— Надеюсь, ты меня поняла, Мерлин. Жди десять минут, а потом действуй. — грубо прорычал индеец и ушёл вслед за мисс Картер.
Из-за поведения Коннора я очень разозлилась и мне захотелось швырнуть в могавка чем-то тяжёлым, но я воздержалась. Прошло примерно десять минут, как я обдумывала план побега, и у меня появилась неплохая идея. Дождавшись, когда все заключённые выйдут из своих камер, я тихо направилась к одному из преступников и незаметно, но сильно толкнула хлипкого паренька в здорового мужчину. Оставалось только наблюдать за весёлой картиной.
— Слышь, бацильный, ты на кого батон крошишь? — среагировал мужчина размером с шкаф, схватив за шиворот парня.
— А ты свои ветки убери, волк позорный. — крикнул хлипкий заключённый, после чего поцеловал кулак здорового мужчины. В этот момент завязалась драка, другие заключённые обратили на это внимание и тоже начали мордобой. Все патриоты побежали разнимать мужчин, но в итоге сами получили по морде. Неожиданно сзади до меня кто-то дотронулся и я из-за рефлексов скрутила руку человеку. Через секунду я почувствовала смущение, ведь этим человеком оказался Радунхагейду.
— Молодец, Мерлин. — перехватил мою руку индеец и заломил её за спину, тем самым находясь в нескольких сантиметрах от моего лица. — Пора уходить. — тихо произнёс могавк, пожирая меня своим непринуждённым взглядом.
— А где Дебора с Якобом?
— Они уже скрылись. Пора и нам скрыться. — ответил Коннор, отпуская мою руку. Я одобрительно кивнула, и мы с Коннором благополучно покинули тюрьму. Зенгеру очень повезло с наставником, а то мог бы болтаться на виселице с мешком на голове.
***
Прошла неделя. Я забрала свой бальный наряд, который был неотразимым. Шёлковое тёмно-розовое пышное платье, с изумрудным поясом и множеством рюшек выглядело изысканно. В придачу, Эллен сделала красивую маску под цвет платья, брошку и заколку в форме розы. До бала осталось немного времени, поэтому с самого утра я начала готовиться. Пока Радунхагейду охотился на животных, я купила у сапожника красивые туфли на маленьком каблуке, а в лавке смешанных товаров я приобрела косметику, чтобы навести скромный марафет.
Когда я вернулась в поместье и в приподнятом настроении зашла на кухню, то чуть не упала в обморок от удивления. На столе лежало приготовленное Коннором мясо и морковь, вырезанная в форме цветка. Я подошла к произведению искусства, с любопытством рассматривая цветы из моркови. Признаю, индеец очень меня удивил и обрадовал, ведь я и не думала, что серьёзный ассасин способен на такие сюрпризы.
— Нравится? — послышался знакомый голос за спиной. Обернувшись, я увидела Коннора, который прислонился к дверному косяку. Хозяин поместья скромно улыбнулся.
— Коннор, это великолепно! Но за что? — спросила я, не скрывая своей радости.
— За всё. — тихо ответил могавк с чуть заметной улыбкой на лице.
Этими словами Коннор поставил меня в неловкое положение, поэтому немного смутившись, я взяла два цветка из моркови и подошла к могавку, протягивая ему один вырезанный овощ. Радунхагейду взял у меня морковку, и мы с наставником колониальных ассасинов начали грызть шедевр, сделанный золотыми руками индейца, но поглощение растительной пищи продолжалось недолго.
— Корсет! — завопила я, забыв про неприятный и неудобный элемент одежды. Бедный Коннор от неожиданности подпрыгнул и чуть не подавился овощем.
— Мерлин, ты так сильно жаждешь моей смерти? — напугано спросил Радунхагейду, хватаясь за сердце.
— Извини, но я не смогу надеть платье без корсета, поэтому я пойду к Эллен за помощью.
— Я тебя провожу, а то ещё потеряешься. — улыбнулся могавк, схватив мои вещи для торжественного мероприятия.
— Коннор, пожалуйста, я тебя умоляю, не помни платье!
