Выбрать главу

валлийцы впервые потерпели поражение в 1407году на берегах реки Аск… — Аск — река в восточной части Уэльса, впадающая в Бристольский залив Атлантического океана. Сражение на ней произошло во время восстания Глендовера, начавшегося в 1400 г. и окончившегося поражением валлийцев.

278… взбунтовавшиеся против Вас жители Гламоргана, Аска,

Незервента и Овервента… — Гламорган (точнее: Гламорганшир) — графство в Южном Уэльсе, на берегу Бристольского залива; административный центр — Кардифф.

Аск — город в Уэльсе, в графстве Монмутшир, на реке Аск. Топонимы Незервент (Netherwent) и Овервент (Overwent) идентифицировать не удалось; возможно, речь идет о Нижнем (Южном) и Верхнем (Северном) Уэльсе.

Бретань, эта праматерь Камбрии, объединилась с Францией посредством брака, заключенного между Людовиком XII и герцогиней Анной, вдовой Карла VIII. — Людовик XII (1462–1515) — король Франции с 1498 г., внук Людовика, герцога Орлеанского (1371–1407), брата Карла VI Безумного.

Карл VIII (1470–1498) — король Франции с 1483 г.; сын Людовика XI и Шарлотты Савойской, с 1491 г. состоял в браке с Анной Бретонской; в 1494 г. своим походом в Неаполь положил начало войнам 1494–1559 гг. за обладание Италией.

Анна Бретонская (1476–1514) — владетельная герцогиня Бретани с 1488 г., в 1491 г. вышла замуж за французского короля Карла VIII, и тем самым Бретань, последнее полунезависимое княжество на французской территории, было присоединено к Франции. После смерти в 1498 г. бездетного Карла VIII присоединение Бретани было фактически аннулировано и новый король, троюродный дядя Карла VIII, герцог Людовик Орлеанский, он же Людовик XII, поспешил в 1499 г. вступить в брак со вдовой своего предшественника, для чего он развелся, под предлогом бездетности, со своей женой, Жанной Французской (1464–1504), дочерью Людовика XI.

Став на сторону Генриха Тюдора, притязавшего на английский престол на основании того, что его мать вела свой род от Эдуарда III… — Генрих Тюдор, граф Ричмонд (1456–1509) был сын английской принцессы Маргариты Бофор, праправнучки Эдуарда III, на чем основывались ее права на английский престол, и валлийского дворянина Эдмонда Тюдора, сына от второго брака Екатерины Французской, вдовы Генриха V, и сводного брата Генриха IV. В 1483 г. он стал главой оппозиции дому Йорков и в 1485 г. занял английский престол под именем Генриха VII. Женившись на дочери Эдуарда IV Йоркского Елизавете, он объединил обе ветви дома Плантагенетов — Ланкастеров (чьим дальним родственником он был) и Йорков и положил начало новой династии Тюдоров. Всю свою жизнь он вел борьбу с крупными феодалами, но избегал внешних войн.

объединившись вокруг поднятого ими красного знамени, дошли с Генрихом до Босворта в графстве Лестер и под его командованием дали сражение, которым завершилась война Алой и Белой Розы вследствие смерти Ричарда III, тщетно предлагавшего, как говорит великий Шекспир, корону за коня. — У селения Босворт в графстве Лестершир в Восточной Англии 21 августа 1485 г. граф Ричмонд разбил войска короля Ричарда III (см. примеч. к с. 19).

Война Алой и Белой розы (1455–1485) — крупнейшая феодальная междоусобица в Англии, в которой боролись за престол две ветви королевской династии Плантагенетов: Ланкастеры (в гербе которых была алая роза) и Йорки (белая роза). Война, в ходе которой корона несколько раз переходила из рук в руки, принесла Англии огромные людские потери (была уничтожена почти вся феодальная знать, в том числе члены соперничавших династий) и разорение. Важнейшим ее итогом было ослабление феодальных и укрепление буржуазных отношений.

