Выбрать главу

— С ума сойти… — пробормотал я. Либби смотрела на меня во все глаза.

— А ты уверен, что с тобой ничего не случилось? Скиппер, это просто дом. Чем он тебя так удивил?

Я почувствовал, что краснею. Наверное, сейчас Либби посмеется надо мной.

— Я… мне показалось, что этот дом я уже где-то видел.

— Мне пора домой. — Либби поглядела на хмурое небо. — Хочешь зайти? Я покажу тебе свою коллекцию комиксов.

— Нет, я опаздываю к дантисту.

— Вот как? — Либби подозрительно прищурилась. — Ты же сказал, что едешь в магазин комиксов.

Я покраснел еще гуще.

— В магазин комиксов я собирался зайти потом.

— И давно ты носишь пластинку на зубах?

— Целую вечность, — простонал я.

— Ладно, пока! — Либби попятилась к дому.

— Пока.

Она побежала по улице. «Наверное, решила, что не стоит дружить с обманщиком», — с горечью подумал я.

Но я ничего не мог поделать. Я и вправду испытал шок, увидев это здание. Его купол уже скрыли густые тучи. Теперь оно походило на устремленную в небо розовую ракету.

Мимо прогрохотал грузовик. Пропустив его, я перебежал через улицу. На тротуаре никого не было. Я не заметил, чтобы кто-нибудь входил или покидал это странное здание.

Наверное, здесь находятся какие-нибудь конторы. Ничего интересного. Однако мое сердце заколотилось, когда я остановился в нескольких шагах от застекленных дверей. Сделав глубокий вдох, я прильнул к двери и заглянул внутрь. Я всерьез надеялся увидеть там людей, похожих на супергероев из книжки.

Но внутри было темно и, кажется, пусто. Я прижал лицо к стеклу и напряг зрение: просторный вестибюль с розово-желтыми стенами, двери лифтов в глубине. Ни души.

Я взялся за дверную ручку и судорожно глотнул.

Может, войти? Я колебался. Стоит ли?

7

Я стиснул пальцы на ручке двери и осторожно потянул ее на себя. В это время из-за угла выехал бело-синий автобус. Я взглянул на часы: к дантисту я опоздал всего на пять минут. Если я успею в него вскочить, то через несколько минут буду у врача. Отпустив дверную ручку, я бросился к остановке. Рюкзак бил меня по спине. Я испытывал двоякое чувство — досады и облегчения. Страшновато все-таки попасть в логово самого злобного Мутанта вселенной!

Автобус остановился. Я дождался, пока из него выйдет старик, забрался в салон, опустил в кассу монетку и поспешил по проходу в поисках места у окна. Мне хотелось в последний раз взглянуть на таинственное зелено-розовое здание. На заднем сиденье устроились две женщины. Не обращая на них внимания, я прижался лицом к окну.

Пока автобус увозил меня прочь, я смотрел на здание не отрываясь. Даже в сумерках оно по-прежнему было очень ярким. Никто из него так и не вышел и не вошел. Несколько минут спустя необычный дом скрылся из виду. Я отвернулся от окна и перешел на другое место.

«Непонятно, — думал я. — И странно».

Значит, этот дом точь-в-точь такой же, как в книге комиксов? — спросил Уилсон. Мы сидели в столовой школы. Я кивнул.

— Вчера, едва вернувшись домой, я нашел в книге рисунок и убедился, что видел точно такое же здание.

Уилсон вынул из пакета сандвич и начал разворачивать фольгу.

— Какой у тебя сегодня сандвич? — спросил он.

Я развернул свой завтрак.

— С салатом из тунца. А у тебя? Он приподнял ломтик хлеба.

— Тоже с салатом из тунца. Хочешь, поменяемся?

— Зачем? Они одинаковые, что толку, если мы поменяемся?

— Не знаю. — Уилсон пожал плечами.

И все-таки мы поменялись сандвичами. Мама Уилсона готовит салат с тунцом лучше, чем моя.

Я достал пакетик сока, а яблоко выбросил. Сколько раз я просил маму не давать мне на завтрак яблоки! А она каждый раз забывает об этом.

