Допустим, что Инка избрал второй путь. Правда, он более длинный, но и более легкий, особенно при наличии кораблей. Путь по суше, особенно в верхнем течении Амазонки, даже и сейчас далеко не безопасен.
Проплывая вдоль берегов Южной Америки, Инка, вероятно, остановился бы на отдых в прекрасном заливе Гуанабара. Это название на языке индейцев означает Скрытый залив. Много лет спустя его открыл португальский мореплаватель Андрее Гонсальвес и, предположив, что это устье реки, назвал его Январской рекой (в честь 1 января 1502 г.), по-португальски — Рио-де-Жанейро. Ныне там расположен, как говорят, самый красивый город на земле, однако во времена Инки там, возможно, не было даже следов пребывания человека. Хотя...
Вход в залив стерегут скалистые горы. Там, где позднее был основан город Рио-де-Жанейро, возвышается конусообразная скала, так называемая Сахарная голова, а рядом с нынешним городом, к юго-западу от него — несколько скал под названием Гавеа; самая высокая из них достигает 840 м над уровнем моря. С расстояния нескольких километров от берега контуры этих скал напоминают фигуру полулежащего человека, и поэтому местные индейцы назвали их Спящим великаном.
На одной из этих скал в 1836 г. были открыты какие-то таинственные знаки — рисунки или непонятные надписи. Их расшифровал бразильский археолог Бернаддо да Сильва Рамос[10].
Надпись, сделанная на финикийском языке финикийским шрифтом, гласит: «Бадезир из Тира в Финикии, первый сын Ет-Ваала»[11].
1. Перевод Ф. Г. Мищенко. Геродот, «История в девяти книгах», кн. IV, М., 1885, стр. 311. — Прим. перев.
2. «Эдда» была записана Снорре Стурлассоном (1178—1241 гг.)— Прим. ред.
3. Это не совсем так, ибо последнее извержение вулкана Эйфель в Западной Европе произошло около 9350 г. до н. э. (дата установлена радиоуглеродным методом). Вообще десятое тысячелетие до нашей эры характеризуется повышенной вулканической деятельностью в этом районе. — Прим. ред.
4. Калевала, Карельские руны, собранные Э. Ленротом, перевод с финского А. И. Вельского, М., 1956.
5. Калевипоэг, Эстонский народный эпос. Собрал и обработал Фр. Крейцвальд, перевод с эстонского Вл. Державина и Л. Кочеткова., М., 1956.
6. В Германии.
7. Вероятно, Кадикс.
8. Средиземное?
9. R. Н. Nосоń, Dzieje, kultura i upadek Inków, Ossolineum, Wroclaw, 1958, str. 134—135.
10. А. Вгaghine, L'enigme de l'Atlantide, Paris, 1939, p. 180.
11. А. Брагин — автор, к публикациям которого следует относиться критически. Пока что все находки так называемых «финикийских» надписей в Америке при тщательном изучении оказывались более или менее удачными подделками (см. Р. Хеннинг, Неведомые земли, т. I, М., 1961, стр. 173—174). — Прим. ред.
Глава 8. О благочестивом дедушке и шаловливом внучке
20 октября 1912 г. американская газета «Нью-Йорк Америкен» поместила сенсационную статью за подписью доктора Пауля Шлимана. Фамилия ее автора была хорошо известна — ее носил выдающийся археолог прошлого столетия Генрих Шлиман (1822—1890 гг.). Во времена его детства рассказы Гомера о Троянской войне считались чистейшим вымыслом, в их достоверность верили лишь дети. Поверил в них и семилетний Генрих, проглотив полученную в подарок на рождество 1829 г. иллюстрированную «Всемирную историю для детей» Еррера. Он совершенно серьезно заявил: «Когда я вырасту большой, я найду Трою и сокровища царя Приама!» Шлиман сдержал слово и всю жизнь верил в подлинность мифа о Трое и ее героях, в легенды о Геракле и древних правителях Эллады, верил в былое существование античных городов и дворцов. А когда, наконец, счастье улыбнулось ему и он раскопал развалины дворцов в Трое, то, проходя по их залам, представлял себе — как он пишет об этом в своих мемуарах, — что встретился с героями поэмы Гомера.
Тем, кто интересуется открытиями «мифических» городов Гомера и жизнью человека, который их открыл, Генриха Шлимана, мы советуем прочитать книги К. Керама «Боги, гробницы, ученые»[1] и З. Косидовского «Когда солнце было богом»[2]. Здесь заметим только, что на 47 году жизни Шлиман женился на гречанке Софии Энгастроменос, которая стала его верной помощницей в археологических работах. Об их увлеченности древней Грецией говорят даже имена их детей — Андромаха и Агамемнон.
Шлиман умер в 1890 г., будучи к тому времени всемирно известным ученым. На его похоронах присутствовали представители научного мира, дипломатических кругов и даже греческий король с семьей. Однако фамилия ученого не забылась с его смертью. На протяжении многих лет она была символом трудолюбия, целеустремленности и веры в исполнение своей детской мечты. Для атлантологов же она является стимулом к работам, связанным с поисками Атлантиды.
Интересовался ли Генрих Шлиман Атлантидой?
Ответ на этот вопрос содержится в письме его ближайшего сотрудника, профессора археологии в Афинах доктора Вильгельма Дорнфельда. Из письма следует, что Шлиман иногда говорил с ним об Атлантиде и, возможно, даже собирал некоторые материалы на эту тему. Однако о какой-либо более серьезной работе Шлимана в этой области никто не может сказать ничего достоверного. Тут следует упомянуть, что Шлиман умел некоторые секреты держать в тайне от самых близких людей.
Все это получило широкую огласку лишь в связи с упомянутой статьей, помещенной в «Нью-Йорк Америкен» через двадцать два года после смерти Шлимана.
Автор статьи доктор Пауль Шлиман был внуком Генриха Шлимана — сыном его сына Агамемнона. Статья вызвала огромный интерес, поскольку содержала совершенно сенсационные сведения и предсказывала появление новых, не менее интересных. Однако они, к сожалению, никогда не стали достоянием гласности. Хуже того, их автор скончался при довольно таинственных обстоятельствах во время первой мировой войны. Статья, которую мы помещаем с небольшими сокращениями, по общему признанию, была просто мистификацией.
«КАК Я НАШЕЛ ПОТЕРЯННУЮ АТЛАНТИДУ, ИСТОЧНИК ВСЕХ ЦИВИЛИЗАЦИИ»[3]
Мой дед доктор Генрих Шлиман за несколько дней перед смертью, которая наступила в 1890 г. в Неаполе, передал одному из своих лучших друзей запечатанный конверт со следующей надписью: «Разрешается вскрыть только тому из членов семьи, который поклянется, что посвятит свою жизнь упомянутым здесь поискам».