Клер уловила стук копыт и увидела, как повернулся Айзнер. Из-за деревьев появился всадник и, срезая дорогу, направился к ним навстречу. Заметив движение руки мужчины-всадника, Айзнер выхватил свой пистолет. И тут же прогремели два выстрела. От неожиданности Клер подпрыгнула и выпустила из рук вожжи. Айзнер вздрогнул и повалился на нее.
Девушка схватила пистолет Айзнера, но в ту же секунду почувствовала на себе тяжелое тело всадника. Он прыгнул из седла в повозку и прижал ее к сиденью. Когда Клер попыталась дотянуться до своего пистолета, он наступил ей на руку.
– Мама!
Незнакомец рывком прижал к себе Клер и так сдавил рукой рот, что та закричала от боли.
– Заткнись и не двигайся!
Отпустив девушку, он взял вожжи и остановил фургон.
– Мама! – опять испуганно закричал Майкл. Клер, повернувшись, взяла его на руки и крепко прижала к себе.
Взглянув на Айзнера, девушка испуганно вздрогнула.
– Он ранен! – воскликнула она и, посадив мальчика на сиденье, попыталась перевернуть Айзнера. Его неподвижное, отяжелевшее тело было для Клер слишком большим и громоздким, чтобы сдвинуть его с места. Она приложила руку к холодному горлу, пытаясь нащупать пульс. Но сердце уже не билось.
– Ты убил его! – с ужасом произнесла Клер, не зная, кто были эти двое мужчин.
– Делай, что тебе говорят, – стальным голосом произнес светловолосый мужчина, – и тогда с тобой и с мальчишкой ничего не случится… Выйди из фургона.
Сейчас он убьет ее, а Майкл останется с этим человеком… С этим бандитом!.. В ногах валялся пистолет Айзнера. Но кисть руки болела, после того как незнакомец наступил на нее; кроме того, он постоянно держал свой пистолет наготове.
– Я не буду повторять, – мягко произнес блондин.
Опасаясь за Майкла, Клер вышла из повозки. Следом за ней спрыгнул на землю незнакомец; зазвенели его шпоры. Он толкнул Клер, и та упала на дорогу. Клер изо всех сил сжала кулаки, пытаясь сдержать крик страха за Майкла.
– Не трогайте мою маму!
Клер услышала щелчок – Майкл взвел курок. Она подняла голову и увидела оружие в дрожащих руках ребенка. От ужаса и страха горло сдавил спазм, а кровь заледенела.
– Майкл! Нет!
С удивительной быстротой незнакомец выбил из рук Майкла пистолет и ударил его. Мальчик вскрикнул и упал. И тут же Клер набросилась на блондина. Придя в ярость от того, что тот ударил малыша, она вцепилась в незнакомца и повалила его на землю. Казалось, ее собственный пронзительный вопль доносился откуда-то издалека, когда девушка пыталась расцарапать лицо этому негодяю.
Он с силой ударил ее ладонью по лицу. Воспользовавшись секундным замешательством, он сбросил с себя Клер и, вскочив на ноги, направил на нее пистолет. Девушка со злостью в глазах посмотрела на него.
– Не тронь Майкла! Ты, чудовище! Грубые сальные руки перевернули Клер лицом к земле, и она почувствовала на своей спине тяжелый сапог. Незнакомец завел руки девушки за спину и, обмотав их веревкой, затянул прочный узел.
– Пожалуйста, не трогайте Майкла, – всхлипывая, умоляла Клер. Она дрожала от страха, ее щека горела от пощечины, а руки занемели от крепко завязанного узла. Майкл плакал. Слезы мальчика обожгли ее сердце. – Пожалуйста, не трогайте его.
– Малыш, забирайся назад и садись на пол, иначе я опять ударю ее.
Сердце Клер сжималось, когда она слышала негромкие всхлипывания Майкла.
– Малыш понимает, что нужно слушаться, – незнакомец перевернул Клер и встал над ней.
– Кто вы? Что вам нужно от нас?
– Я – Ситон Гарвуд, коллекционирую маленьких детей. И, представьте себе, продаю их за хорошую цену.
Гарвуд достал нож и Клер, затаив дыхание, ждала, когда он перережет ей горло.
– Пожалуйста, позаботьтесь о мальчике, – сказала она, когда незнакомец, не выпуская ножа, склонился над ней. Он взял ее за воротник платья и поставил на ноги.
Лезвие ножа блеснуло отраженным светом луны. Девушка закрыла глаза, когда холодный металл коснулся ее горла. Гарвуд разрезал платье Клер, обнажив ее грудь.
Прохладный ветерок коснулся ее кожи, и она открыла глаза. Гарвуд изучающе посмотрел на нее, связанную и обнаженную. Ни один мужчина не видел Клер такой. Она вспыхнула от ненависти и смущения.
– Ты принесешь чертовски хорошие деньги. Да и я развлекусь с тобой заодно, – Гарвуд провел своей шершавой, грубой ладонью по ее груди. Клер вздрогнула от отвращения и попыталась избежать его прикосновений. Он рассмеялся холодным, неприятным смехом, а потом опять толкнул ее на землю и перевернул.
Затем достал мертвое тело Айзнера из повозки и скинул его на дорогу. Тишину ночи нарушил глухой удар. Слезы обожгли щеки девушки, когда она, изогнув шею, наблюдала за действиями Гарвуда.
Испугался ли Майкл? Он тоже наблюдает за этой картиной? Как сильно ударил его этот негодяй?
– Малыш, ложись в кроватку и не поднимайся.
– Да, сэр, – его голос прозвучал твердо и зло. Клер гордилась естественным поведением Майкла. Он не побоялся взять пистолет и пытался застрелить Ситона Гарвуда.
Гарвуду был нужен только мальчик… Значит, его нанял Тревор Венгер. Но кто же нанял Айзнера? Он говорил, что ее отец болен и его единственная цель – доставить ее к отцу. Но Айзнера волновал и Майкл…
Гарвуд провел мимо Клер лошадь, собираясь привязать ее сзади к фургону. Майкл приподнялся и взглянул на проходящего мимо него человека.
– Подними руки, – раздался в темноте чей-то густой голос. От неожиданности Клер перевернулась, ее глаза, казалось, вопрошали: «Ради бога, что здесь происходит?» К ней приближался мужчина, в руках он держал ружье, направленное на ее захватчика. Ничего не понимая, Клер с удивлением наблюдала за ним. Лицо мужчины закрывала надвинутая на глаза шляпа, а при ходьбе позвякивали шпоры на его сапогах.
– Мама?! С тобой все в порядке? – крикнул Майкл, вставая с заднего сиденья повозки.
Гарвуд неожиданно схватил мальчика и поставил его перед собой.
– Убирайся! Иначе я застрелю мальчишку!
ГЛАВА 5
– Иди вперед, – спокойным голосом сказал незнакомец, и Клер показалось, что ее сердце перестало биться. Земля ушла из-под ног. Девушка едва понимала смысл слов мужчины. – Меня наняли, чтобы я доставил эту женщину ее отцу, Вильяму Драйдену. Тебе нужен ребенок… А если он умрет, то ты не получишь своих денег. Отпусти мальчика, иначе я прострелю тебе колени.
– Забирай женщину. А я возьму мальчишку, и каждый останется при своем.
– Черта с два. Ребенок тоже кое-чего стоит. Наступило молчание, которое, казалось, длилось целую вечность. Клер затаила дыхание. К горлу Майкла был приставлен пистолет. Майкл…
Неожиданно светловолосый мужчина оттолкнул Майкла в сторону, кубарем бросился под фургон и выстрелил.
Выстрелы пистолетов смешались с криками девушки.
– Майкл! Ложись!
Пытаясь освободить связанные руки, Клер с трудом поднялась на ноги. Не в силах что-либо сделать, она заплакала от отчаяния и побежала к фургону.
– Ты убьешь ребенка! – заорал Гарвуд. Клер, совершенно не думая о том, что в любую секунду одна из пуль может угодить в нее, подбежала к мальчику и упала на колени рядом с беззащитным ребенком.
– Майкл, не поднимайся.
Вдруг Гарвуд выстрелил и выкатился из-под фургона. Схватив вожжи, он вскочил в седло и галопом поскакал в заросли деревьев и кустарника.
Другой мужчина появился из-за деревьев и, пробежав мимо Клер, открыл огонь по Гарвуду. Выглянув из-за фургона, девушка увидела, как человек в седле вздрогнул и потом исчез из вида.
Майкл обнял ее своими худенькими ручками. Он прижался к девушке хрупким тельцем и заплакал, уткнувшись ей в шею.
– Майкл, – сказала Клер, – слушай меня. Она увидела, как незнакомец помчался к дереву и выстрелил в темноту. Прозвучал ответный выстрел.
– Быстрее залезь в фургон и открой дорожную сумку. Там на дне лежит нож. Возьми его и выберись из фургона с этой стороны. Только не поднимай голову, – приказала она, наблюдая, как мужчина, добежав до дерева, продолжал обмениваться выстрелами с Гарвудом.