Выбрать главу

Верные люди отца, встали из-за стола и начали обыскивать гостей, даже меня с Дендом. Гости в испуге кричали друг на друга, но папа их успокаивал. Конечно же, банкет был испорчен.

Рекруты не нашли яда, и отец выпроводил гостей из поместья. Остались лишь единицы.

— Чёрт! — выругался отец, размахивая руками. — Как такое могло произойти?

— Не расстраивайся, — подбадривала отца Эмили. — Родители Арнольда всё равно дадут нам благословение.

— Убийцей может быть обслуживающий персонал, но скорее всего, это кто-то из гостей. — уверенно ответил отец, пока я разглядывала бокалы с вином.

— Грегор, тебе подсыпали яд в бокал. Это явно кто-то из гостей, но, боюсь, мы этого не узнаем.

Казалось, всё пропало и хуже быть не может, но в поместье ворвался раненый ассасин. Коннор и Денд быстро принесли аптечку и побежали на помощь к нашему брату по оружию, отец с досадой подошёл к рекруту.

— Грегор, — держась за рану проскулил ассасин. — На крепость напали.

В воздухе повисла напряжённая тишина и отец побледнел от удивления.

— Кто?

— Тамплиеры.

— Быть не может… Эмили, позаботься о раненом, а Денд и Мерлин со мной в крепость.

— Я с вами, — произнёс Коннор. Отец согласился.

— И я, — коротко отрезал мистер Браун.

Мы вышли на улицу, сели по коням и со всей скоростью двинулись к крепости. Всё-таки, моё чутьё не ошибается. И пришлось снять фиолетовое платье.

***

В крепости шла ожесточённая битва. Отец и мистер Браун двинулись к башне, чтобы защитить Чашу Эдема. Ассасины всеми силами пытались остановить тамплиеров, но по количеству мы были равны.

Мы слезли с лошади и втроём начали отбиваться от врагов. Коннор с лёгкостью разрубал противников с помощью томагавка и ножа, успевая отстреливать тамплиерских всадников. Запахло кровью. Трупов становилось всё больше. Денд ловко уворачивался от пуль, протыкая противников саблей.

Некоторые тамплиеры пытались взобраться на башню по лестнице, но я подбежала к противникам и вступила с ними в смертельную схватку. Один из них попытался в меня выстрельнуть, но я проткнула ему живот шуангоу. Тамплиер захлебнулся кровью. Достав пистолет, я выстрельнула в голову второму и он скатился вниз по лестнице, разбивая свой череп. На вершине башни послышался звон клинков.

— Папа, — прошептала я и начала карабкаться по стене, чтобы защитить Чашу. Чем выше я поднималась, тем сильнее слышала звон клинков и до меня доходил разговор отца с… Мистером Брауном?

— Предатель! — кричал отец и я ускорила темп.

— И кто из нас предатель, Грегор? Твоя жена тоже была тамплиером, но ты же её не убил. — злостно кричал Браун.

— Какого чёрта! Зачем ты это делаешь?

— Это месть…

— За кого?

— Тогда, двадцать семь лет назад ты убил моего брата Эдди. — продолжал кричать Браун.

— Он был тамплиером!

— Я знаю. Поэтому мои люди убили Элизабет, — от этих слов моё сердце сжалось, и я захотела задушить Брауна.

— Тварь! — зарычал отец.

— Я убью тебя, Грегор! А потом возьмусь за твоих детей. Они будут умирать медленно, а Мерлин я сожгу заживо. Чтобы страдала…

— Я тебе не позволю убить детей! За что ты так ненавидишь Мерлин? — злобно спросил ментор Шотландского братства.

— Она убила моего племянника — Андрэ!

— А я убью тебя! Мы все считали тебя другом, а сами пригрели змею на груди.

Диалог оборвался и звук клинков затих.

— Прощай, Грегор.

— Нет! — закричала я, взобравшись на башню. Я побледнела от страха; на месте Чаши, в крови, лежал отец, а мистер Браун подошёл к окну и сделал прыжок веры с Частицей Эдема в руках. Отец кашлял, а изо рта шла кровь. Мои руки задрожали, и шуангоу полетело на каменный пол. Я бросилась к папе. Держась за рану на животе, отец смотрел на меня с какой-то надеждой, пока я прижимала его тело к себе, одной рукой поддерживая голову.