"Венец мой за коня!" (англ. "Му kingdom for a horse!") — слова короля Ричарда III из исторической хроники У.Шекспира "Король Ричард III", которые он произносит на поле проигранной им битвы… новый король Генрих VII поместил на своем гербе рядом с тремя британскими леопардами камбрийского дракона… — Герб Великобритании состоит из четырех частей: первая (верхняя левая) и четвертая (нижняя правая) несут одинаковые изображения трех золотых леопардов и представляют Англию; вторая (верхняя правая) несет изображение стоящего льва и представляет Шотландию; третья (нижняя левая) несет изображение золотой арфы и представляет Ирландию.

279 … то ли историческую хронику в духе Монстреле и Фруассара, то ли эссе — вроде опубликованного Юмом в этом году и посвященного Англии или такого, какое Робертсон периодически публикует о Шотландии. — Монстреле, Ангерран де (ок. 1390–1453) — французский летописец; его хроника, отражающая интересы герцогов Бургундских и продолжающая труд Фруассара, состоит из двух книг и охватывает период с 1400 по 1444 гг.

Фруассар, Жан (ок. 1337-после 1404) — французский хронист и поэт, именуемый в историографии средних веков "певцом рыцарства"; с 1381 г. каноник аббатства в городе Шиме; его знаменитая четырехтомная "Хроника Франции, Англии, Шотландии и Испании", охватывающая период с 1325 по 1400 гг., — бесценный источник сведений о жизни феодального общества.

Юм, Дэвид (1711–1776) — английский историк, автор работ по психологии, истории и философии, в которой он выступает как субъективный идеалист; его основной исторический труд "История Англии", принесший ему славу и богатство, выходил в свет частями в 1754, 1756 и 1761 гг.

Робертсон, Уильям (1721–1793) — английский историк, автор грандиозной "Истории Шотландии" (1753–1759) и ряда других исторических сочинений; с 1741 г. был приходским священником.

на берегу залива Сент-Брайдс, не более нем в трех милях от Милфорда и в пяти милях от Пембрука, посреди сумрачной долины лежит деревушка Уэстон. — Сент-Брайдс — небольшой залив Атлантического океана на юго-западной оконечности Уэльса.

280… настоящее Гамлетово кладбище… — Имеется в виду сцена трагедии Шекспира "Гамлет, принц Датский" (V, 1), действие которой происходит на кладбище и в которой заглавный герой предается размышлениям о жизни.

облака обволакивают вершины Челианских гор… — Этот топоним (monts Chelians) идентифицировать не удалось.

Церковь чисто романского стиля, датируемая двенадцатым веком… — Романский стиль, господствовавший в искусстве Западной Европы в XII–XIII вв., отразил период феодальной раздробленности и потому имел много местных школ; проявился он главным образом в архитектуре. Его монументальные постройки имели суровый характер, присущий крепостным сооружениям; скульптура была связана с архитектурой и предназначалась в основном для украшения порталов церквей; что касается живописи, то она имела в целом условный плоскостной характер; реалистические черты в романском стиле проявлялись слабо.

281… укрывая вечным ночным мраком вход в какую-нибудь новую пещеру Трофония. — Трофоний — прорицатель (возможно, местное божество), дававший предсказания в Лебадейской (она же Трофониева) пещере, которая находилась в святилище в Дельфах. Каждый, узнававший в ней свою судьбу, погружался в состояние ужаса.

282… пересекает черту, отделяющую уходящий день святой Гертруды от наступающего дня святого Михаила… — Известны по крайней мере две святые католической церкви, носящие имя Гертруда: Гертруда Ни вельская, происходившая из знатного рода франков, основательница монастыря в Брабанте, день памяти которой — 17 марта; и Гертруда Эйслебенская, аббатисса бенедиктинского монастыря в Робердофс, день памяти которой — 17 ноября. Здесь, видимо, подразумевается Хильтруда (Хильдетруда; ум. после 800 г.) — проповедница, день памяти которой 27 сентября, накануне дня святого Михаила. Михаил — христианский святой, архангел; предводитель небесного воинства; день его отмечается 28 сентября.

женщина в сером, одетая по моде времен королевы Елизаветы… — Елизавета 1 Тюдор (1533–1603) — английская королева с 1558 г.; дочь Генриха VIII и Анны Болейн; ко времени ее царствования относится начало превращения Англии в мировую морскую державу; она покровительствовала промышленности и торговле, с исключительной жестокостью преследовала противников англиканства; в ее царствование была отражена попытка испанского вторжения и усилилась колониальная экспансия.