Верные люди отца, встали из-за стола и начали обыскивать гостей, даже меня с Дендом. Гости в испуге кричали друг на друга, но папа их успокаивал. Конечно же, банкет был испорчен.
Рекруты не нашли яда, и отец выпроводил гостей из поместья. Остались лишь единицы.
— Чёрт! — выругался отец, размахивая руками. — Как такое могло произойти?
— Не расстраивайся, — подбадривала отца Эмили. — Родители Арнольда всё равно дадут нам благословение.
— Убийцей может быть обслуживающий персонал, но скорее всего, это кто-то из гостей. — уверенно ответил отец, пока я разглядывала бокалы с вином.
— Грегор, тебе подсыпали яд в бокал. Это явно кто-то из гостей, но, боюсь, мы этого не узнаем.
Казалось, всё пропало и хуже быть не может, но в поместье ворвался раненый ассасин. Коннор и Денд быстро принесли аптечку и побежали на помощь к нашему брату по оружию, отец с досадой подошёл к рекруту.
— Грегор, — держась за рану проскулил ассасин. — На крепость напали.
В воздухе повисла напряжённая тишина и отец побледнел от удивления.
— Кто?
— Тамплиеры.
— Быть не может… Эмили, позаботься о раненом, а Денд и Мерлин со мной в крепость.
— Я с вами, — произнёс Коннор. Отец согласился.
— И я, — коротко отрезал мистер Браун.
Мы вышли на улицу, сели по коням и со всей скоростью двинулись к крепости. Всё-таки, моё чутьё не ошибается. И пришлось снять фиолетовое платье.
***
В крепости шла ожесточённая битва. Отец и мистер Браун двинулись к башне, чтобы защитить Чашу Эдема. Ассасины всеми силами пытались остановить тамплиеров, но по количеству мы были равны.
Мы слезли с лошади и втроём начали отбиваться от врагов. Коннор с лёгкостью разрубал противников с помощью томагавка и ножа, успевая отстреливать тамплиерских всадников. Запахло кровью. Трупов становилось всё больше. Денд ловко уворачивался от пуль, протыкая противников саблей.
Некоторые тамплиеры пытались взобраться на башню по лестнице, но я подбежала к противникам и вступила с ними в смертельную схватку. Один из них попытался в меня выстрельнуть, но я проткнула ему живот шуангоу. Тамплиер захлебнулся кровью. Достав пистолет, я выстрельнула в голову второму и он скатился вниз по лестнице, разбивая свой череп. На вершине башни послышался звон клинков.
— Папа, — прошептала я и начала карабкаться по стене, чтобы защитить Чашу. Чем выше я поднималась, тем сильнее слышала звон клинков и до меня доходил разговор отца с… Мистером Брауном?
— Предатель! — кричал отец и я ускорила темп.
— И кто из нас предатель, Грегор? Твоя жена тоже была тамплиером, но ты же её не убил. — злостно кричал Браун.
— Какого чёрта! Зачем ты это делаешь?
— Это месть…
— За кого?
— Тогда, двадцать семь лет назад ты убил моего брата Эдди. — продолжал кричать Браун.
— Он был тамплиером!
— Я знаю. Поэтому мои люди убили Элизабет, — от этих слов моё сердце сжалось, и я захотела задушить Брауна.
— Тварь! — зарычал отец.
— Я убью тебя, Грегор! А потом возьмусь за твоих детей. Они будут умирать медленно, а Мерлин я сожгу заживо. Чтобы страдала…
— Я тебе не позволю убить детей! За что ты так ненавидишь Мерлин? — злобно спросил ментор Шотландского братства.
— Она убила моего племянника — Андрэ!
— А я убью тебя! Мы все считали тебя другом, а сами пригрели змею на груди.
Диалог оборвался и звук клинков затих.
— Прощай, Грегор.
— Нет! — закричала я, взобравшись на башню. Я побледнела от страха; на месте Чаши, в крови, лежал отец, а мистер Браун подошёл к окну и сделал прыжок веры с Частицей Эдема в руках. Отец кашлял, а изо рта шла кровь. Мои руки задрожали, и шуангоу полетело на каменный пол. Я бросилась к папе. Держась за рану на животе, отец смотрел на меня с какой-то надеждой, пока я прижимала его тело к себе, одной рукой поддерживая голову.
