Конечно, дверь оказалась закрыта; однако, Алиса как опытный космонавт знала о правиле, согласно которому любой медицинский работник имел офицерский уровень допуска к помещениям. Разумеется, этого правила придерживались не везде; тем не менее, личная карта медсестры, найденная ей в капсуле монорельса, могла пригодиться.
Карта подошла. С нетерпением дождавшись, пока дверь отойдет в сторону, Алиса ворвалась в медотсек. Здесь почти все осталось нетронутым; по видимому, медперсонал покинул его в спешке. На столе лежала раскрытая папка, шкаф с лекарствами был распахнут и полупуст.
Но лекарства Алису не интересовали. Четыре небольших голубых баллона, рядком стоящие у левой стены были ее целью. Алиса сменила почти разряженный резервуар с кислородом, а остальные запихнула в рюкзак скафандра, забив его доверху.
- Алиса, ну где ты там! - заныла Алина. - Мне страшно! Нам надо торопиться, чтобы спасти папу!
- Сейчас приду, - произнесла Алиса, подкрадываясь к рабочему столу врача. - Спасти папу, говоришь?
- Да! Он - космобиолог, и исследует какую-то штуку во второй шахте. Он звонил мне и говорил, что скоро придет, но с тех пор прошел целый день, а он не пришел и не звонил больше.
Алиса взвесила в руке найденный на столе прибор. Он был изготовлен из белого пластика и напоминал детский водяной пистолет, имитирующий футуристический бластер. Алиса знала, что это за прибор: похожие аппараты в Космозоо использовали для того, чтобы временно парализовать опасные экземпляры. Алиса убедилась, что станер заряжен транквилизатором, после чего сунула его за пояс и поспешила к Алине.
Двери в кабинет директора при приближении Алисы открылись самостоятельно; внутри горел свет, в отличие от большинства помещений станции. Алина, одетая в легкий красный скафандр земной системы, сидела на письменном столе и болтала ногами, держа в руках круглый прозрачный шлем. На вид ей было лет восемь; короткие светлые волосы девочки были взлохмачены, а под левым глазом алела свежая царапина. Большие темно-голубые глаза смотрели на гостью спокойно и немного испытующе.
- Какой у тебя классный скафандр! - восхитилась Алиса.
Несколько секунд девочка невозмутимо смотрела на Алису, а потом улыбнулась.
- Это папа с Земли привез. На всей станции земной скафандр был только у меня и папы. Даже у начальника был другой, как у всех. Этот легче и удобнее.
Алиса улыбнулась ей в ответ и пригладила взъерошенные пшеничные пряди. Алина немедленно запустила пятерню в затылок; в результате беспорядка на ее голове стало еще больше. Алиса хмыкнула и отошла в сторону, осматривая помещение.
- Пойдем, пойдем, пойдем! - Алина спрыгнула со стола, схватив Алису за руку, потащила к выходу. Алиса остановила ее, мягко, но настойчиво взяв за плечи и, присев на корточки, посмотрела девочке в глаза.
- Сейчас пойдем. Но ты должна мне пообещать, что будешь меня слушаться и держаться за спиной. Ясно?
Алина кивнула.
- Хорошо. Ты говоришь, твой папа был в шахте номер два?
- Да.
- Тогда мы идем туда. Но сначала мы заглянем в Центр управления.
Девочка насупилась.
- Зачем? - резким тоном спросила она, глядя на Алису исподлобья.
- Во-первых, нам по пути. Во-вторых, там могла остаться система видеонаблюдения, по которой мы найдем твоего папу. В-третьих, он мог укрыться там. По станции бродят какие-то монстры, знаешь?
Алиса обратила внимание, что девочка говорит как-то странно: перед каждой фразой делает паузу в секунду или чуть меньше.
- Знаю. Они и по жилому блоку ходили, а потом куда-то делись. Это люди, которые тут работали. Они услышали Голос и изменились.
Алиса почувствовала, как к горлу подбирается ледяной ком, а по спине стекают колючие мурашки. Странная девочка...
- А ты... слышала этот... Голос? - осторожно спросила она.
- Да. Это как плач, только очень громкий. Взрослых раздражает плач, поэтому они сходят с ума. А дети и сами умеют плакать, поэтому со мной ничего не случилось.
- Ясно, - сказала Алиса, хотя ей было совсем не ясно, и поднялась на ноги. - Пойдем.
С бластером наизготовку и ребенком за спиной она направилась к выходу из блока.
========== Часть 6 ==========