Выбрать главу

§ Бернштейн Эдуард (1850–1932) — немецкий социал-демократ, идеолог реформизма и ревизионизма. В 1897–1898 гг. опубликовал ряд статей под общим заголовком «Проблемы социализма», где подверг ревизии основные положения марксизма в области философии, политэкономии, теории научного социализма и пролетарской революции. О несостоятельности теории Бернштейна см. в работах В. И. Ленина «Разногласия в европейском рабочем движении» (Соч., т. 16), «Марксизм и ревизионизм» (т. 15) и «Марксизм и реформизм» (т. 19).

§ Аркадия — в древности горная страна в Греции; в переносном смысле — воображаемая страна, населенная счастливыми пастухами и пастушками, место действия так называемых пасторалей.

§ Новый Иерусалим — Небесный Иерусалим, обитель избранных.

§ …13 февраля. — Описанное посещение кладбища Сан-Николас действительно имело место 13 февраля 1901 г. в годовщину смерти Ларры, покончившего с собой 13 февраля 1837 года.

§ Гимн Тересе — вторая песня поэмы «Мир-дьявол», элегия памяти возлюбленной Эспронседы Тересы, умершей в 1837 г.

§ Граф де Кампо-Аланхе, Хосе Негрете (1812–1836) — испанский гранд, военный деятель, писатель и журналист, друг Ларры. Благодаря его финансовой поддержке Ларра провел почти весь 1835 год в Париже и Лондоне. Граф де Кампо-Аланхе умер от ран, полученных в бою; о его славной смерти Ларра пишет в одной из своих последних статей.

§ «Погребение графа де Оргаса» (1586) — полотно Эль Греко, находится в Толедо в церкви Сан-Томе.

§ Месонеро Романос Рамон де (1803–1882) испанский писатель, мастер очерка нравов.

§ Маркиз де Молинс (Мариано Рока де Тогорес-и-Карраско; 1812–1889) — испанский политический деятель, писатель, поэт и литературный критик.

§ «Фигаро» — псевдоним Ларры с 1833 года.

§ …пьян от желаний и от бессилия. — См.: Ларра Мариано Хосе де. Сатирические очерки. М., ГИХЛ, 1956. Ночь под рождество 1836 года, с. 376.

§ Баларт Федерико (1831–1905) — испанский поэт, публицист и политический деятель.

§ Риверо Николас Мариа (1814–1878) — испанский литератор и политический деятель, республиканец.

§ Аррасола Лоренсо (1793–1873) — испанский литератор, юрист (автор «Испанской юридической энциклопедии») и политический деятель; занимал посты министра юстиции и председателя совета министров.

§ Кузен Виктор (1792–1867) — французский политический деятель и философ-эклектик.

§ Пачеко Хоакин (1808–1865) — испанский юрист и драматург.

§ Модесто Лафуэнте (1806–1866) — испанский историк, автор «Истории Испании» (1850–1865).

§ Гарсиа Луна Хосе (1798–1865) — испанский актер.

§ Калатрава Рамон (1786–1876) — испанский политический деятель, сторонник жесткой политики.

§ Мантерола Висенте (1833–1891) — испанский священник, оратор и общественный деятель.

§ Далмау Росендо (? —1902) — испанский певец и композитор.

§ Педро де Мадрасо (1816–1898) — испанский художник.

§ Вильдосола Антонио Хуан де (1830–1893) — испанский писатель, журналист и политический деятель.

§ Карлос Рубио (1832–1871) — испанский историк и политический деятель, автор «Истории испанской революции».

§ Антонио Мариа де Сеговия-и-Искьердо (1808–1874) — испанский писатель, литературный критик и публицист.

§ Антонио Кановас дель Кастильо (1828–1897) — испанский государственный деятель и историк, глава консервативной партии, сторонник умеренной конституционной монархии. Способствовал реставрации Бурбонов в 1874 г. и с 1876 г. определял испанскую политику.

§ Хулиан Ромеа (1813–1868) — испанский драматический актер.

§ Хосе де Саламанка (? —1887) — испанский банкир и политический деятель, занимал ряд постов в правительстве Исабели II.

§ Роке Барсиа (1823–1885) — испанский писатель и политический деятель, составил «Этимологический словарь».

§ Святой Иосиф — Иосиф Обручник; Матфей, 13, 55.

§ Льяно-и-Перси Мануэль (1826–1903) — испанский политический деятель, писатель и публицист.