Выбрать главу

28. злой алу, уходи в развалины;

30. твое жилище — удаленное место,

32. ... твое обиталище — обрушившийся дом, развалины.

56 b 1. Ты поражаешь члены, сокрушаешь мышцы,

2. разрываешь нервы и ? ? ?;

3. ты делаешь лицо бледным, ты изнуряешь тело,

4. ты причиняешь страдание, ты жжешь тело подобно огню.

5. Чтобы изгнать тебя, чтобы услать тебя, чтобы ты не возвращалась, чтобы ты не приближалась,

6. чтобы ты не свирепствовала в теле имярека, сына имярека,

7. я заклинаю тебя (именем) Ану, отца богов великих;

8. я заклинаю тебя (именем) Эллиля, Великой Горы;

9. я заклинаю тебя (именем) Эа, царя Апсу, творца вселенной, господина мира,

10. я заклинаю тебя (именем) Белит богов, великой царицы, существа творящей;

И. я заклинаю тебя (именем) Сина, господина лунного диска, дающего решения и открывающего знамения,

12. я заклинаю тебя (именем) Шамаша, света верхнего и нижнего, породившего страны света,

13. я заклинаю тебя (именем) Мардука, господина чародейства; я заклинаю тебя (именем) Нинурты, первого между богами, своими братьями;

14. я заклинаю тебя (именем) Нингиримы, госпожи заклинаний;

15. я заклинаю тебя (именем) Нинкаррака, абаракката[533] Экура;

16. я заклинаю тебя (именем) Иштар, госпожи стран;

17. (именем) Убшукинны, обители, где совещаются великие боги,

18. что посреди Экура, ты заклята.

19. Если к имяреку, сыну имярека, ты вернешься и его обременишь,

20. это заклинание не пощадит тебя (?), заклинание Эа, Мардука, заклинание Бау

21. и Нинкаррака, заклинание Нингиримы, госпожи заклинаний. Заклятье, заклятье.

22. Слова (из серии) «Ламашту»

23. Ритуал. Его изображение на глину изображения Ламашту ты поместишь;

24. ты положишь его на голову больному человеку; ты наполнишь декменну[534] огнем, ты вставишь внутрь кинжал;

25. три дня будешь ставить его на голову больному человеку; на третий день, на закате (?) дня,

26. ты изгонишь ее, кинжалом ее поразишь, в боковую поверхность стены ее заключишь,

27. оградой ты ее окружишь; оглядываться назад не будешь.

№ 16 IV R 59 1

31 . Когда воды выносят солнце, когда оно спускается из своего сада,

32. чары, которые видны в доме этого человека, … дом.

33. ... ты поставишь; сверху ты нальешь воды, гипса, воды и вина, бродящего вина, вина из фиников, зерна (?).

59 b 1. ... сосуд для омовений ты закроешь, к своим ногам ты поднимешь (?);

2. на закате солнца они бросят в реку этого человека, которого они несут;

3. ... в этот дом он не войдет; на второй день

4. при помощи одного агуббу, тамариска, платана, тростника шульхи, карликовой пальмы,

5. шкуры большого быка, твердой меди, факела, эру,

6. сердцевины пальмы, молотого зерна ты очистишь дом; к порогу дома, всему целиком,

7. ты прикоснешься битумом, гипсом, жиром, кедром.

8. Ты поставишь курильницы с кипарисом и кедром у двери бога.

9. Ты оросишь этого человека водой, и человек, которому поручено (это),

10. оросит его руки; с этого дня никакая женщина не приблизится к этому человеку.

21. Экзорцизм. Когда чары заметны в доме человека,

22. ты омоешь в воде ? ? ?, заставишь черного быка съесть.

23. Это заклинание ты прочтешь семь раз, и чары будут рассеяны.

24. Против яда порчи, которая была замечена в доме человека, пыль с перекрестка.

25. Скопировано в соответствии с оригиналом и сверено.

26. Дворец Ашшурбанипала, царя вселенной, царя страны Ашшура.

№ 17 IV R 60

60 a 4. ...

5. ... ты либо наполнишь битумом, либо

6. либо ...

7. злой, либо ...

8. .... либо горшок ? .

9. либо горшок ?

10. и видение в доме человека,

11. ... эти предзнаменования, пока они есть, изнуряют город

12. эти беды, человек, который не ?, который не прав

(?) ...

13. ????

14. бог и богиня ???

15. Ритуал. На берегу реки ты подметешь землю, окропишь ее чистой водой,

16. [ты предложишь] жертву Эа и Шамашу,

17. [ты поставишь] курильницы с кипарисом и кедром перед Эа,

18. [ты убьешь] барана, жертву чистую, совершенную,

19. [ты предложишь] мясо с правой стороны туши, мясо с почек (?) и жареное мясо,

20. ты поставишь курильницу; тонкое вино из фиников лучшего качества, вино ты выльешь;

21. ты положи[шь] агуббу в воду из колодца дома Мардука;

22. ... в агуббу, белого кишкану[535], тамариска, растение дилбат, сердцевину [пальмы],

вернуться

533

Административная должность в храме.

вернуться

534

Прах, зола.

вернуться

535

Тутовое дерево.