— Ты не поделишься со мной пудингом? — спросил я у Уилсона.

— Нет, — отрезал он.

Я прикончил первую половину сандвича, не переставая размышлять о таинственном здании. Я думал о нем постоянно с тех пор, как увидел.

— Я понял! — вдруг выпалил Уилсон, почесав затылок. Его лицо осветилось улыбкой. — Я все понял!

— Ты о чем? — оживился я.

— Все очень просто, — объяснил Уилсон. — Кто оформляет комиксы про Мутанта в маске?

— Ты про художника? — уточнил я. — Конечно, Джимми Старенко. Он сам придумал Мутанта в маске и «Лигу героев».

Откуда Уилсону было знать об этом?

— Ручаюсь, этот Старенко когда-то побывал здесь, — продолжал Уилсон, втыкая соломинку в пакет с соком.

— Старенко? Здесь, в Ривервью-Фоллс? — изумился я.

Уилсон кивнул.

— Представь, что он очутился у нас в городе. Вот он едет по улице и видит это нелепое здание. Он останавливается, выходит из машины, разглядывает его со всех сторон и думает: это настоящая находка! В самый раз для тайного логова Мутанта в маске!

— Ясно. — Я наконец сообразил, о чем говорит Уилсон. — Ты хочешь сказать, он увидел это здание и нарисовал его, когда оформлял комикс?

Уилсон кивнул. К его передним зубам прилип кусочек сельдерея.

— Вот именно. А может, он сразу нарисовал здание. И потом долго хранил этот рисунок в столе, пока не нашел ему применение.

Объяснение показалось мне разумным. Пожалуй, даже слишком разумным. Я испытал легкое разочарование. Конечно, это глупо, но втайне я надеялся, что в странном доме и вправду прячется Мутант в маске. А Уилсон все испортил. И зачем только я рассказал ему про логово?

— У меня есть несколько новых печатей. — Уилсон доедал последнюю ложку своего пудинга. — Хочешь посмотреть? Завтра я принесу их к тебе после уроков.

— Нет уж, спасибо, — поморщился я. — Печати меня не интересуют.

Этим днем я собирался снова отправиться к таинственному зданию. Но миссис Партридж задала нам столько уроков, что пришлось идти домой.

На следующий день пошел снег. Мыс Уил-соном и другими ребятами долго катались на санках с холма Гровер.

Лишь неделю спустя у меня наконец появилась возможность еще раз взглянуть на загадоч-ный дом. На этот раз я непременно войду внутрь, твердил я себе. Должен же там быть секретарь или охранник. У них я и спрошу, чье это здание и кто в нем работает.

Ощущая прилив храбрости, после уроков я сел в автобус. В конце концов, я ехал в обычный офис, каких в городе полным-полно.

Пристроившись возле самой кабины водителя, я огляделся, в надежде отыскать среди заполнивших автобус школьников Л ибби. Стоявшая в глубине салона рыжеволосая девочка спорила с подругой, но это была не Л ибби, ее в автобусе не оказалось.

За окном проплыл магазин комиксов, мы проехали мимо дома, где живет мой дантист. При виде его у меня сразу заболели зубы.

Стоял ясный солнечный день. Солнце с такой силой било в окна автобуса, что приходилось щуриться. Я был начеку, не зная, на какой остановке следует выходить. Район оказался совсем незнакомым. В проходе теснились школьники, заслоняя окна с противоположной стороны. Но я все же надеялся, что еще не проехал мимо нужного мне здания. Внезапно я почувствовал неприятный тянущий холодок внизу живота. Похоже, я испугался, что заблужусь. Мама рассказывала, что, когда мне было два года, я однажды потерялся в супермаркете, в отделе замороженных продуктов. Наверное, с тех пор меня преследует страх заблудиться.

Автобус затормозил у остановки. Я узнал маленький парк. Пора выходить!

— Пропустите! — Я вскочил с места. По пути к двери я нечаянно задел какого-то мальчишку своим рюкзаком. — Извини! Пропустите!