Залы для оперативных совещаний Пентагона и Белого дома огласились криками радости и аплодисментами, когда Клири объявил об отключении системы резки льда, а лейтенант Джейкобс доложил, что уцелевшие охранники Вольфов бросают оружие и сдаются. Сердца всех присутствующих переполняла радость от сознания, что смертельная опасность миновала. Слышен был голос Клири, разговаривающего с двумя мужчинами, только благодаря неожиданному появлению которых, по словам майора, им удалось выжить и выполнить задание. К сожалению, у этих пока неизвестных героев не было раций, поэтому их слова и реплики звучали неразборчиво.
Не в силах больше сдерживать нетерпение, президент схватил трубку мобильника и отрывисто произнес:
— Майор Клири, говорит президент США. Вы меня слышите?
Треск помех, потом голос Клири:
— Да, господин президент, слышу вас отчетливо.
— До сих пор мне не позволяли вмешиваться в ваши переговоры, но теперь, когда все позади, хотелось бы услышать связный и подробный доклад.
— Понимаю, сэр, — ответил Клири, с трудом веря, что говорит с самим Верховным главнокомандующим. — Только подробного доклада, боюсь, не получится. Нам еще предстоит арестовать Вольфов, их приспешников и остатки охраны.
— Хорошо, отложим, но можно хотя бы кратко об этой смертоносной машине, которая вдруг появилась неведомо откуда и устроила такой разгром в стане врага. Чья она и кто ее привел?
Клири честно старался, но все его попытки адекватно описать механического монстра, объявившегося на поле брани в последнюю минуту и обратившего неминуемое поражение в блистательную победу, провалились самым позорным образом.
Все слушали и недоумевали, но больше всех недоумевал адмирал Сэндекер, когда узнал, что двое сотрудников его управления проехали шестьдесят миль по голому льду в снегоходе чудовищных размеров постройки 1940 года и помогли сокрушить армию наемников Вольфа. А еще больше изумили адмирала имена этих сотрудников — Дирк Питт и Ал Джиордино. Он-то, глупец, наивно полагал, что они давно уже в Вашингтоне.
— Питт и Джиордино, ну надо же! — приговаривал он, качая головой. — И как это я не сообразил?! Уж если кто и умеет с шумом и помпой объявляться там, где их совсем не ждут, так это они.
— А я вот нисколько не удивляюсь, — сказала Лорен. — Уж кто-кто, а Дирк с Алом не станут стоять в сторонке, покорно ожидая конца света.
— Кто эти люди? — побагровел генерал Сауз. — Почему НУМА вмешивается в войсковую операцию? Кто им позволил?
— Был бы горд и счастлив признаться, что это я, — ответил Сэндекер, глядя прямо в глаза генералу, — но не хочу на старости лет грешить против истины. Эти люди — мои люди! — действовали по собственной инициативе, но я целиком и полностью одобряю их действия!
Конфликт угас, не успев разгореться. Всех присутствующих в залах для оперативных совещаний Белого дома и Пентагона не покидала мысль, что если бы не своевременное вмешательство Питта и Джиордино, кто знает, сидели бы они сейчас здесь или покоились под тысячефутовым слоем воды и ила.
У Питта и Джиордино должны были бы гореть уши от заочных славословий, но у них не было рации в шлеме, как у Клири, да и шлемов тоже не было, и потому они не слышали, что говорят о них в соседнем полушарии. Питт присел на нижнюю ступень трапа «корабля снегов» и осторожно смотал с лица бинты. Несколько порезов уже подсохли и не требовали оперативного вмешательства.
Клири посмотрел на него:
— Вы уверены, что Вольфы все еще здесь?
Питт кивнул:
— Глава семьи Карл и его сестра Эльза наверняка сильно огорчились, обнаружив, что самолет, на котором они собирались слинять отсюда, уже никогда не поднимется в воздух.
— Вы с мистером Джиордино можете провести нас в ангар?
Питт растянул губы в улыбке:
— Сочту за честь, майор!
В разговор врезался голос генерала Сауза:
— Майор Клири, приказываю вам перегруппироваться, сделать, что сможете, для раненых, занять весь комбинат и ждать прибытия основных сил, которые должны приземлиться в течение получаса. Других действий не предпринимать.
— Есть, сэр! — бодро гаркнул Клири и одним движением вырвал проводок, соединяющий микрофон с рацией. — Но сначала мы должны провернуть одно маленькое дельце, господин генерал, докладывать о котором я вам пока не собираюсь. Где там ваш ангар, мистер Питт?
— В полумиле отсюда, — ответил тот и изучающе посмотрел на майора. — Вы что, всерьез собираетесь с горсткой оставшихся у вас бойцов взять под контроль более трехсот человек, среди которых наверняка затесались вооруженные охранники? Не лучше ли дождаться подкреплений?