравилось моя мать была совсем дру гая женщина мягкая, спокойная мало что ее раздражало, и несмотря на это в доме всегда был полный порядок.

Хотя автор ничего не смыслил в математике, не желал — что бы ему ни предлагали: конфеты, карманные деньги, игрушки — ничего читать, отец отдал его в школу, как только ему исполнилось десять лет.

Затем тон меняется, роман превращается в памфлет, на тетрадные листы изливается ученическая злоба на тех, кто приговорил его к школьной каторге:

Какоемнедело до того, что александр был знаменит? какоемнедело… откуда мы знаем, что римляне вообще существовали? Это можетбыть какой-то придуманный язык и, хоть бы они и существовали, пусть они оставят меня в покое и заберут свой язык себе, что я им такого сделал, что они меня пытают и наказывают, проклятый греческий… на этом вонючем языке не говорит ни один человек ни один человек в мире! о черт возьми черт возьми о если бы меня оставили в покое не очень-то хорошо просиживать так штаны… чертчертчертчертпобери! чтобы быть чистильщиком сапог получить место чистильщика сапог нужно пройтиэкзанен потому что места которые вам приготовлены это или быть чистильщиком сапог или свинопасом или погонщиком быков господи прости я так не хочу черт побери! и вот нам приготовлены удары и пощечины в награду вас назовут животным а это не правда конец человечества и т. д. Продолжение следует скоро о черт побери! Арт… adamus et eva habuerunt duos filios, cainum et abelen [14] … (и так далее)

Рисунки — пять рисунков на предпоследней странице и два на последней, — озаглавленные «Детские радости», не менее любопытны:

1. Сани. Школьник тянет за собой сани, на которых сидит девочка. «Да здравствует Снежная Королева», — говорит она. Он отвечает: «Мы утонем».

2. Качели. Девочка сидит на стуле, подвешенном на дверной ручке. «А! Я упаду!» — кричит она. «Возьмись за что-нибудь», — отвечает ее брат, стоя с поднятыми руками.

3. Осада. У окна собралась семья — отец, мать и двое мальчиков — и швыряют разные вещи в толпу, собравшуюся на улице. Прохожий в цилиндре, подняв руки, с криком протестует: «Надо подать жалобу!»

4. Месса. Две сестры стоят на коленях у скамеечки для молитв. Одна из них протягивает брату, который ведет службу, куклу и приказывает ему: «Это нужно крестить».

5. Земледелие (подписано А. Рембо). Двое братьев и двое сестер машут руками над ящиком на подоконнике, в котором растет какое-то растение (каучуковое?).

6. Морское плавание (на последней странице). «На помощь!» — кричит школьник, сидящий в лодке, у него поднята левая рука. Другой пассажир лодки, его брат, вытянулся и тоже в отчаянии поднял руки.

Рисунок Рембо «Морское плавание».
вернуться

13

Тексты приводятся в том виде, в котором они изданы г-жой Брие в La Grive, № 90, апрель 1956 г. — Прим. авт.

вернуться

14

«У Адама и Евы было два сына, Каин и Авель» (лат.).