Выбрать главу

— Довольно просто, — решил он про себя, — почему это кажется таким хитроумным для непосвященных?

На четвертый день его заключения Сэм принес ему космическую одежду, хотя и поношенную, а также служебную книжку в переплете из искусственной кожи. На ее первой странице было записано, что он является полноправным членом Союза стюардов, поваров и служащих казначейства, успешно прошедшим курс обучения. Там же были записаны его заслуги. Оказалось, что членские взносы оплачивались ежеквартально на протяжении семи лет. То, что должно было быть его подписью, находилось над подписью Верховного стюарда, и обе они были скреплены печатью. На других страницах были перечислены проведенные им полеты, их оценка и другие постоянные сведения, соответствующим способом заверенные первыми казначеями и офицерами. Он с интересом обнаружил, что на «Сигнусе» был оштрафован в размере трехдневного заработка за курение в неположенном месте и что однажды в течение шести недель выполнял обязанности картографа, за что заплатил отступного Союзу картографов и операторов компьютеров.

— Что-нибудь не так? — спросил Сэм.

— Это довольно странно для меня.

— Тут говорится, что ты был на Луне. А там побывал каждый. Но большинство кораблей, на которых ты служил, сейчас в ремонте, и ни одного из их казначеев не должно быть в Эртпорте. Единственный корабль, на котором ты был во время прыжка, пропал сразу же после того, как ты уволился с него. Все понятно?

— Думаю, да.

— Когда ты будешь говорить с каким-нибудь астронавтом, неважно с каким — не показывай ему свою книжку, если только он не твой начальник.

— А если он до этого служил на одном из таких кораблей?

— На «Асгарде» таких нет, мы проверили. А теперь я собираюсь устроить вечер развлечений. Ты будешь пить теплое молоко, объясняя это своей язвой желудка. И это все, о чем ты будешь говорить. Ты должен закрепить за собой репутацию молчуна: чем больше ты будешь молчать, тем меньше наделаешь ошибок. Следи за собой, малыш, весь вечер вокруг тебя будет полно астронавтов. Если ты не выдержишь экзамен, я оставлю тебя на Земле и улечу один. Ну-ка пройдись.

Макс сделал несколько шагов. Сэм тихо выругался.

— Черт, ты по-прежнему ходишь как фермер. Вытащи ноги из борозды, парень.

— А так?

— Вот так лучше. Хватай свой чепчик. Будем ковать железо, пока горячо, и пусть рушатся мосты.

Глава 6

Астронавт Джонс

«Асгард» должен был стартовать на следующий день. Макс проснулся рано и попытался было разбудить Сэма, но это оказалось довольно трудно. Наконец, тот сел.

— О, моя голова! Который час?

— Около шести.

— И ты разбудил меня?! Только мое слабое состояние не позволяет мне отправить тебя к твоим предкам. Ложись спать.

— Но сегодня тот самый день!

— Ну и что? Он взлетит в полдень. Мы поднимемся на него в самую последнюю минуту, так у тебя не останется времени, чтобы смыться.

— Сэм, откуда ты знаешь, что они возьмут нас?

— О, боже! Все устроено. А теперь заткнись или спустись вниз и позавтракай, только ни с кем не говори. И если ты мне друг, то к десяти часам принеси чашку кофе.

— А завтрак?

— Не говори при мне о еде! Сделай одолжение. — Сэм натянул на голову одеяло.

Около половины двенадцатого они стояли у ворот порта, а спустя десять минут автобус доставил их к подножию корабля. Задрав голову, Макс смотрел на его огромный, обтекаемый корпус, однако его прервал стоящий у подъемника мужчина со списком в руках.

— Фамилии?

— Андерсон.

— Джонс.

Он посмотрел в список.

— Давайте в корабль. Вы должны были быть здесь еще час назад.

Все трое зашли в клетку подъемника. Тот оторвался от земли и начал подъем, раскачиваясь, словно колодезное ведро на веревке.

Сэм посмотрел вниз и его передернуло.

— Никогда не начинай путешествие в хорошем настроении. — посоветовал он Максу. — Тогда не будешь жалеть о расставании.

Клетку втянули внутрь корабля, за ними щелкнул замок и они вошли в «Асгард». Макс дрожал от волнения. Он ждал, что первый офицер представит его экипажу, как того требовал устав. Однако все обошлось без церемоний. Матрос, впустивший их, приказал следовать за ним; он привел их в кабинет казначея. Там старший клерк заставил их расписаться и поставить отпечатки пальцев в регистрационном журнале, при этом он немилосердно зевал, обнажая все свои лошадиные зубы. Макс протянул ему свою служебную книжку, чувствуя, что подделка буквально горит на нем огромными буквами. Однако мистер Купер просто бросил ее в архивный стол.