Выбрать главу

Это было красиво, завораживающе, но все выглядело одинаково. Ее глаза не были затуманены, как тогда, когда она была «смертной», как называл это Эмброуз. Она могла видеть даже лучше, чем раньше, и каждый сантиметр рифа, который они проплыли, был так похож, что через каждые километры она видела повторение того, что видела всего несколько минут назад.

Они не остановились, чтобы просто поговорить. Нет, каждый раз, когда она хотела передохнуть — выпить воды или еще чего-нибудь, — тритон заставлял ее двигаться дальше. Они были на виду, и Эмброуз хотел, чтобы они убрались отсюда.

— Мари, — медленно произнес он, делая поворот, как будто у него была какая-то внутренняя навигация. — Ты не можешь снова выйти на поверхность…

— Почему? Из-за моего хвоста? — спросила она.

— Как ты думаешь, что случится с тобой, если твой хвост вырастет перед людьми?

Его глаза источали жесткость, а челюсти были сжаты. Очевидно, он не хотел это обсуждать.

— Видишь, в чем дело. Мне не придется беспокоиться о превращении в рыбу, потому что я буду жить прямо у океана. Есть много пляжных домов, которые находятся всего в нескольких метрах от океана. Это не будет проблемой, — сказала она с надеждой, ее хвост начал вибрировать, как это было раньше, прежде чем она бросилась вперед.

Она схватила Эмброуза за руку, чтобы не упасть. Его мускулы сократились под ее ладонью, но она проигнорировала это, крепче прижимаясь к нему.

— Это прекрасно. Я могу преподавать прямо на пляже и все еще быть в безопасности. Кроме того, ты можешь остаться со мной!

Впервые за несколько часов Эмброуз остановил их. Внезапно. Резко.

— Не говори так, Мари, — прорычал он. Его глаза вспыхнули опасным чувством, которое она не могла объяснить, да и не хотела.

Она покачала головой.

— Нет никаких причин, почему я не могу вернуться на поверхность и продолжить свою жизнь. И это было бы даже лучше для тебя, потому что ты останешься у воды и сможешь начать все заново.

Это может быть удивительным началом для него — для них обоих. Мари могла забыть о проблеме с хвостом, когда преподавала, а он мог делать все, что хотел. Он мог начать жизнь, встречаться с людьми, заводить друзей. Она ухмыльнулась ему, едва заметив, как ее хвост завибрировал и встряхнул ее.

— Эмброуз, это идеально для тебя…

— Мари. Я сказал — нет. Не надо, я не могу жить на поверхности, и ты тоже, так что оставь эту тему. Я найду, где нам остановиться, подальше от Сето. Когда ты привыкнешь к своему хвосту и узнаешь правила моря, я отпущу тебя одну. А до тех пор выкинь из головы мысли о жизни на земле, — его рычание было таким яростным, таким громким, что Мари вздрогнула.

— Я…

Он рубанул рукой по воде, заставляя ее замолчать.

— Нет. Я этого не потерплю. Веди себя тихо, пока мы не доберемся до Ф-ИНН.

Эмброуз резко обернулся, оставив ее стоять в тишине. Он накричал на нее? За желание дать ему шанс на будущее? Девушка плотно сжала губы. О да. Они должны были что-то с этим сделать. Мари не собиралась терпеть всякое дерьмо от любого мужчины — и это включало мужчин с хвостами.

Но как бы она ни злилась на него, как бы ей ни хотелось вырвать его позвоночник и смотреть, как он плывет, словно обмякшая водоросль, на дно океана, Мари не могла представить себе, каким безбожно красивым он был, когда набросился на нее. Она не чувствовала страха и ни на секунду не думала, что он причинит ей боль. Эмброуз не был таким мужчиной, как бы мало она его ни знала. Он рисковал своей задницей, чтобы спасти их, и это было все, что он мог сделать, — он не вернется к этому, причиняя ей физическую боль.

Образ его глаз, синих, как океан, с прожилками, похожими на сверкающие молнии, запечатлелся в ее сознании. Густые ресницы, черные как ночь, окружали глубину, которая горела в ней… Черт, но от этого образа вода вокруг нее словно нагревалась.

Глава 9

— Под водой есть отели? — спросила Мари, широко раскрыв глаза, когда Эмброуз силой потащил ее за собой. Она начала копаться в своих плавниках в ту же секунду, как он велел ей молчать и не смотреть никому в глаза.

Это было достаточным предупреждением для нее, чтобы знать, что они даже не должны были идти туда.

— Мы очень похожи на вас, если не более продвинутые, — сказал он. Эмброуз мягко потянул ее за руку, пытаясь уговорить двигаться самостоятельно.

— Тем больше причин уехать! Не заставляй меня плыть туда, вещи имеют тенденцию ломаться вокруг меня, разве ты не заметил? — ее голос стал выше, и она не могла остановиться. Девушка почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда из-за шаткой двери донесся искаженный крик.