От Любви сияет мгла.
Дремлет ревность. Сам зенит
От угрозы нас хранит.
Ты стань моей - и весь я твой.
12 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Для сетей своих Эрот
Места лучше не найдет.
Здесь, на ложе красоты,
Шепчут все нежней цветы:
Ты стань моей - и весь я твой.
18 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Лунный свет - как легкий дым
Пред сиянием твоим.
Я судьбою вознесен.
Нас не слышат. Всюду сон.
Ты стань моей - и весь я твой.
24 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой.*
Чу! Шуршанье... Это Мышь.
Всюду дрема, всюду тишь.
Но лепечет сон-ручей:
"Не теряй младых ночей".
Ты стань моей - и весь я твой.
30 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Время - скряга. Может быть,
Миг блаженный повторить
Не дозволит. Ты со мной
Так ликуй в тени ночной.
Ты стань моей - и весь я твой.
36 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Погасила свечи мать.
Спит, решив, что ты опять
Пишешь письма. Ты и впредь
Их пиши. Но дай пропеть:
Ты стань моей - и весь я твой.
42 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Ни к чему преграда рук.
Лучше ладить, милый друг.
Пусть воюет Марс, а ты
Действуй силой красоты.
Ты стань моей - и весь я твой.
48 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
Горе мне! Меня клянешь,
Ненавидишь. Ну так что ж,
Проклинаю рока власть!
Я взлетел, чтоб так упасть!
Прощай! закончен путь земной!
54 "Нет, нет, нет, нет, мой Друг, постой."
перевод В. Леванского
Сонет 86
Увы, зачем такая перемена
В твоих глазах? Коль есть вина за мной,
Пусть стыд мне очи выест, пусть чумой
4 Позора буду мучим ежеденно!
Но если чувство в сердце неизменно
И блещет Горностая белизной,
И все мои мечты к тебе одной,
8 К одной тебе летят самозабвенно,
Тогда смягчись, о нежный судия!
Ужель не замечаешь, как тоскую?
И если должен быть наказан я,
Карай, - но кару избери другую.
Оставь мне свой благословенный взгляд
14 И Рай уже не обратится в Ад.
перевод Г. Кружкова
Песнь пятая
Когда во мне твой взор надежду заронил,
С надеждою - восторг, с восторгом - мыслей пыл,
Язык мой и перо тобой одушевились.
Я думал: без тебя слова мои пусты,
Я думал: всюду тьма, где не сияешь ты,
6 Явившиеся в мир служить тебе явились.
Я говорил, что ты прекрасней всех стократ,
Что ты для глаз - бальзам, для сердца - сладкий яд,
Что пальчики твои - как стрелы Купидона,
Что очи яркостью затмили небосвод,
Что перси - млечный путь, речь - музыка высот,
12 И что любовь моя, как океан, бездонна.
Теперь - надежды нет, восторг тобой убит,
Но пыл еще живет, хотя, сменив свой вид,
Он, в ярость обратясь, душою управляет.
От словословий речь к упрекам перешла,
Там ныне брань звучит, где слышалась хвала;
18 Ключ, заперший ларец, его ж и отпирает.
Ты, бывшая досель собраньем совершенств,
Зерцалом красоты, обителью блаженств
И оправданьем всех, без памяти влюбленных,
Взгляни: твои крыла волочатся в пыли,
Бесславья облака лазурь заволокли
24 Твоих глухих небес, виной отягощенных.
О Муза! ты ее, лелея на груди,
Амврозией своей питала, - погляди,
На что она твои дары употребила!
Презрев меня, она тобой пренебрегла,
Не дай смеяться ей! - ведь, оскорбив посла,
30 Тем самым Госпожу обида оскорбила.
Ужели стерпишь ты, когда задета честь?
Трубите, трубы, сбор! Месть, моя Муза, месть!
Рази врага скорей, не отвращай удара!
Уже в моей груди клокочет кипяток;
О Стелла, получи заслуженный урок:
36 Правдивым - честный мир, коварству - злая кара.
