Выбрать главу

— И как все это воспринял народ, который совсем недавно восхищался их подвигами в сто первом секторе? — спросила Ингрид у Роэны.

— Клевета — страшное оружие, Ингрид. И чем она чудовищней, тем легче в нее поверить. В этом и заключается основная подлость подобной войны. Поверь мне, если бы ты увидела эту подборку, не зная истинного положения дел, то тоже поверила бы. Видишь ли, СМИ обычно дают объективную информацию, и люди привыкли к этому. Поэтому дезинформацию восприняли с обидой и недоумением: как они могли так обманываться в своих кумирах? Ведь люди же не знают, что это ложь.

— Надо, чтобы узнали.

— Так и будет. Но не следует спешить. В этой войне свои законы. Первым делом нужно выяснить, кто все это затеял. Отец с матерью сейчас этим и занимаются. Между прочим, очень многие все же не поверили. Информаторий «Небесного ока» полон посланиями поддержки. Это не говоря уже о тех, кто знает вас хотя бы немного. Так что умерь свой гнев, Ингрид. Головы рубить пока рано. Вот когда узнаем, кто это…

— Тогда предоставьте его мне, — хищно улыбнулась королева амазонок.

— Кажется, кто-то пожалеет, что это затеял, — усмехнулась Роэна. — А пока давайте выпьем за ваше с Греем счастье, милая. Я очень рада за вас, очень. — Роэна расцеловала Ингрид и Грея.

Автоматический секретарь известил о прибытии Задара и Гэды. Вскоре они появились в кают-компании, и вновь последовали шумные приветствия.

— Папа, мама, я уже рассказала им обо всем. Вы привезли какие-нибудь новости?

— Мы были у Греаны Дронг. Она в бешенстве. Уже развернула расследование по данному факту. Завтра обещала быть у нас. Вилор Кон, кстати, тоже. Сегодня не хотят вас беспокоить.

— Наши молодые коллеги по Фортуне тоже сегодня выходили на связь, хотят встретиться, — вклинилась Роэна. — Я тоже пригласила их на завтра.

— Что ж, отложим серьезные дела на завтра. А пока давайте веселиться. Не позволим негодяям омрачить нам радость встречи.

— Вот это правильно…

С утра Грей Гаргаван и Странник отправились в управление Дальразведки. Март Гарон принял их не сразу.

— Ваш отчет я получил, но еще не просматривал, — начал он после короткого и суховатого приветствия. Задание выполнили, поздравляю. Теперь можете отдыхать. У вас почти по году отпусков и отгулов, ведь вы отработали в двух миссиях почти тринадцать месяцев. Так что приятного отдыха. Что касается кампании в прессе — не волнуйтесь, разберемся. Вопросы есть?

— А как же Тромб?

— Тромб пусть вас не волнует. Туда уже направлены люди. Вы ведь не одни в Управлении.

Друзья вышли от начальства обескураженные.

— Не нравится мне все это, — пробурчал Грей Гаргаван. — Очень не нравится.

— Начальству виднее, — пожал плечами Странник. — Сказано отдыхать, значит, будем отдыхать.

Грей Гаргаван покосился на него, но ничего не сказал.

…Вечером на «Небесном оке» было шумно. Первыми прибыли все восемь оперативников, участвовавших в миссии на Фортуне. Они притащили с собой тридцать пять гравиколясок для малышей, чем прямо-таки умилили Ингрид, Гэду и Роэну. Одна из колясок была большая, рассчитанная на двойню.

— А эту зачем? — поинтересовалась Роэна.

— Сэр Гевейн, то бишь, Армон Лерозо, сказал, что у таких воинов, как вы с Ричардом Львиное Сердце, должен родиться богатырь. Ну, вот мы и…

— О Боже! Только не это! Мне же его рожать! — В притворном ужасе взмолилась со смехом Роэна. — Ладно, пригодится. Спасибо.

Молодежь почтительно раскланялась с королевой Ингрид и своими старшими товарищами. Корт Лунг, он же сэр Артур, принялся рассказывать, как после возвращения все их друзья завидовали, что им довелось работать в одной команде с такими мастерами. После миссии всех их отправили в отпуск, где они и пребывали до сих пор. От имени всех оперативников он высказал возмущение кампанией клеветы, развернутой против их командиров, а также с обидой выразил недоумение, что Странник и Грей не пригласили их с собой на Коринду. Грей ответил, что они думали об этом, но не видели острой необходимости срывать их из отпусков, хотя на Коринде пару раз и пожалели, что не сделали этого.

