Выбрать главу

lewl-espíritu (sustantivo)

lewl ma-el otro mundo (literalmente “tierra espíritu”) Lewl ma incluye lamti ból jüti, kinta, ja szelem: el mundo inferior, pero también incluya el mundo superior En Puwe, el Gran Árbol.

liha-carne.

lõuna-sur.

löyly-aliento, vapor (relativo a lewclass="underline" “espíritu”)

*

ma-tierra, bosque

mana-ultrajar; maldecir; arrasar.

mäne-rescatar, salvar

maye-tierra, territorio,lugar, naturaleza.

me- nosotros

meke-tarea, trabajo (sustantivo) Hacer; fabricar; trabajar (verbo)

minan-mío

minden-todo (adj.)

möért?-¿para qué? (exclamativo)

molo-aplastar, romper en pedazos

molanâ-derrumbarse

mozdul-empezar a mover, entrar en movimiento

muoni-señalar, ordenar, prescribir.

musta-memoria.

myös-también.

*

nä-para

ŋamaŋ-este, este de aquí

nélkül-sin

nenä-rabia

no-como, de la misma forma

numa-dios, cielo, parte de arriba, más alto (relativo a la palabra inglesa “numinous”)

numatorkuld-trueno (literalmente: el cielo lucha).

nyál-saliva; escupitajo (sustantivo), (relativo a nyelv: “lengua”)

nyelv-lengua

*

o-el/la (utilizado antes de un sustantivo que comienza en consonante).

odam-soñar, dormir (verbo)

odam-sarna kondak-canción de cuna (literalmente: canción para dormir a un niño).

olen-ser.

oma-viejo, ancestral

omas-ponerse de pie, estar

omboce-otro, segundo (adj.)

ot-el/la (utilizado antes de un sustantivo que empieza por vocal)

otti-mirar, ver, encontrar

owe-puerta

óv-proteger.

*

päämoro-objetivo, diana.

pajna-presionar

pälä- mitad, lado

päläfertiil-pareja o esposa

peje-arder.

peje terád-arde (palabras del juramento Cárpato).

pél-tener miedo, estar asustada

pesä-nido (literal); protección (figurado)

pesäsz jeläbam ainaak-permanece largo tiempo en la luz (salutación).

pide-sobre

pile-encender; iluminar.

pirä-círculo, anillo (sustantivo). Rodear, incluir (verbo)

piros-rojo.

pitä-guardar, mantener

pitäam mustaakad sielpesäambam-mantengo tus recuerdos a salvo en mi alma.

pitäsz baszú, piwtäsz igazáget-no venganza, solo justicia.

piwtä-seguir

poår-pieza, pedazo.

põhi-norte.

pukta-alejar, acosar, poner en vuelo

pus-salud; sano

pusm-restaurar la salud

puwe-árbol

*

rauho-paz.

reka-éxtasis, trance

rituaali-ritual

*

sa-tendón, cuerda,

saz-llamar, nombrar

saa-llegar, venir, llegar a ser, recibir.

saasz hän ku andam szabadon-toma lo que ofrezco libremente.

sas-arrullar (a un niño o un bebé).

salama-relámpago; rayo.

sarna-palabras; discurso; encantamiento (sustantivo). Canturrear, cantar, celebrar (verbo).

sarna kontakawk-cántico de los guerreros.

śaro-nieve helada

saγe -llevar, venir, alcanzar

siel-alma

sisar-hermana

sív-corazón

sív pide köd-el amor supera al mal.

sivad olen wäkeva, hän ku piwtä-endurece tu corazón, cazador (salutación).

Sivamés sielam-mi corazón y mi alma.

sívdobbanás-latido de corazón (literal); rítmo (figurativo).

sívamet-amor de mi corazón, a mi corazón

sokta-mezclar; revolotear.

soŋe -entrar, penetrar, compensar, reemplazar

susu-hogar, lugar de nacimiento (sustantivo), a casa (adv.)

szabadon-libremente

szelem-fantasma

*

tappa-bailar, estampar con el pie (verbo), matar.

te-tú

ted-tuyo

terád keje-quemarse (palabras de juramento Cárpato).

tõdhän-conocimiento.

tõdhän lõ kuraset agbapäämoroam-el conocimiento lleva a la verdadera espada a su objetivo.

toja-inclinar, romper

toro-luchar, pelear

torosz wäkeval-pelea ferozmente (salutación).

totello-obedecer.

tuhanos-miles.

tuhanos löylyak türelamak sa?e diutalet-miles de pacientes alientos traen la victoria.

tule-conocer

tumte-sentir, tocar; hacer referencia a.

türe-lleno, satisfecho

türelam-paciencia.

Türelam agba kontsalamaval-la paciencia es la verdadera arma del guerrero.

tyvi-raíz, base, tronco

*

uskol-afortunadamente

uskolfertiil-lealtad

*

veri-sangre

veri-elidet-sangre de vida.

veri ekäakank-sangre de nuestros hermanos.

veri isäakank-sangre de nuestros padres.

veri olen piros, ekäm-literalmente: la sangre es roja, hermano mío; figuradamente: encuentra a tu compañera (salutación).

veriak ot en Karpatiiak-por la sangre del príncipe (literalmente: por la sangre del gran Cárpato; palabras del juramento Cárpato).

veridet peje-que tu sangre arda (palabras del juramento Cárpato).