Не жди былых речей о белизне снегов,
О скромности лилей, оттенках жемчугов,
О локонах морей в сиянье лучезарном,
Но о душе твоей, где слово с правдой врозь,
Неблагодарностью пропитанной насквозь.
42 Нет в мире хуже зла, чем быть неблагодарным!
Нет, хуже есть: ты - вор! Поклясться я готов.
Вор, господи прости! И худший из воров!
Вор из нужды крадет, в отчаянье безмерном,
А ты, имея все, последнее берешь,
Все радости мои ты у меня крадешь.
48 Врагам вредить грешно, не то что слугам верным.
Но благородный вор не станет убивать
И новые сердца для жертвы выбирать.
А на твоем челе горит клеймо убийцы.
Кровоточат рубцы моих глубоких ран,
Их нанесли твои жестокость и обман,
54 Так ты за преданность решила расплатиться.
Да что убийцы роль! Есть множество улик
Других бесчинных дел (которым счет велик),
Чтоб обвинить тебя в тиранстве окаянном.
Я беззаконно был тобой порабощен,
Сдан в рабство, без суда на пытки обречен!
60 Царь, истину презрев, становится Тираном.
Ах, этим ты горда! Владыкой мнишь себя!
Так в подлом мятеже я обвиню тебя!
Да, в явном мятеже (Природа мне свидетель):
Ты в герцогстве Любви так нежно расцвела,
И что ж? - против Любви восстанье подняла!
66 С пятном предательства что стоит Добродетель?
Но хоть бунтовщиков и славят иногда,
Знай: на тебе навек лежит печать стыда.
Амуру изменив и скрывшись от Венеры
(Хоть знаки на себе Венерины хранишь),
Напрасно ты теперь к Диане прибежишь!
72 Предавшему хоть раз уже не будет веры.
Что, мало этого? Прибавить черноты?
Ты - Ведьма, побожусь! Хоть с виду ангел ты;
Однако в колдовстве, не в красоте здесь дело.
От чар твоих я стал бледнее мертвеца,
В ногах - чугунный груз, на сердце - хлад свинца,
78 Рассудок мой и плоть - все одеревенело.
Но ведьмам иногда раскаяться дано.
Увы! мне худшее поведать суждено:
Ты - дьявол, говорю, в одежде серафима.
Твой лик от божьих врат отречься мне велит,
Отказ ввергает в ад и душу мне палит,
84 Лукавый Дьявол ты, соблазн необоримый!
И ты, разбойница, убийца злая, ты,
Тиранша лютая, исчадье темноты,
Предательница, бес, - ты все ж любима мною.
Что мне еще сказать? - когда в словах моих
Найдешь ты, примирясь, так много чувств живых,
90 Что все мои хулы окажутся хвалою.
перевод Г. Кружкова
Песнь шестая
О судия, открой,
Кто более велик,
Сей голос неземной
Иль сей небесный лик?
Не бойся дать ответ
9 В их споре гнева нет.
Защитников уста
Прославлены весьма:
Здесь спорят Красота
И Музыка сама.
И радость наградит
12 Того, кто победит.
У каждого истца
Отменный адвокат.
Так золото отца
У брата просит брат.
И долог будет спор,
18 И труден приговор.
Нас Красота пронзит
И вот весь мир исчез,
Лишь грация сквозит
В гармонии небес.
А совершенный лик
24 От сплава их возник.
Взлетает в небо речь
Так музыка чиста.
Одним движеньем плеч
Пленяет Красота.
Но спор умолк - и тут
30 Друзья сторон идут:
Любовь, ее влечет
Сияние красот,
А Удивленье льнет
К чудесной силе нот,
Но в мощи двух сторон
36 Сей диспут растворен.
И вновь о мощи двух
Ведут горячий спор
Свидетель - острый Слух,
Свидетель - ясный Взор.
Любой из них вот-вот
42 Другому даст отвод.
Но Здравый Смысл есть
Бесстрастный судия.
Кого же предпочесть?
Он скажет, не тая.
Но россыпи похвал
48 Он поровну раздал!
Средь тайн и средь высот,
Принц Разум, только ты
Постиг и прелесть нот,
И пенье красоты.