— Держись! — со слезами на глазах приговаривала я.
Отец улыбнулся и посмотрел мне в глаза, показывая окровавленные зубы.
— Ты очень похожа на мать, — прошептал отец, затихая. Его напряжённые руки расслабились. Нога содрогнулась.
— Папочка! Нет! — горючие слёзы текли по щекам, падая на робу отца. В надежде я ждала, когда папа что-то скажет, но он молчал. Я заревела в голос, крепко прижимаясь к его телу.
— Покойся с миром, — со всей болью произнесла я, закрывая веки родного покойника.
Внизу были слышны вопли ассасинов: «Победа!» Но они ещё не знали, что ментор нашего братства погиб. Мы проиграли в этой битве.
***
— Отец! — крикнул Денд, подбегая ко мне. Я с трупом спустилась вниз по лестнице и вокруг нас столпились остальные ассасины.
— Он мёртв, — печально произнесла, со злостью.
— Господи… Чёртовы тамплиеры! — закричал брат с ещё большей злобой.
— Его убил Браун! — с досадой завизжала я. — Я прикончу его! Выпотрошу!
— Быть не может… — шёпотом сказал брат.
— Ещё как может! Я сама видела! — вытирая слёзы, сказала я. — Он украл Чашу…
— Мэри, — обнял меня брат. — Держи себя в руках.
Я сделала глубокий вдох.
— Денд, нам нужно отыскать Брауна, но для начала нужно назначить нового ментора.
— Когда начнём церемонию?
— Сейчас.
Войдя в главную крепость, первым делом мы поместили отца в гроб. Его тело уже было холодным, а засохшая кровь осталась на робе, вокруг живота.
— Братья и сёстры! — обратилась я к ассасинам. — Сегодня мы потеряли великого человека, нашего ментора — Грегора Бараклая. Он был хорошим отцом не только для меня и Денда, но и для вас. Грегор Бараклай являлся хорошим наставником, всегда заботился о нашем братстве и даровал нам новую жизнь. Жизнь воинов. Так давайте почтим память о великом ассасине. Грегор Бараклай — мы никогда тебя не забудем! — сказала я, и ассасины закрыли гроб.
— Пришло время выбрать нового наставника. Этот человек всегда был верен ордену ассасинов, он храбрый воин, и именно он поведёт нас в лучшее будущее. Вместе мы укрепим наше братство и продолжим дело отца. Отныне Денд Бараклай — наш ментор, — закончила говорить я, и брат подошёл ко мне. Все встали на колени.
— Ничто не истинно — всё дозволено, — сказал Денд, и все ассасины повторили слова брата.
Выйдя из крепости, мы взяли гроб и похоронили отца под огромным дубом, над водой. Мы с братом стояли около могилы и разговаривали, до тех пор пока к нам не подошёл Коннор.
— Мои соболезнования, — произнёс Радунхагейду, и я повернулась.
— Спасибо за поддержку, Коннор, — произнесла я, обнимая индейца. — Мы должны убить Брауна и отобрать Чашу.
— Я письмо нашёл, — неожиданно произнёс Денд. — Оно адресовано тебе.
Я взяла конверт и развернула его. Вытащив лист бумаги, я принялась читать: «Жду тебя около заброшенного летнего домика. Он находится рядом с водопадом. Покончим с этим: только ты и я. Если ты приведёшь своих прихвостней, то мои люди убьют их. Завтра, в восемь часов вечера, я буду тебя ждать. Мистер Браун».
— Ну и? — спросил брат.
— Браун хочет сразиться со мной один на один.
— Ни за что! — крикнули оба ассасина и удивлённо посмотрели друг на друга.
— Я сражусь с ним, — равнодушно произнесла я.
— Мэри, я не позволю тебе сражаться с Брауном в одиночку! Это ловушка, неужели ты не понимаешь? — спросил брат.
— Я знаю о том, что это ловушка! Но я не хочу подвергать вас опасности! — громко ответила я, и Коннор усмехнулся.
— Мерлин, мы сильнее тебя, — сказал Радунхагейду. — Ты не сможешь нас остановить.
— Нет, смогу. Я буду сражаться в одиночку, — сказала я и рванула с места, но Коннор схватил меня за руку и отобрал письмо.