- Ну что же все такие плохие ученики. Научится, кто ни будь летать, в конце концов.
Двое техников, которых Фридрих послал в машинное отделение, так и не зашли туда, так как были вынуждены вернуться назад за полицейскими, после того как, подойдя к дверям, увидели растёкшуюся лужу крови, что послужило им предупреждением об опасности, которая могла их дожидаться внутри машинного отделения.
- Вы чего вернулись? - Заметив возвращающихся, каких-то бледных помощников, поинтересовался у них Фридрих.
- Мы туда сами не пойдём. - Испугано прохрипел один из механиков. - Там, похоже, из-под двери течёт кровь.
- Вы что, уже травки курнули? - Шёпотом, гневно, так чтобы не услышали стоявшие не далеко полицейские, поинтересовался Фридрих, знавший, что его помощники любили покурить сигареты с наркотической травкой, отчего часто возникали галлюцинации.
- Какая травка! - Возмутился от ложного обвинения второй механик. - Мы тебе говорим, что там всё в крови.
- Ладно, сейчас я попрошу сходить с вами кого ни будь из полицейских. - Посмотрев на глазевших по сторонам копов, бригадир увидел на их лицах удивление и испуг. Тоже взглянув вверх, он заметил, что вниз кто-то стремительно падает.
Глухой шлепок и вот перед ними об асфальт размозжилось чьё-то тело, разбрызгавшее вокруг себя кровь и мозги, часть из которых попала и на полицейских, один из которых в этот момент делал по рации вызов остальным патрулям, находящимся в парке.
глава 15
Подбегая вместе с полицейскими и Глорией к колесу обозрения, Кирт сразу ощутил бросившийся ему в ноздри запах крови, которая уже успела пролиться на этом аттракционе, ставшем ловушкой для решивших прокатиться на нём двух дюжин людей, среди которых было девятеро детей. Именно эти дети и были целью нападавших, о чём атлант подозревал, когда решил прогуляться по парку.
- Что тут у вас происходит? - Недовольно поинтересовался у уже находившихся возле колеса обозрения полицейских коп, которого Кирт вымазал в мороженое.
- Какие-то психи залезли на аттракцион и что-то там теперь творят. - Стал пояснять один из полицейских. - Вот, недавно они скинули оттуда этих дух бедняг.
- Так чего же вы стоите здесь и глазеете! - Зарычал на своих коллег напарник пострадавшего от мороженого полицейского. - Почему вы ничего не делаете, чтобы остановить тех психов!?
- А что мы можем сделать? - Развёл руками один из полицейских, недовольный брошенным им упрёком и обвинением. - Нам туда не залезть, а механизм аттракциона, как мы только что проверили с бригадой механиков, выведен из строя. И кстати, оператор этого аттракциона, тоже выведен из строя. Ему кто-то прокусил шею, и бедняга весь истёк кровью.
Пока полицейские вели бесполезные разговоры, от которых находившимся на аттракционе людям ничуть не было легче, так как в этот момент они подвергались нападению вампиров, Кирт решил действовать, так, как, умел это делать. Он видел и знал, с каким врагом теперь имеет дело, и это его ничуть не пугало, ведь он уже много раз сражался с вампирами, что и теперь собирался сделать. То же, что аттракцион не работал, атланта не останавливало, так как он собирался подняться наверх тем же способом, что и вампиры.
- Жди меня здесь. - Строго предупредил Глорию Кирт, после чего бросился к аттракциону. Прежде, чем кто-либо из полицейских успел сообразить, что он задумал, атлант уже быстро, словно обезьяна лез по аттракциону наверх, как это недавно делали вампиры.
- Что он делает!? - Недовольно потянувшись за пистолетом, зарычал пострадавший от Кирта полицейский.
- То, что должны были сделать вы. - В тон ему, недовольно пояснила Глория. - Собирается спасти тех бедняг, которым вы не в силах чем-либо помочь.
- Кто он такой? - Удивился полицейский, восхищавшийся недавно потрясающим подъёмом по аттракциону вампиров. - Как ему удаётся так подниматься!?
