Я подошел к серванту. Парень стоял там же, только располагался чуть дальше, что и вызвало во мне удивление тому, как же он мог не заметить кристаллов, находившихся за стеклом. Ведь он осматривал коридор и, просто, не должен был их пропустить.
Наверное, он испытал действительно сильный шок.
Хотя почему он должен был знать, что в серванте у меня лежат те самые кристаллы. Я ведь ему не сообщил об этом.
— Да, я покажу, что у меня есть, только скажи, как мне звать тебя, какое у тебя имя? Я Виталий. А ты?
— А–а–а, да–да. — вывалился он из задумчивого состояния. — Я Макс, Макс Ньютон Говард.
Я не из Атлантиды сам. Попал туда как член экспедиции, и потом остался там. Я языковед–переводчик. Мне известен их древний язык. Да и еще были потом причины.
Теперь уже я прибывал в раздумьях. Его слова, и что–то еще в нем, в его внешности показалось знакомым. Но я никак не мог вспомнить, что же конкретно меня в нем настораживало.
Я подошел ближе к нему. Встал к серванту лицом.
— Вот они, — указал я на цветные, переливающиеся камни. — Эти кристаллы искусственные, так как их вырастил я сам, а не природа. Природные камни, по большому счету, состоят из нерастворимых высокоплавких окислов неметаллов, зачастую имеют более сложный химический состав и, как правило, практически не растворяются в воде, в отличие от этих.
— Да, похоже, это действительно они. И теперь я понял, что, на самом деле, имел в виду Дух Атлантиды, говоря о «цветах в искусственных камнях». — обрадовался Макс. — На самом деле речь шла не о цветах в искусственных камнях, а о цветных кристаллах. Очевидно, просто Дух не нашел подходящих современных слов, чтобы их описать.
Возьми по одному кристаллу каждого цвета, какие у тебя есть, — быстро выпалил Макс, будто торопился куда–то. — И пойдем со мной. Ты должен попасть в Атлантиду и помочь Духу….
— С тобой!? Попасть!? Куда!? — переспросил я, недоумевая, уже открыв при этом стекло серванта, и намереваясь взять кристаллы.
— Подожди. Ты сказал в Атлантиду? Но ведь никто, до сих пор, не знает, где она. Да, к тому же, она еще и затоплена. Как мы туда…? — от неожиданной просьбы Макса я запнулся, недоговорив свой вопрос до конца.
— Да, город затоплен, но я оттуда попал сюда, как видишь. Объяснять некогда, надо спешить, Дух погибает, народ Атлантиды погибает. Похоже, только ты и можешь помочь, так что надо спешить. — затараторил Макс, сильно волнуясь.
Я взял пакет и стал складывать туда кристаллы, по одному каждого цвета, как он и просил, перекладывая их полотенцем. Просто, они были очень хрупкие. Он нервничал, видя мои медленные движения и, похоже, думал, что я, вовсе, не тороплюсь. Я, однако, тем временем, обдумывал сказанные им слова. Допустим, Атлантида, каким–либо образом, сохранилась под водой, и люди выжили.
— Раз он говорит о народе, наверное, Атлантида была довольно большим городом. — рассуждал я про себя, складывая кристаллы в пакет.
Но как он оттуда попал сюда, в мой мир, да еще ко мне в квартиру, минуя при этом дверь? А значит вставал встречный вопрос: как я попаду с ним обратно в Атлантиду? Не по воздуху же. Она ведь, согласно легендам, находится под водой.
— Ну и как же я попаду в Атлантиду? — озадачил я Макса, созревшим в моей голове вопросом, укладывая последний кристалл в пакет, и тщательно оборачивая его полотенцем. — И как, вообще–то, ты попал сюда? Ко мне в квартиру? Может, объяснишь?
Макс хотел что–то мне ответить, но осекся. Видно мой вопрос сбил его с мысли, и он задумался на некоторое время.
А–а–а…. Это…. Да-а…, было…. Я вспомнил. Дух Атлантиды помог мне попасть к тебе. Я его тогда спрашивал о том, как я попаду в ваш мир. И он начал что–то говорить про перемещение тела человека в пространстве в одно мгновение, о частицах, его составляющих…, — задумчиво мямлил он, очевидно, собирая разговор с Духом по кусочкам у себя в памяти. Он, похоже, смысла разговора с Духом так до конца и не понял. Это было видно по его озадаченному взгляду.
— Еще он говорил, что мы, и все вокруг — это энергия, как и он сам. И что надо мысленно представлять себя в новом месте, и, тогда….
— Это телепортацию Дух, что ли объяснял тебе? — перебил я Макса, поняв, в чем собственно дело. Тогда все вставало на свои места, и картина прояснялась.
— Что, что? Телепотра…, телепо…? Как ты назвал это? — очнулся от разговора Макс.
— Да ничего особенного, — начал я. — То, что описал тебе Дух, это явление мы называем телепортацией, то есть переносом тела из одного места в другое, в одно мгновение. И для этого не нужны автомобили, которые есть у нас, да и у вас уже теперь тоже. Ты ведь из 1928 года, верно? У вас, насколько мне известно, в Штатах тоже уже в это время появились автомобили.