Выбрать главу
This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

—Act III, scene iv, lines 203-4

The cockatrice is the fabulous serpent which can kill by his mere glance (see page I-150).

… in Lethe steep

There now begins a series of mistakings very like those in The Comedy of Errors, complicated by difference in sex.

Antonio, the captain who has befriended Sebastian, has given him a purse of money to use, then follows him to keep an eye on him and guard him…

Meanwhile, Viola/Cesario, coming for another interview with Olivia, is waylaid by Sir Toby, who delivers Sir Andrew's challenge. The frightened Viola/Cesario finds he must fight the frightened Sir Andrew, but before anything can happen, Antonio comes charging in.

Assuming that Viola/Cesario is Sebastian, he is about to begin a fight in good earnest, when the Duke's officers come in to arrest him on the old charge of piracy. Antonio must ask Viola/Cesario to return his bag of money, for a fine may save his life. Naturally, Viola/Cesario knows nothing about the money, and Antonio is greatly upset over this seeming perfidy as he is dragged away.

And Sebastian too has his share of the confusion. Olivia encounters him, thinks he is Viola/Cesario, and begins to speak of love. Sebastian finds this entirely to his liking and says:

… I am mad, or else this is a dream. Let fancy still [always] my sense in Lethe steep; If it be thus to dream, still [always] let me sleep!  

—Act IV, scene i, lines 61-63

Lethe was the name of one of the rivers of Hades, according to Greek mythology. All spirits were forced to drink of it, for it had the property of inducing forgetfulness so that past life on earth vanished from memory and only the spirit world remained. Sebastian is wishing, then, to forget his past existence and to live only in the present one, in which beautiful loving women appear from nowhere.

… King Gorboduc…

But the Malvolio affair is not yet done. Malvolio is now locked in a dark room and Sir Toby plans a further torment. He will have the Clown personify a curate, "Sir Topas," who will pretend to examine Malvolio.

The Clown demonstrates his skill at the part by talking a little learned-sounding gibberish. He says:

… as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, "That that is is."

—Act IV, scene ii, lines 13-16

Gorboduc was a legendary king of early Britain, and in 1562 he was the subject of a play written by Thomas Norton and Thomas Sackville. In this play, Gorboduc divided his kingdom between two sons, Ferrex and Por-rex, and civil war followed. It was the first blank-verse tragedy published in England and began the cycle of drama that culminated so rapidly in the Shakespearean climax.

… the Egyptians in their fog

The Clown now begins the discussion with Malvolio through the closed door and is merciless. He insists the room in which Malvolio has been locked is not dark and that it is only the latter's mad imagination that makes it seem dark. The Clown says:

… there is no darkness but ignorance, in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog.

—Act IV, scene ii, lines 43-45

The "fog" spoken of here is the ninth plague brought down on Egypt by Moses prior to the Exodus. It is mentioned in Exodus 1:22-23: "And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days: They saw not one another, neither rose any from his place for three days."

… the opinion of Pythagoras.. .

Malvolio, maintaining his sanity firmly, offers to answer any questions. The Clown asks:

What is the opinion of Pythagoras concerning wild fowl?

—Act IV, scene ii, lines 51-52

Malvolio answers:

That the soul of our grandam might happily inhabit a bird.

—Act IV, scene ii, lines 53-54

This is another Shakespearean reference to the Pythagorean theory of transmigration of souls (see page I-535), and is a perfectly correct answer.

… from Candy

By now Duke Orsino has grown tired of sending to Olivia fruitlessly and decides to go himself. When he reaches Olivia's house, he is met by his officers, who bring the sea captain Antonio to judgment.

The first officer says:

Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her fraught [cargo] from Candy; And this is he that did the Tiger board When your young nephew Titus lost his leg.

—Act V, scene i, lines 60-63

There is an unobvious reference here to the island of Crete. Crete has been a Greek-speaking island throughout history and in the early Middle Ages the largest city upon it was named Herakleon. In 826 Crete was captured by Moslems, who built a fortress on the site of the city and called it Khandax.

In 1204 the Venetians took the island and to them Khandax became Candia (and to the English, Candy). Since Candia was the largest city in Crete, it gave the name to the entire island. (Within the last century the island has become Greek again, taken back its own name, and its largest city is back almost to what it was-Iraklion).

In Shakespeare's time Venice and the Ottoman Turks were in a state of chronic warfare over the eastern islands, including Crete, and so there is this vague reference to some sort of battle in which Crete is named.

… th'Egyptian thief.. .

Mix-ups continue. Antonio denies he was a pirate but claims his deeds to have been lawful acts of war. However, he accuses Viola/Cesario of ingratitude and the latter desperately denies knowledge of what the captain is talking about.

To make matters worse, Olivia enters. She has married the delighted Sebastian and now thinks Viola/Cesario is he and claims her lovingly. Orsino, seeing that his servant has won the heart he himself could not, is furious and is almost moved to murder. He says: