Выбрать главу

- Я так и подумал. Спасибо, что пришла.

- Пожалуйста, - ответила она и повторила: - Ну?

- Что - ну? Тебя интересует мое здоровье? Мне стало намного легче дышать, по сравнению с тем, что было три дня назад.

- Меня не интересует твое здоровье. Я спрашиваю о нем.

Очевидно, Влад прекрасно понимал, о ком говорит Сара.

Савн сидел и смотрел в огонь, не обращая внимания на их разговор, да и на все остальное, что происходило вокруг него.

- Со здоровьем у него все в порядке. Но, как видишь...

- Да. Я вижу.

- Наверное, за мной охотятся как за похитителем детей.

- Среди прочего. Староста городка обратился за помощью к Империи и произносит напыщенные речи о необходимости организовать на тебя охоту. Он готов заглянуть за каждое дерево, перевернуть каждый камень. А их родители ужасно мучаются, им кажется, что ты убил детей или использовал для своих восточных ритуалов. Я не знаю, почему я не призвала...

- Кого не призвала? Джарегов? Уже было.

- Да, пожалуй, ты прав. Они нашли тело рядом с трупом его светлости. А еще там оказался местный лекарь.

- Ваг? В самом деле? Он мертв?

- Нет, едва жив. Ты с ним поработал?

- Что?

Она посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, не лжет ли он. Потом пожала плечами:

- Его пытали.

- Понятно. Нет, полагаю, это дело рук Лораана и убийцы. Теперь все встало на свои места - вот каким образом они меня нашли.

- Ну, он выживет. Ваг утверждает, что его вылечил Савн. Мальчик станет хорошим лекарем, если оправится от пережитых потрясений.

- Да, если оправится.

Поли бросила на него свирепый взгляд. Сара догадалась, что за два дня, прошедших после смерти барона Смолклифа, девушка почти не разговаривала с Владом.

- Значит, Лораан и джарег тебя нашли, - сказала Сара. - Как тебе удалось с ними расправиться?

- Все сделал он.

Сара посмотрела на юношу-теклу.

- Он сделал?

- Да. Он нейтрализовал волшебство Лораана, помог отвлечь убийцу и в конце концов убил Лораана.

- Я тебе не верю.

- А мне все равно.

Сара пожевала губу.

- Что с ним произошло?

- Я не могу сказать наверняка. Полагаю, все дело в том, что он держал в руках и применил клинок Морганти. Кроме того, перед этим он довольно сильно ударился головой, а кончилось тем, что он убил своего лорда. Он пришел в себя только после того, как я телепортировал нас оттуда, посмотрел на свою руку, укусил ее, закричал и с тех пор не произнес ни одного слова.

Менестрель молча кивнула.

- Он делает то, что ему говорят, даже ест и поддерживает свое тело в чистоте.

- И все?

- Да.

- Что ты собираешься делать?

- Я намерен продолжить свое путешествие. Стыдно разрешить местным жителям прикончить меня после того, как мне удалось спастись от Лораана и джарега.

- И ты хочешь, чтобы я проследила за возвращением мальчика и его сестры домой?

- Нет, только сестры.

- В каком смысле?

- Сама подумай. Мальчика видели со мной, друзья пытались его избить, все сообразят, что он участвовал в убийстве его светлости, которого здесь любили что весьма удивительно для воскресшего из мертвых ублюдка. Какая жизнь его здесь ждет?

- О чем ты говоришь?

- Я говорю о том, что он несколько раз спас мне жизнь, а в качестве награды испытал такой шок, что тронулся умом.

- А чем ты можешь ему помочь?

- Я могу попытаться его вылечить и буду оберегать от опасности.

- Ты собираешься скитаться, прятаться от джарегов и таскать за собой мальчика?

- Да. Во всяком случае, до тех пор, пока он не поправится. В конце концов, он уже никогда не будет ребенком. Он сам решит, как ему жить дальше.

- А почему ты думаешь, что он не будет тебя ненавидеть?

- Будет, наверное.

- А почему ты считаешь, что сумеешь его вылечить?

Влад пожал плечами:

- У меня есть кое-какие идеи. Я их испробую. А если у меня ничего не получится, я знаю нужных людей.

- Значит, ты намерен забрать его от семьи...

- Верно. Пока он не исцелится. А дальше... он сам решит.

Сара долго смотрела на него, а потом взорвалась:

- Ты сошел с ума!

- Нет, просто я его должник. И намерен заплатить по счету.

- Я...

- Ты можешь довести девушку домой и объяснить, что я намерен сделать.

- Они никогда не согласятся. Выследят тебя и убьют.

- Как? Я уже больше двух лет вожу джарегов за нос. Неужели я не сумею ускользнуть от нескольких крестьян, чтобы дождаться, пока мальчик поправится.

Сара повернулась и взглянула на Савна, пристально смотревшего в огонь, и Поли, которая не сводила с брата покрасневших глаз.

- Поли, а ты что думаешь? - спросила Сара.

- Я не знаю, - тихо ответила девушка. - Но он сделал это с Савном, значит, он должен его вылечить, а потом привести обратно.

- Да, я тоже так считаю, - кивнул Влад.

- Неужели ты не понимаешь, - медленно проговорила Сара, - что скитания с мальчиком сделают тебя в десять - в сто раз уязвимее?

- Понимаю.

- Постарайся вылечить его побыстрее, - сказала Сара.

- Я постараюсь.

- У тебя достаточно припасов для путешествия?

- У меня есть золото, и я могу телепортироваться и умею воровать.

Сара покачала головой. Влад встал и протянул руку:

- Савн, пойдем.

Мальчик послушно встал, и Сара заглянула в его глаза. Они показались ей пустыми.

- Ты действительно можешь исцелить его разум? - спросила она.

- Так или иначе, - ответил Влад, - но я ему помогу.

Поли встала и обняла брата, но он этого даже не заметил.

Она отступила на шаг, бросила на Влада взгляд, который не поддается описанию, подошла к Саре и кивнула.

- Я не знаю, что сказать тебе, человек с Востока, - заявила Сара.

- Пожелай мне удачи.

- Да. Удачи тебе.

- Благодарю.

Влад взял юношу за руку и повел его в лес. Он шел медленно, вероятно, его все еще беспокоили ранения. Сара обняла девушку за плечи, и Поли не стала вырываться. Они смотрели вслед двум уходящим людям и двум джарегам до тех пор, пока те не скрылись из виду.

- Удачи вам, - прошептала Сара. Потом она повернулась к девушке.

- Пойдем, - сказала Сара. - Я отведу тебя домой. Начинается праздник сбора урожая, и одни только боги знают, какие звери живут в лесу.

Девушка ничего не ответила, только крепко сжала руку Сары.

1 Маленький утес (англ.).