дофин — титул наследников королевского престола во Франции.
Гермиона — персонаж трагедии «Андромаха» Жана Расина. Покинутая своим женихом, Гермиона в порыве ревности подослала к нему убийцу.
Галатея — в греческой мифологии одна из нереид, олицетворение спокойного моря; изваянная Пигмалионом статуя прекрасной девушки, в которую он влюбился.
кулеврина — длинноствольное артиллерийское орудие, применялось в европейских армиях в XV–XVII вв. для стрельбы на дальнее расстояние.
коннетабль — главнокомандующий королевской армией во Франции с начала XIII до XVIII века.
Шарль де Бурбон (1490–1527) — коннетабль Франции. Ему Франциск I был обязан первыми победами в Италии. Однако затем король, боясь его политического соперничества, подверг Шарля де Бурбона опале и лишил звания коннетабля. Бурбон перешел на сторону Карла V и начал борьбу с Франциском I. Под руководством коннетабля армия Карла V разбила при Павии французское войско.
некромант — человек, способный вызывать души умерших, чтобы от них узнавать будущее.
Филипп Красивый (1268–1314) — французский король с 1285 г. из династии Капетингов.
…память о ее кровавом, разгульном прошлом осталась в веках… — в 1314 г. близ Нельской башни были сожжены по сфабрикованному обвинению руководители ордена тамплиеров, а в самой башне прелюбодействовали невестки короля Филиппа IV.
машикули — навесные бойницы, расположенные в верхних частях стен и башен средневековых укреплений.
Баярд Пьер дю Террайль (1473–1524) — прославленный французский военачальник, «рыцарь без страха и упрека».
Антонио де Лейва (1480–1536) — выдающийся военный деятель, один из наиболее видных полководцев Карла V.
Диана де Пуатье — фаворитка Франциска I, затем его сына Генриха II; по одной из версий, стала любовницей Франциска I, пытаясь вымолить прощение своему отцу, приговоренному к смерти за политические интриги.
император Барбаросса — Фридрих I Барбаросса (ок. 1125–1190), император Священной Римской империи с 1155 г., из династии Штауфенов.
корпия — нитки, нащипанные руками из хлопчатобумажной ветоши, ныне вышедший из употребления перевязочный материал.
Коломба — от латинского colomba — голубка.
Геба — в греческой мифологии богиня вечной юности, дочь Зевса и Геры.
Голиаф — в Библии великан-филистимлянин.
статуя Командора — имеется в виду персонаж испанской легенды о Дон Жуане, в которой статуя Командора оживает.
Самсон — в Библии богатырь, обладавший необыкновенной физической силой, заключенной в его длинных волосах.
Ахилл — в греческой мифологии один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою. Мать Ахилла — богиня Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса, лишь пятка, за которую Фетида его держала, не коснулась воды и осталась уязвимой. Ахилл погиб от стрелы, поразившей его в пятку.
титаны — в греческой мифологии божества старшего поколения; восстали против верховного бога Зевса и, пытаясь достичь неба, взгромоздили гору Пелион на соседнюю гору Осу.
Бренн — в 387 г. до н. э. галлы, разбив римские войска, начали осаду Рима. Римский сенат решил откупиться и оценил мир в тысячу фунтов золота. По преданию, когда взвешивали золото, галльский вождь Бренн добавил к гирям свой тяжелый меч, воскликнув при этом: «Горе побежденным!» (Vae Victis).
…в XVI веке короли символизировали государства… — К XVI в. большинстве европейских стран сложились абсолютные монархии, в которых воля короля означала закон для государства.
…в Камбре был подписан знаменитый мирный договор… — после поражения при Павии Франциск I, взятый в плен, был вынужден подписать Мадридский договор в 1526 г., по которому он отказывался от притязаний на Фландрию и лишался около четверти французских земель и всех итальянских завоеваний. Отпущенный на свободу, Франциск I нарушил условия договора, но вновь потерпел поражение и подписал новый мирный договор в Камбре в 1529 г.