Выбрать главу

Она прикусила губу, потянувшись вверх. Шок пригвоздил Эмброуза к земле, когда ее пальцы слегка коснулись того места, где ранее был клинок Деймоса. Дрожь сотрясала его тело.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? Я собиралась вмешаться. Видел размер этого парня? Решила, что у тебя все под контролем, потому что я видела тебя с ножом… я не хотела сделать тебе хуже или напугать.

Она была готова подвергнуть себя опасности из-за него?

Сердце его замерло в груди. Эмброуз не смог удержаться и обхватил ее руками, прижимая к себе.

— Если увидишь что-то подобное, — прорычал он, — никогда не вмешивайся. Тебя могут убить.

И это мог быть его клинок, если бы тритон промахнулся.

Мари прильнула к его плечу. Тепло разлилось по его телу, а затем облегчение, подобного которому он никогда раньше не испытывал, заставило его почувствовать легкое головокружение.

— Да, сэр, — легко ответила она, вскинув голову и сверкнув улыбкой. — Тебе надоело быть занозой в заднице?

Он нахмурился, притягивая ее ближе к себе.

— Я никогда не слышал о «занозе в заднице».

Вместо того чтобы объясниться, Мари вздохнула и покачала головой, потом посмотрела через его плечо.

— Итак… Мистер страшный убийца твой друг? Я имею в виду, что он не убьёт нас и все такое?

Она посмотрела через его плечо с надеждой в глазах. Эмброуз тут же закрыл ей обзор. Она нашла существо, которое было создано для смерти и разрушения привлекательным? Эмброуз зарычал, не в силах сдержаться. Он не мог ей понравится.

Только не Деймос

Великая Атлантида.

— Пока что, Мари, он мне не друг и не враг, и мне бы очень хотелось, чтобы ты держалась от него подальше, пока мы не выясним, кто он нам.

Девушка пронеслась мимо него, взмахнув хвостом, оставив позади себя крошечную волну, которая ударила Эмброуза по лицу. Не успел он опомниться, как Мари схватила Деймоса за руку, несмотря на его рвущееся рычание и яростные рывки.

Однако она продолжала держаться, говоря со скоростью света.

— Что означают эти татуировки? Почему ты светишься? Как тебя зовут? А русалки пускают газы? Ты пукаешь? Ты русал? Почему ты пытался убить Эмброуза? Спасибо, что не сделал этого. Я бы не хотела ехать в Атлантиду одна. Я слышала, что русалки больше не едят — ты ешь? Ты когда-нибудь пробовал стейк? Для Атланта ты очень здоровенный, — говоря об этом ее лицо исказилось, видимо это слово означало нечто-то неприятное. Она набрала воды в легкие, едва дав Деймосу возможность ответить. — Откуда ты взялся? Ты говоришь по-английски? Почему ты так на меня смотришь?

Мари перестала тащить его за собой, шлепая хвостом по земле и скрестила руки на груди. Эмброуз наблюдал за ней, слишком ошеломленный, чтобы думать о ее безопасности.

— Ну что? — нетерпеливо спросила она.

— Ну… — его ответ был лишь имитацией её собственного. Глаза Мари медленно расширились.

— Ты не говоришь по-английски?

Эмброуз провел рукой по лицу.

«Ты, должно быть, шутишь», — раздраженно подумал он.

— Нет… — ответил Деймос, как будто он задыхался и рычал одновременно. Прежде чем Эмброуз был коронован, он должен был провести особую встречу с богами. Не то чтобы их встреча была особенной, но в ночь своей коронации он встретил Деймоса. Даже тогда Атлантийский бог был молчалив и опасен, как никто из тех, кого Эмброуз когда-либо встречал.

Деймос был единственным существом, несмотря на богов, отпугнувшим целую стаю октопианов. Он ел их на завтрак, обед и ужин, и каждый, кто пытался помешать ему убить, просто становился строчкой в меню.

Его редко выпускали. Только один раз Деймоса выпустили — только для того, чтобы он немедленно вернулся. В считанные секунды небольшие города Атлантиды были разрушены, сотни мужчин-Атлантов мертвы, а четыре очень обезумевших Бога — уничтожены.