— Что касается клеветы, то это часть нашей работы. Привыкайте. Иногда противник умеет не только махать мечом, но и искусно манипулировать информацией. Ничего, прорвемся.

— А на Тромб нас возьмете? — спросил Корт Лунг.

— А нас туда самих не приглашают. Отправили сегодня утром в отпуск.

— Как? Вас — и не приглашают? Да что ж там эти одни сделают?

— Кто — эти?

— Туда отправилась команда наших друзей, семь человек. Старшими у них Лонг Кортий и Станнер Крутс.

Услышав эти имена, Грей Гаргаван помрачнел. Странник заметил это и поинтересовался:

— Ты их знаешь?

— Карьеристы и канцелярские крысы. Оперативники они никакие.

— Понятно… Похоже на синдром Маринеску.

— Это ты о чем?

— Во время второй мировой войны на Земле у одной из воюющих сторон был очень талантливый командир — подводник по фамилии Маринеску. В одном из походов его подлодка смогла торпедировать самый крупный транспорт противника с несколькими тысячами офицеров — выпускников военно-морских училищ, следовавших для пополнения кораблей и подводных лодок флота. Удар был настолько чувствительным, что вождь противоборствующей стороны назвал Маринеску своим личным врагом. Его представили к высшей награде. Дело было ближе к концу войны, и в следующий рейс ему навязали в качестве «контролирующего и обеспечивающего звена» такую вот тыловую крысу с большими связями в руководстве флота. Участие в боевом походе давало ему право на высокие награды. И ладно, если бы у того хватило ума сидеть тихонько и никуда не лезть. Но наглость и пронырливость сочеталась у него с глупостью, и он попытался давать советы этому асу подводной войны. В результате задание было сорвано, а Маринеску едва не набил ему физиономию. Тот затаил обиду. Как я уже говорил, связи у него в руководстве флота были большие. В результате высшую награду Маринеску не дали. Мало того, его под надуманным предлогом оклеветали и упекли в тюрьму. — Он выразительно глянул на Грея Гаргавана. — Такой вот синдром Маринеску. Похоже, кое-кто решил, что враг уже издыхает и пора спешить за наградами.

— Пример, что и говорить, на тему. Да Бог бы с ними самими, но, боюсь, они запорют дело и подставят желтую молодежь. — Грей Гаргаван вконец расстроился.

— Успокойся, милый. Может, все обойдется, — попыталась утешить его Ингрид.

— Боюсь, что не обойдется. Я этих хмырей хорошо знаю.

Разговор прервало появление Греаны Дронг и Вилора Кона. После всплеска радостных приветствий и поздравлений все расположились в парковой беседке, где на этот раз были накрыты столы.

Едва подняли по первому тосту за встречу и возвращение, Задар обратился к начальнику контрразведки:

— Удалось что-нибудь выяснить насчет этой провокации, Греана?

Та досадливо дернула плечом и посмотрела на молодых оперативников:

— Вот что, разведчики. Все, что вы здесь сегодня услышите, не предназначено для чужих ушей. Считайте, что вы на задании. Ни друзьям, ни подружкам, — никому! Вы поняли?

— Поняли, Мастер. Можете не волноваться, у нас были хорошие учителя, — ответил за всех Корт Лунг.

Греана Дронг кивнула и повернулась к Задару:

— У меня с самого начала было только две версии: или вы перешли кому-то дорогу тут, в Содружестве, или это попытка не выявленной агентуры Тромба вывести вас за рамки игры. Но в первый вариант верится с трудом. Вы не рветесь к власти и не стремитесь лезть вверх по служебной лестнице. Напротив, Грей ушел с высокого поста в простые оперативники. Кому вы могли тут так помешать, чтобы пойти на риск применения подобных методов? У нас пока не выстраивается очередь из желающих совать свои головы под пули. Значит, остается второй вариант. Здесь тоже две версии: или это кто-то, имеющий нужный допуск и воспользовавшийся им для получения информации и дальнейшей передачи журналистам после соответствующей обработки, или сверхловкий хакер. В последнее верится с трудом: архивы таких служб, как Дальразведка, защищены очень хорошо. Работаем сейчас по этим направлениям. Но боюсь, толку не будет. Допуск имеет слишком большое количество людей в Содружестве.