Андрей Львович Астахов
RPG - 2
Машина Апокалипсиса
Посвящается старине Славяну, который открыл мне некоторые секреты прохождения моей любимой РПГ-овины.
ВНИМАНИЕ! Все события, изображенные в настоящей книге, являются вымышленными. Любое сходство с реально существующими людьми, персонажами, компьютерными играми и технологиями, случайно и не является скрытой или явной рекламой.
Глава первая.
Дайте мне точку опоры
«Эврика!» – крикнул Архимед, бросив в ванну свой ноутбук
Подо мной бушевало море огня. Еще недавно это был город Колошары, столица маленького и бедного графства Коловашия, правителем которого я едва не стал. Теперь он погибал в пламени пожаров. Я мог слышать многоголосый вой несчастных жителей, мечущихся среди пылающих домов и отчаявшихся найти спасение.
– Только не упади, прошу тебя! – просил меня Говорящий камень. Пес его знает, как Эль-Шаба могла почувствовать, куда меня занесло. Но в ее голосе слышался нешуточный испуг.
Карниз, на котором я стоял, опоясывал башню на высоте примерно пятнадцати метров и был достаточно широк, чтобы пройти по нему, не рискуя сорваться вниз, в это пекло. Я быстро перешел к следующему окну и нырнул внутрь башни. Здесь мне пришлось активировать «Светляк», чтобы оглядеться. Как я и предполагал, в этой части башни оказался выход – здесь была винтовая лестница. Сбежав по ней вниз, я оказался сначала на площадке сторожевого бастиона, а потом – у северного выхода.
Тут меня уже поджидали два людомеда. Их глаза сверкнули красным пламенем, едва они заметили меня. Отступать было некуда, и я вытянул из ножен гномий бастард.
– Добро пожаловать, ублюдки! – крикнул я людомедам.
Они бросились на меня молча, с двух сторон. Клинок эльфийского двуручного хейхена свистнул у меня над головой. Я с трудом сохранил равновесие, прижался спиной к кирпичной стене, увернулся от второго клинка и сам нанес колющий выпад. Людомед зарычал, попятился, но тут же пошел в новую атаку. Я выкрикнул заклинание Щита, и вовремя – людомеды сообща заработали своими двуручными мечами, да так, что меня буквально окружили синеватые вспышки. Щит ослаблял удары, но его энергии надолго не хватит, слишком низок у меня уровень маны. Завопив благим матом, я сам пошел вперед, рубя наотмашь. Один из людомедов занес меч над головой обеими лапами – я резанул его по корпусу, молясь, чтобы гномий композит оказался достаточно хорош для работы по эльфийской закаленной кирасе. Скрежет композита о металл сменился хрустом: людомед заревел, выронил меч и попятился назад, зажимая лапами распоротое брюхо. Второй оборотень атаковал меня обводом. Я почувствовал резкую боль в левом плече, отшатнулся вправо, парировал новый выпад и сам рубанул сверху вниз, целя в огромную звериную голову, покрытую буро-черной шерстью. Людомед разгадал мою атаку, но на мгновение замешкался с защитой, и я смог его достать. Оборотень упал на колено, захрипел, мотая башкой. Мой второй удар опрокинул его на спину. Добивать зверолюдей у меня не было времени – пожар подступал к башне, дым накрывал меня удушливыми волнами, и любое промедление было самоубийством. Я выскочил в пролом в тлевшем заборе и оказался на улице, затянутой дымом. Впереди с треском и гулом горели избушки горожан, раздавались крики, вопли и глухое свирепое рычание.
Улица была пуста. Воспользовавшись передышкой, я осмотрел рану в плече. Порез был неглубокий, но моя добротная куртка лучника от мастера Дуччи была безнадежно испорчена. Впрочем, свою роль она выполнила до конца, моей шкуре досталось меньше, чем выделанной телячьей коже. Я глянул на перстень Детекции Магии. Он светился багровым огоньком, но это мог быть отсвет бушевавшего вокруг меня пожара. На дороге у самого угла улицы лежало тело мужчины в луже крови – бедняга чем-то не понравился людомедам. Я сорвал с горла мужчины грязный шейный платок, обмотал им нижнюю часть лица. Дышать стало легче, но дым все равно ел глаза и драл носоглотку. Я закашлялся, новая волна вонючего дыма накрыла меня. Оставаться в этом переулке больше нельзя, надо искать выход.
И еще – надо постараться найти Хатча и Тогу. Случилось самое страшное из того, что могло с нами случиться: мы потеряли друг друга.
Все началось внезапно. Мы засиделись в харчевне мадам Галуштяну до глубокой ночи. Праздничный ужин по случаю моей несостоявшейся свадьбы выдался просто замечательным. Гуляш по-пастушьи в горшочках был отменным, вино превосходным, и, казалось, что никакие напасти не смогут омрачить нашего милого дружеского застолья. Но в корчме вдруг запахло гарью, а потом послышались истошные крики на улице, и в таверну влетел какой-то парень, весь перемазанный копотью и кровью.