– Всем добрый день! – бодро воскликнула Дорис.
Ее подчиненные засуетились, приняв фальшиво-радостный вид. Мужчина схватился за телефон, женщина зашуршала бумагами.
– Идемте в конференц-зал!
Дорис провела Барри и Морин в помещение поменьше, большую часть которого занимал предмет мебели, сильно смахивающий на обеденный стол.
– Итак! – начала Дорис, когда все уселись. – Как вы уже знаете, владельцы запрашивают за дом сто десять тысяч.
– Многовато все-таки, – заметил Барри.
– Тем более что дом такой уродливый, – подхватила Морин.
– Его придется основательно доработать.
– Да просто отделать заново!
Дорис рассмеялась.
– Поняла, поняла! Что, если я скажу сотня?
– Что, если вы скажете – девяносто пять?
– Послушайте, нет гарантий, что владелец вообще согласится сбавить цену, а уж пятнадцать тысяч… Впрочем, погодите минутку, я сделаю пару звонков. Может, что-то и прояснится.
Она указала на полку в дальнем углу – там стояли кофейник и стопка одноразовых стаканчиков.
– Хотите пока выпить кофе? Я вернусь через минуту.
Как только за Дорис закрылась дверь, Барри спросил:
– Сколько мы готовы заплатить?
Морин посмотрела ему прямо в глаза.
– Мне нравится этот дом!
– Вообще-то, даже начальная цена вполне приемлемая. – Барри встал и принялся расхаживать по комнате. – Однако это серьезный шаг. Может, лучше не торопиться, подумать пару дней?
– Мы уже думали. Сколько времени ищем, ничего подходящего не попадалось. А тут такое чудо и по нормальной цене, сам говоришь! А если еще и сбить получится…
Барри выглянул в крошечное окошко.
– Ты права. – Он налил себе кофе, отхлебнул и поморщился. – Как думаешь, сколько они уступят?
Морин пожала плечами.
– Откуда я знаю? Хотя бы четыре-пять тысяч в конечном итоге, надеюсь.
Барри снова сел за стол, и они стали ждать.
Через несколько минут в дверь стукнули. Вошла Дорис.
– Я позвонила владельцу, предложила девяносто пять, – объявила она.
– И?.. – поторопил Барри.
Дорис ответила, сияя улыбкой:
– Считайте, сделка состоялась!
Первым делом Барри распаковал стереосистему.
От непривычной тишины было не по себе. Ни рева моторов, ни автомобильных гудков, ни воплей футбольных болельщиков – никаких субботних городских шумов. Да и веселей разгружать вещи под музыку. Пока друзья таскали коробки и чемоданы из грузовичка и автофургона, Барри собрал и подключил проигрыватель.
У него еще со студенческих дней сохранились полные коробки винила. Сейчас он поставил то, что должно прийтись всем по вкусу – «Thick as a Brick» группы «Джетро Талл». Выкрутил громкость на максимум и повернул колонки к двери, а потом вышел во двор, к остальным.
– Ух ты! – заржал Дилан. – Интеллектуальная музычка!
Морин скорчила гримаску и, проходя в дом с полной охапкой одежды, толкнула Барри локтем.
– Вот спасибо!
Ей не очень нравилось, что Чак и Джереми пришли без жен, а Дилана и вовсе век бы не видеть, но они с Барри решили не обращаться в фирму по перевозке мебели и взяли напрокат огромный автофургон. Двоим не под силу загрузить-разгрузить такую громадину.
Джереми вытащил запотевшую упаковку пива из портативного холодильника в почти опустевшем грузовичке.
– Горючее с доставкой! – объявил он во всеуслышанье. – Налетай, пока холодное!
Все уселись отдыхать, а Барри начал вытаскивать из автофургона стулья, светильники и коробки с кухонными принадлежностями. Морин принялась разыскивать кастрюли и сковородки – хотела разогреть на обед консервированный суп.
Дилан, Джереми и Чак, прикончив пиво, развлекались, забрасывая пустые жестянки в кузов автофургона.
– Попал! – завопил Чак.
– Ты точно не хочешь? – крикнул Джереми.
Барри помотал головой. Джереми захлопнул крышку холодильника.
– Смотрите, это ж шикарно! – восхитился Дилан, обнаружив у дороги почтовый ящик сельского типа, укрепленный на коротком столбике.
Барри, глядя на друга, подумал, что Дилан, по всей вероятности, тоже видел такие только в кино. Тот обошел вокруг почтового ящика, поднял и снова опустил красный флажок, потом приоткрыл железную дверцу…
И отскочил.
– Вот черт!
Барри бросился к нему.
– Что там такое?
Дилан промолчал, но Барри уже и сам увидел. Кто-то запихнул в почтовый ящик дохлую кошку. Наружу выглядывали свернутая набок голова и скрюченные лапки. В слипшемся от крови меху копошились муравьи. Цепочка насекомых пробиралась внутрь черепа через пустую правую глазницу. Вонь стояла омерзительная. Барри отшатнулся, зажимая нос.