— Держись! — со слезами на глазах приговаривала я.

Отец улыбнулся и посмотрел мне в глаза, показывая окровавленные зубы.

— Ты очень похожа на мать, — прошептал отец, затихая. Его напряжённые руки расслабились. Нога содрогнулась.

— Папочка! Нет! — горючие слёзы текли по щекам, падая на робу отца. В надежде я ждала, когда папа что-то скажет, но он молчал. Я заревела в голос, крепко прижимаясь к его телу.

— Покойся с миром, — со всей болью произнесла я, закрывая веки родного покойника.

Внизу были слышны вопли ассасинов: «Победа!» Но они ещё не знали, что ментор нашего братства погиб. Мы проиграли в этой битве.

***

— Отец! — крикнул Денд, подбегая ко мне. Я с трупом спустилась вниз по лестнице и вокруг нас столпились остальные ассасины.

— Он мёртв, — печально произнесла, со злостью.

— Господи… Чёртовы тамплиеры! — закричал брат с ещё большей злобой.

— Его убил Браун! — с досадой завизжала я. — Я прикончу его! Выпотрошу!

— Быть не может… — шёпотом сказал брат.

— Ещё как может! Я сама видела! — вытирая слёзы, сказала я. — Он украл Чашу…

— Мэри, — обнял меня брат. — Держи себя в руках.

Я сделала глубокий вдох.

— Денд, нам нужно отыскать Брауна, но для начала нужно назначить нового ментора.

— Когда начнём церемонию?

— Сейчас.

Войдя в главную крепость, первым делом мы поместили отца в гроб. Его тело уже было холодным, а засохшая кровь осталась на робе, вокруг живота.

— Братья и сёстры! — обратилась я к ассасинам. — Сегодня мы потеряли великого человека, нашего ментора — Грегора Бараклая. Он был хорошим отцом не только для меня и Денда, но и для вас. Грегор Бараклай являлся хорошим наставником, всегда заботился о нашем братстве и даровал нам новую жизнь. Жизнь воинов. Так давайте почтим память о великом ассасине. Грегор Бараклай — мы никогда тебя не забудем! — сказала я, и ассасины закрыли гроб.

— Пришло время выбрать нового наставника. Этот человек всегда был верен ордену ассасинов, он храбрый воин, и именно он поведёт нас в лучшее будущее. Вместе мы укрепим наше братство и продолжим дело отца. Отныне Денд Бараклай — наш ментор, — закончила говорить я, и брат подошёл ко мне. Все встали на колени.

— Ничто не истинно — всё дозволено, — сказал Денд, и все ассасины повторили слова брата.

Выйдя из крепости, мы взяли гроб и похоронили отца под огромным дубом, над водой. Мы с братом стояли около могилы и разговаривали, до тех пор пока к нам не подошёл Коннор.

— Мои соболезнования, — произнёс Радунхагейду, и я повернулась.

— Спасибо за поддержку, Коннор, — произнесла я, обнимая индейца. — Мы должны убить Брауна и отобрать Чашу.

— Я письмо нашёл, — неожиданно произнёс Денд. — Оно адресовано тебе.

Я взяла конверт и развернула его. Вытащив лист бумаги, я принялась читать: «Жду тебя около заброшенного летнего домика. Он находится рядом с водопадом. Покончим с этим: только ты и я. Если ты приведёшь своих прихвостней, то мои люди убьют их. Завтра, в восемь часов вечера, я буду тебя ждать. Мистер Браун».

— Ну и? — спросил брат.

— Браун хочет сразиться со мной один на один.

— Ни за что! — крикнули оба ассасина и удивлённо посмотрели друг на друга.

— Я сражусь с ним, — равнодушно произнесла я.

— Мэри, я не позволю тебе сражаться с Брауном в одиночку! Это ловушка, неужели ты не понимаешь? — спросил брат.

— Я знаю о том, что это ловушка! Но я не хочу подвергать вас опасности! — громко ответила я, и Коннор усмехнулся.

— Мерлин, мы сильнее тебя, — сказал Радунхагейду. — Ты не сможешь нас остановить.

— Нет, смогу. Я буду сражаться в одиночку, — сказала я и рванула с места, но Коннор схватил меня за руку и отобрал письмо.