***
Я глубоко вздохнула. С каждым разом корсет всё больше и больше сжимал мои рёбра, грудь и живот, а воздуха в лёгких почти не осталось. Эллен зашнуровывала корсет настолько туго, что я не могла нормально дышать.
Но вскоре мои муки закончились, и я продолжила собираться на бал уже в доме портнихи. Примерно через час я была готова.
— Мерлин, вы чудесно выглядите! — воскликнула Эллен, размахивая руками. Я взглянула на себя в зеркало и удивилась. Платье было очень приятным на ощупь, и в нём были
видны мои «женские прелести». Пояс, рюши и металлические листочки на брошке подчёркивали цвет моих глаз, а заплетённые в пучок волосы, украшенные красивой заколкой в форме розы, придавали нотку изящества. Ну и, конечно, нотка загадочности, благодаря тёмно-розовой маске. Затем я активировала скрытый клинок, чтобы проверить его работу.
Налюбовавшись собой, я гордо подняла голову и лёгкой походкой направилась на небольшую кухню, где сидел Радунхагейду и пил ароматный чай, приготовленный хозяйкой Эллен. Коннор смотрел вперёд задумчивым взглядом, его лицо отражало какое-то недоумение, и мне даже стало любопытно, о чём думает индеец. Встав около порога и кокетливо поправив причёску, я немного покашляла, чтобы привлечь внимание могавка. Коннор медленно повернул голову в мою сторону, и его недоумение разом сменилось удивлением. Он даже приоткрыл рот, а его глаза чуть не выпали в чашку горячего чая. Такая реакция меня смешила и радовала одновременно. Метис быстро встал, задвинул стул, и… споткнулся о собственную ногу с грохотом падая на пол. Я залилась громким и искренним хохотом, а портниха прибежала на кухню, пытаясь понять, что происходит. Картина получилась странная: Коннор лежал на полу, а я еле-еле держалась за спинку стула. Мы громко смеялись, а через какое-то время у нас появились на глазах слёзы. Не зря говорят, что красота — страшная сила.
***
— Мерлин, ты уверена, что справишься с этим заданием? Я могу тебе помочь с убийством. — настороженно произнёс Радунхагейду, с которым мы стояли около чёрной повозки перед входом в поместье наставника.
— Коннор, не беспокойся. Твоя задача отвезти меня на мероприятие, а потом забрать. Сегодня ты будешь моим кучером. — с ехидной ухмылкой ответила я.
— Кто бы мог подумать, что ментор колониальных ассасинов будет работать кучером. — саркастично сказал Коннор, взгляд которого был направлен на мою…грудь.
— Коннор, мои глаза выше. Коннор? Слышишь меня? — пыталась я достучаться до ассасина, который не сразу понял, что его взгляд не остался незамеченным.
— Извини, Мерлин, — смущённо покашлял могавк. — Садись в повозку, нам пора ехать. — уверенно сказал могавк, открывая дверь транспорта и протягивая мне руку помощи. Мило улыбнувшись, я села в повозку, и мы отправились на бал, который мог бы стать последним для меня.
Повозка остановилась около огромного здания, которое находилось на окраине Бостона. Радунхагейду помог мне выйти из кареты и немедленно проводил меня до входа в очень красивый дом из красного кирпича с множеством колонн.
— Далеко не уходи, Коннор. Я быстро. — уверенно произнесла я, направляясь в сторону входа, но мою руку схватил индеец.
— Будь осторожна. — серьёзно сказал могавк, смотря мне в глаза.
— Не волнуйся, я справлюсь.
Коннор быстро скрылся. Сглотнув слюну, я подошла ко входу, где меня остановил большой по телосложению сторож.
— Ваше приглашение, мисс. — серьёзно проговорил мужчина, протягивая руку. Я замешкалась и не зная, что сказать уставилась на охранника.
— Она со мной. Это моя дочь — Джессика Мёрфи. Глупышка летает в облаках, поэтому забыла билет. — я удивлённо перевела взгляд на стоящего рядом мужчину. Этим мужчиной оказался Карл Мёрфи, которого я спасла при пожаре. На лице у него остались ожоги.
— Ну… Проходите. — неуверенно ответил сторож, забирая пригласительный у Карла.