Выбрать главу

— Видишь ли, Накис, у меня имеется один орденок от короля Дэнара, «За мужество» называется…

— Ну да, ну да, совсем запамятовал! — хлопнул себя ладонью по лбу собутыльник, — и, если не ошибаюсь, орден «За мужество» дает право на потомственное дворянство, когда его кавалер является гражданином королевства. А в Великом Герцогстве единственная награда, предоставляющая такое право — орден «Утренней звезды». Неплохо ты подсуетился, приятель! От всей души поздравляю!

— Так я же не специально, — улыбнулся я самой простецкой улыбкой, — звезды так сошлись, или карты легли.

— Хорошие у тебя карты, правильные, и со звездами чики-пуки, — одобрительно посмотрел на меня слегка осоловелым взглядом от выпитого Турбур.

— Его Высочество Великий Герцог Адрогон Третий пообещал к баронскому званию землицы присовокупить. Теперь даже не знаю, брать или не брать. Выделят какие-нибудь неудобья, возись потом с ними. — Насчет «брать или не брать» я, разумеется, покривил душой, поскольку отказываться от халявы не собираюсь. Хотелось слегка раздраконить собутыльника, чтобы узнать его мнение на этот счет.

— Ты чо, Лёд, охренел от подарков отказываться?! — рявкнул Накис. — Известно ли тебе, какие доходы с этих, как ты говоришь «неудобий» получают местные лендлорды? Да, поначалу придется серьезно вложиться, но ты не дрейфь, все твои денежки очень скоро окупятся и будешь ты как яйца… то есть сыр в масле кататься.

— Это все, конечно здорово, Накис, — я продолжал троллить товарища, — но где взять первоначальный капитал?

— Ха, брат, с твоей-то смазливой мордахой, не вопрос. Женись на какой-нить богатой купчихе. Да за тебя любая пойдет. Возьмешь мильён, а то и два в качестве приданного. Оно, конечно, все бабы дуры — это я тебе как холостяк со стажем грю, но это самый короткий и верный путь к обогащению в твоем случае. Куда от них деваться, раз природа все давно расставила по своим местам? Ты не поверишь, у меня самого иногда возникают подобные мысли. А что?.. взять в жены какую-нить состоятельную вдовушку поумнее да пооборотистее, поставить в Пальме ресторан с видом на океан и сидеть на веранде, за стаканчиком «Горлодера», глядя на проплывающие мимо корабли, по-моему, неплохая мысля.

Насчет утверждения приятеля, что все бабы дуры я был категорически не согласен. Имею опыт общения с несколькими ну очень продвинутыми особами, сумевшими использовать меня в своих целях, да так ловко, что я глазом моргнуть не успел. Просто женский мыслительный процесс протекает где-то в совершенно иной плоскости, и это нам — мужчинам кажется откровенной дурью. А на поверку чаще всего дураками оказываемся именно мы — мужики. Впрочем, спорить с Турбуром не стал, тем более, он сам себе противоречит — вдовушку-то хочет найти все-таки поумнее, а значит, на подсознательном уровне признает факт наличия ума у противоположного пола. Ха-ха, сексист упернутый!

— А ты, оказывается, романтик, Накис.

— Старость неумолимо подкрадывается, Лед. Это сейчас я, можно сказать, в самом расцвете сил. А что будет лет через пятнадцать-двадцать? Кому я буду нужен?

На что я невольно пропел:

Will you still need me Will you still feed me When I'm sixty-four?[3]

— Это что ты сейчас промурлыкал, Влад? — Турбур недоуменно посмотрел на меня.

Пришлось изворачиваться:

— Да так, песенка на языке одного далекого горного клана. В дословном переводе означает: «Буду ли я тебе нужен и накормишь ли ты меня, когда мне стукнет шестьдесят четыре?».

— Вот я о том же. На пятом десятке пора и о семье и детках подумать.

— Накис, а тебе не кажется, что наша пьянка не в ту сторону завернула? Мы, вроде бы, обмываем орден и мое вступление в дворянское звание.

— Так оно как-то само собой, — развел руками приятель, — только начни про баб, и непременно куда-нить не туда… Да, насчет официального вступления во владение баронством, я бы на твоем месте не тянул. Пойдет что не так в семействе герцога, о тебе могут и забыть. А с официальной бумажкой на руках… ну, короче, ты все понял. И еще, сразу вкладывайся в развитие хозяйства по максимуму. Где взять деньги сам сообразишь: женись на богатой, выиграй в карты, на худой конец, укради.

вернуться

3

The Beatles — When I'm Sixty Four