Выбрать главу

  "Я могу победить! Могу!" - с ликованием поняла Цубаки.

  Не давая Ван Тао подняться, она с разбегу пнула его в лицо. Затем уселась сверху и, схватив за седые волосы, с хрустом приложила лицом о землю. Якудза тяжело хрипел под ней. Цубаки вытащила кинжал и приставила его к тощей шее старика.

  - Ты проиграл!

  Сначала она не поняла, что это за странный звук.

  И лишь затем до нее дошло - Ван Тао хрипло смеялся.

  - Ты победила, - просипел он. - Что ж, награда ждет тебя, дитя... Убей меня.

  - Нет, - твердо сказала Цубаки.

  Не выпуская старика из хватки, она убрала кинжал обратно за пояс.

  - Это еще почему? - спросил Ван Тао.

  - Я не буду вас убивать. Мне достаточно и победы.

  - Бой шел до смерти, - напомнил он.

  - Считайте, что вы мертвец, - сказала Цубаки.

  Она встала.

  Ван Тао перевернулся и посмотрел на нее. Его лицо было смертельно бледно.

  - Достойно...

  - Вы принимаете от меня жизнь? - резко спросила Цубаки.

  - Клятва вассала? - с трудом рассмеялся Ван Тао. - Остроумно. Но это бесполезно, дитя мое. Ты немного опоздала.

  Он откинул полу халата, и стало видно, что под одеждой его скрываются зловещие свежие бинты, густо пропитанные кровью. Цубаки вздрогнула. Ван Тао печально покачал головой:

  - Я умираю. Желудок пробит... Такое не заживает.

  - Санширо, - прошептала она, объятая ужасом.

  - Да. Забрался ночью и несколько раз ударил кинжалом в живот, пока я спал. Само собой, затем его разобрали на части, а части эти - сожгли... но все было уже кончено. Я - мертв, - прошептал Ван Тао.

  - Клятва нарушена, - у нее пересохло во рту.

  - Нет! - возразил Ван Тао. - Ничего нарушено не было. Все нормально. Все!.. Я, признаться, думал только о победе... вчера. А теперь думаю лишь о том, как бы умереть с честью. Ты не хочешь меня добить? - он почти умолял.

  Бледная Цубаки отрицательно покачала головой.

  Ван Тао тяжело вздохнул, словно и не ожидал иного ответа.

  - Что ж... Увезите меня, ребята.

  - Вы будете мстить? - спросила Цубаки.

  - О нет, - Ван Тао из последних сил рассмеялся. - Это было бы так глупо... И так бесчестно. Отдайте ей мечи.

  Один из якудза с поклоном подал ей два меча - громадные одачи с рифленой солнечной поверхностью. Цубаки взяла их. Они оказались ужасно тяжелыми, и она выронила их на землю.

  - Прощайте, - сказал Ван Тао.

  Толстяк, не скрывая слез, помог старику подняться. Умирающего Ван Тао усадили в машину, затем увезли прочь. Кумадори уехали. Только пыль взметнулась и опала.

  Аяме и Цубаки остались стоять перед спасенной идзакаей.

  - Санширо погиб, - сказала Цубаки, тупо глядя вперед.

  - Да, - сказала Аяме. - Пойдемте, хозяйка?

  - Как ты меня назвала?

  - Хозяйка. Перед тем, как уйти, он велел мне прислуживать вам. Теперь я ваша верная слуга, - сказала Аяме. - Я буду жить вместе с вами и мастером Шиппеем. Интересно, какой он? Он красивый? У него хорошая фигура?

  - О господи, - ужаснулась Цубаки.

  Ей больше ничего не хотелось. Сил не было ни на что. Она вернулась в идзакаю, легла на кровать и заснула. Скоро возвращаться домой... Нужно набраться сил.

  Она чувствовала себя опустошенной.

  "Я победила, - подумала она, засыпая. - Всё зря".

  Зря.

  Ну, или не зря.

  Внизу возилась Аяме, собирая вещи.

  На ее изящной шее висел серебряный крестик. Он негромко переговаривалась с ним. Затем попыталась поднять большой меч-одачи - но едва не надорвалась. Но это поправимо. Ведь синтетические мускулы гиноидов способны развиваться.

  - Значит, - пробормотала под нос Аяме, - нас с тобой ждут длительные тренировки.

  И сразу же ужаснулась, немного другим тоном:

  - Ох, Санширо-сан...

  - Не жалуйся. Хочешь хорошие крепкие мускулы? Это очень сексуально.

  - Правда?

  - Конечно, милая моя, - заверил ее голос.

  - Тогда я согласна.

  - Это хорошо, - сказал Санширо. - Нам предстоит еще долгая служба.