Выбрать главу

— О боже, — прошипела она, хлопнув себя ладонью по лицу. — Успокойся, Мари. Просто успокойся и подумай о вещах, которые не могут быть связаны с Эмброузом… — например то, что случилось, когда она потеряла сознание, и то, что случилось до этого.

Эмброуз что-то сделал с этими людьми. Она только сейчас поняла, что ему казалось невозможным одолеть сразу столько мужчин, каждый из которых был в три раза больше его. Что он сделал, чтобы вытащить их, и почему побежденный парень помогает им? Мари вспомнила, как выглядел Эмброуз сразу после боя, и поняла, что его раны полностью исчезли. Она ощупала его спину, но открытых ран не было. Она поцеловала его в губы, и они не были разбиты. Девушка провела пальцем по его лицу, и на нем не было синяков.

Заживет ли она так же быстро? По какой-то причине эта мысль заставила ее вздрогнуть. Мари не хотела быть каким-то рыбьим уродом, который может регенерировать части тела по своему желанию. Хотя, если бы она была врачом, то легко могла бы представить себе, как режет себе руку, просто чтобы посмотреть, что произойдет. Мари посмотрела на руку, о которой шла речь, подняла ее и поджала губы.

Исцелится ли она, как Эмброуз? Девушка поднесла руку ближе к лицу, изучая. Потом она прищурилась. Если она не сможет, то будет помехой Эмброузу. Виды исцелялись с определенной скоростью исключительно для выживания. Если она не сможет угнаться за Эмброузом, он будет обращаться с ней так, как будто она недостаточно хороша, и держать ее в безопасном месте. И прожив всю свою жизнь в одной клетке с Рэем, она не собиралась туда возвращаться.

Пожав плечами, и делая это только потому, что верила, что это для их же блага, Мари укусила себя за руку. Боль медленно приближалась, но в ту же секунду, когда она почувствовала вкус крови. Девушка отстранилась, ругаясь и изучая свою руку.

Ничего.

Кровь хлынула в маленькие ямки, образованные зубами. Ее плечи поникли. Эмброуз должен был бы знать, что она была слабой маленькой рыбкой и не могла исцелить себя, как он.

Она едва заметила это, но краем глаза уловила какое-то движение. Мари вытянулась по стойке «смирно», уставившись на свою руку.

Плоть двигалась по ее руке, словно обладая собственным разумом. Словно накладной пластырь, ее собственная плоть начала отделяться от тела, превращаясь в живой организм, только покрытый тонким слоем кожицы.

А потом оно зашевелилось в воде.

Просто… зашевелилось. Как червяк.

Мари смотрела на него целую секунду, прежде чем вскинуть рукой и закричать во всю глотку. Червь вторгся в ее тело!

— Уберите это, уберите это, уберитеэтонахрен!

О, боже мой. Она была заражена, в ее теле были живые черви, которые пытались украсть ее кожу, или еще какая-то хрень, которая извивалось и пыталось войти в ее следы зубов.

Мари завизжала еще громче, спрыгнув с кровати. Она была так напугана, что даже не заметила, как начал формироваться ее хвост. Золотые чешуйки обвивали ее ступни, икры, бедра, талию, затем грудь. Вскоре она снова стала русалкой, и еще один червяк выскочил из ее руки, заставляя кусок ее плоти торчать и шевелиться.

Дверь с грохотом врезалась в стену.

Мари было все равно, кто это. Она была слишком близка к тому, чтобы потерять рассудок, чтобы испугаться еще чего-то.

— Уберите от меня этого проклятого червяка! — крикнула она вошедшим, бросаясь к ним и тыча им в лицо рукой. — Вытащи его!

В дверях стояли трое мужчин, и ни один из них не был Эмброузом. Когда ее глаза начали щипать, а губы дрожать, они уставились на нее, выглядя совершенно потерянными.

— Черт побери! — воскликнула она, снова протягивая к ним руку. — Черви! Уберите их отсюда! Я слишком молода, чтобы на меня нападали паразиты — выньте их из меня!

К тому времени, когда она закончила кричать на них, Мари стояла там, прижав руки к их лицам, слезы текли из ее глаз, и грудь вздымалась от всех усилий, которые потребовались, чтобы быть настолько напуганной.

— Мы должны найти Эмбро…

— Нет! — закричала она им в лицо, тыча пальцем в извивающегося червяка, который был покрыт ее кожей. — Эта тварь пытается украсть мою кожу. А вы, ублюдки, сосущие треску, должны это исправить! Сейчас же!

— Она ведь не серьезно… — прошептал один из мужчин.

— Я думаю, что да.

— Я прямо здесь.

— Мы будем…

— Просто вытащи его!

Снова хлынули слезы, и лицо мужчины совершенно побледнело. Тот, что стоял подальше в дверях, бросил на нее один взгляд, а затем пулей вылетел в коридор, оставив двух других наедине с ее опустошенным гневом.

Мари уже открыла рот, чтобы снова закричать, когда почувствовала, как извивающаяся тварь разделилась на четыре маленькие линии, образуя похожее на паутину покрытие. Прежде чем она успела потерять сознание от этого зрелища, он вонзился в кровавые вмятины, оставленные ее зубами, и прямо на глазах полностью привязался к ее руке.