Совершая подъём, Кирт успевал осматривать все кабинки, стараясь определить, где сейчас самое большее требовалась его помощь. Это было определить довольно таки сложно, так как помощь его требовалась везде, где сейчас успели обосноваться вампиры. Его путь лежал прямо к кабинке, где Овак пытался вонзить свои клыки в мать недавно чуть не ставшего его жертвой семи летнего мальчугана. Сопротивление, которое оказала мать вампиру, разозлило того так, что когда он уже дотянувшись до её шеи, попытался вонзить в неё клыки и та интуитивно тыкнула в его морду висевший на её шее крестик, обжёгший вампирский подбородок, Овак впал в ярость, и, позабыв про жажду крови, выбросил свою строптивую еду из кабинки.
- Ах ты, сука упрямая! - Рычал он, держась рукой за дымящийся подбородок, на котором отпечатался крест. - Умри же, не познав счастья моего укуса.
Крича от ужаса и махая руками, девушка полетела вниз к неминуемой смерти, которая уже постигла пожилую пару, сброшенную недавно Эргитом. С отчаянием и беспомощностью, все находившиеся внизу люди, наблюдали за смертельным падением девушки, новой жертвы напавших на посетителей аттракциона бандитов. Но внезапно ужас на лицах наблюдателей, сменился радостью и облегчением, так как когда девушка пролетала мимо Кирта, тот успел схватить её рукой за ногу, остановив тем самым её дальнейшее падение. Подтянув девушку к себе, атлант заставил её крепко схватиться за одну из перекладин аттракциона, посоветовав при этом:
- Держись крепче и не в коем случае не разжимай рук.
Дав совет, он снова полез вверх, но его остановила окриком спасённая только что девушка.
- Пожалуйста, там остался мой сын. Спасите его.
- Хорошо. - Кратко пообещал Кирт, став снова подниматься к кабинке, из которой как он видел, недавно была выброшена девушка.
Очутившись возле кабинки, он одним прыжком вверх, подлетел к её борту и лишь слегка коснувшись того руками, впрыгнул внутрь, прямо перед потрясённо вытаращившим на него свои жёлтые глаза Оваком.
- Ты кто ещё такой? - Только и смог, что сделать, как поинтересоваться вампир.
- Я тот, кто вас уничтожит. - Кратко представился ему Кирт, всадив тут же один из мечей убийцы Акхалы в сердце вампира.
Ещё больше удивлённо вытаращив глаза на пронзивший его сердце меч, Овак вдруг победно ухмыльнулся.
- Нас не убить простым оружием. - Сообщив это, он быстро рассыпался на прах.
- Я знаю, кретин. - Тоже сообщил уже кучке праха Кирт.
- А куда он делся? - Плача, поинтересовался у Кирта спасённый только что им мальчик.
- Он плохо себя вёл, и поэтому рассыпался. - Усмехнулся ребёнку атлант.
- А я теперь буду себя вести хорошо. - Испугано пообещал мальчик.
- Вот и молодец. - Похвалил его Кирт, заскочив на борт, откуда прыгнул к соседней кабинке, где двое парней отчаянно пытались отбиться от напавшего на них здорового вампира, прыгавшего вокруг кабинки, словно гигантская горилла. По-видимому, его заводила устроенная им игра и то, как он нагонял страх на свои жертвы, которым некуда было деться из ловушки, в которой они находились, так что вампир не спешил их убивать, пытаясь получить как можно больше наслаждения от исходящего от них страха.
Схватившись за кабинку позади вампира, Кирт схватив его за шиворот, резко дернув, оторвал от кабинки и сбросил вниз. Однако сброшенный вампир оказался не только внешне похож на огромную гориллу, но и был такой же проворный. Летя вниз, он успел схватиться рукой за ногу сбросившего его Кирта и, использовав её как опору, снова подбросил своё тело вверх, и уже через секунду повис на кабинке перед атлантом.
- Что, думал от меня так легко избавиться! - Гневно прорычал вампир-громила Кирту, нанеся при этом нацеленный тому в лицо удар кулаком кувалдой.
Уклонившись от удара в лицо, Кирт ударом ноги снова сбросил с кабинки вампира, который, пролетев вбок и вниз метров десять, опять остановил своё падение, схватившись за одну из перекладин.
- Ну, на этот раз, ты меня парень разозлил. - Прорычал, скинутый вампир, смотря снизу вверх на дважды за последние секунды, сбрасывающего его противника.
Разозлил же Кирт не только одного громилу, а и остальных вампиров, покинувших свои жертвы и ставших по аттракциону с разных сторон, ползти к атланту, беря того в кольцо, так что теперь ему некуда было бежать от них. Однако Кирт и не думал бежать, ведь в его планы входило сражаться и убивать.