Ни боли.

Ни крови.

Никаких извивающихся червей, торчащих из ее руки.

— Что за черт…

— Мари? — Эмброуз ворвался в комнату, протиснулся мимо всех мужчин и схватил ее за плечи. — Ты кричала.

Она ткнула острым, разъяренным пальцем ему в грудь, и он тут же отпустил ее. Ярость вспыхнула в ее прищуренных глазах, когда она подняла руку, чтобы он мог видеть.

— Ты заразил меня.

— Я что?

— Ты, — она ткнула пальцем ему в грудь. — Заразил, — снова. — Меня.

— О чем ты говоришь? — тихо спросил он, отмахиваясь от мужчин, которые благодарно и со скоростью света вылетели из комнаты.

Грудь Мари бешено заколотилась, когда ужас перешел в некую форму истерии.

— Я прокусила себя за руку, а потом это…

— Почему ты прокусила себя за руку?

— Червь сначала полз по моей коже, а эти ребята! Они просто стояли там, и теперь червь путешествует по моему телу, и он собирается съесть мои кишки, и тогда я умру.

— Умрешь? Почему? Мари, зачем ты себя укусила? — он схватил ее за плечи, когда девушка начала плыть, хвост стал таким же безвольным, как и ее плечи.

— Мне нужно было знать, — сказала она, наклоняясь к его рукам. Вся борьба покинула ее, и все, что Мари могла сделать, это закрыть глаза. — Но теперь во мне живет червь, и я не знаю, есть ли у тебя лекарство, чтобы убить его…

— У тебя шла кровь? Когда ты укусила себя? — уточнил он, взяв ее за подбородок и заставив посмотреть на себя.

Мари печально кивнула, вздохнув.

— А потом червячная паутина покрыла мою кожу.

Эмброуз молчал так долго, что она взглянула на него, начиная хмуриться. То есть до тех пор, пока она не увидела выражение едва скрываемого юмора в его глазах.

— Бедная смертная, — сказал он и расхохотался. Мари в замешательстве уставилась на него.

— Не смейся надо мной! — потребовала она, тыча ему рукой в лицо. — Мне нужно вытащить эту штуку из себя, пока она не причинила мне серьезного вреда!

— О, великая Атлантида. Не кусай себя снова и этого не случится, хорошо?

— Ты знаешь, почему червь напал на меня? — спросила она.

— Ну, это отчасти значит быть рыбой под водой — эти существа почти всегда чем-то заражены… — он замолчал, услышав ее вздох, и понимающе кивнул. — А еще в океане бродит паразит. Он существует уже тысячи лет. Во-первых, ты должна что-нибудь съесть — например, те манго, которые принесла тебе Акрина. Так он выйдет из твоего организма. Иначе он просто начинает расти. Стресс, кстати, тоже может вызвать это, — сказал он.

Глаза Мари расширились до такой степени, что почти не помещались на ее лице. Вся кровь прилила к ее плавнику.

— Похоже, мы действительно плохо разобрались в этом деле…

Ее живот скрутило. Она была практически уверена, что заразилась.

— …или, ну знаешь, именно так Атланты исцеляют себя.

Она замерла.

— Ты, должно быть, шутишь.

Эмброуз расхохотался, опустив плечи и держась за живот.

— Нет, я не шучу. Червяк, Мари? В твоей коже, под водой? Из всего, что можно было придумать, это твое предположение?

Она топнула плавником по земле, свирепо глядя на него.

— Он шевелился, как будто у него был свой собственный разум!

Он засмеялся еще сильнее, прежде чем увидел свирепое выражение ее глаз.

— Жаль, что у меня нет костра и шампура, чтобы я могла приготовить одну такую большую и противную рыбу.

Амброз перестал смеяться и выпрямился.

— Прости, что расстроил тебя, Мари. Прости меня.

Она скрестила руки на груди, приподняв бровь.

Атлант вздохнул.

— Держу пари, я знаю, как загладить свою вину… — медленная, очаровательная улыбка расплылась по его лицу, и ее глаза сузились.

— Очень сомневаюсь, что ты сможешь загладить свою вину. Я выставила себя дурой перед этими парнями! И я плакала! Я рыдала, Эмброуз! — прошипела она, снова топнув плавником.

— А что, если я скажу, что мы можем поехать в Атл…

— Мы едем в Атлантиду? — закричала она, мгновенно схватив его. — Наконец-то! Хоть что-то потрясное!

Эмброуз кивнул, нерешительно обнимая ее за талию, чтобы поймать.

— Да, но мне нужно, чтобы ты следовала некоторым правилам, пока мы там…

— Чувак, к черту правила! Это будет потрясающе!

Глава 15

Все время, пока они готовились к отъезду, с помощью своих собратьев-Атлантов, Мари не переставала болтать. Сначала это было забавно, даже смешно.

— Ты можешь разговаривать с рыбами? А что на счет стен? Есть ли у вас морские раковины, которыми обливают стены? Как выглядят хвосты других рыб? Что-нибудь светится? У вас есть кристаллы в потолке? Где мне можно сходить в туалет?

Эмброуз терпеливо отвечал на каждый вопрос, расплачиваясь со стременными (прим. синоним «конюх») за дельфинов. Он взял поводья одного из них и передал его Мари.