Узнав об этом, Эмброуз пришел в ярость. Он пригрозил Д'Раи, что никогда больше не заговорит с ней, если Деймоса выпустят. Но вот он здесь, подарок богов, смотрит на Мари так, словно она двухголовая змея, которую он не прочь съесть.

Эмброуз схватил Мари за руку и притянул к себе. Деймос бросил на них отрешенный взгляд, прежде чем молча последовать за ними, поскольку Эмброуз продолжал тащить ошеломленную женщину за руку.

— Ты не можешь так с ним разговаривать, — прорычал он, ненавидя себя за то, что беспокоился и… защищал ее таким образом. Не до конца разобравшись защита это или собственничество? И то, и другое было ужасно.

— Ну, разумеется. Он не понимает ни слова из того, что я говорю!

— Он не понимает ни слова из того, что кто-либо говорит, — сказал Эмброуз, не обращая внимания на трепет, пробежавший по его телу, когда Мари прижалась к нему.

— Но это… невозможно. Он должен знать какой-то язык. Он ведь не убил тебя, правда? Нет. Поэтому он должен знать язык.

Его глаза вспыхнули от нотки беспокойства в ее голосе, но тут же смягчились, когда лицо Мари начало краснеть. Боже. Женщина плакала над самыми обыденными вещами!

— Мари, не надо, — взмолился он, нежно поглаживая ее по спине. Она шмыгнула носом, глядя на Деймоса, который зарычал. — Он эквивалент животного, и ты должна относиться к нему как к таковому.

«А-а-а-а-а-а, видимо, это было неправильное слово». В тот же миг из ее горла вырвалось рыдание.

— У него нет никакой семьи! — воскликнула она, плечи ее тряслись от волнения. Он знал, что превращение повышает гормоны и чувства, но он никогда не думал, что они обострятся до такой степени. Эмброуз подозревал, что обычно Мари не была такой эмоциональной… и тут же почувствовал себя виноватым за то, что он с ней сделал, за то, через что заставил ее пройти.

Эмброуз резко выдохнул, уставившись на Мари. Он не знал, что делать, чтобы остановить плач, но это быстро заставило его почувствовать себя так, словно он пнул тюлененка — и это было не очень приятное чувство.

— Конечно есть, — сказал он с беспокойством, сильнее поглаживая ее спину.

Что еще он мог сделать? У Эмброуза был почти нулевой опыт утешения женщины несексуальными способами.

— Ты лжешь! — прошипела она, отталкиваясь от него. Ее лицо все еще было красным, но огонь в глазах дал ему понять, что она больше не плачет. Слава богу.

Эмброуз слегка улыбнулся. Он предпочел бы, чтобы девушка плевалась как сумасшедшая, а не рыдала взахлеб.

Эта мысль тут же вылетела у него из головы, когда Мари поплыла обратно к Деймосу, обхватив своими крошечными ручками его мощное тело и крепко сжимая.

— Все будет хорошо! — воскликнула она, прижимаясь к нему и похлопывая по спине и плечу. — Возможно, ты чуть не убил Эмброуза, но мы прощаем тебя — все будет хорошо, милый Деймос. Я позабочусь о тебе, я научу тебя всему что знают люди! — яростно прошептала она, даже не заметив, как его рука начала сжиматься вокруг клинка, который он все еще держал, или как его низкое рокочущее рычание прокатилось по морю с силой землетрясения. — Обещаю, раз уж я застряла здесь, а ты один, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе выучиться, и Эмброуз тоже, — она шмыгнула носом, глядя на упомянутого помощника огромными, полными надежды глазами. — Не так ли, Эмброуз?

Он рванулся вперед, отрывая Мари от Деймоса как раз в тот момент, когда большая медвежья лапа потянулась, чтобы схватить Мари.

— Ты не можешь так поступить, Мари. То, что он не прикончил нас сейчас не значит, что он не попытается во второй раз. Просто держись от него подальше.

— Но, Эмброуз! — воскликнула Мари, крепко схватив его за плечи. Ее голос был хриплым от горя. — Ему нужно научиться сострадать, любить, радоваться, улыбаться и смеяться. Деймос похож на человека, который умеет делать что-то подобное? Ты видишь печаль в его кроваво-красных глазах?

Она задала вопрос с полной серьезностью. Эмброуз посмотрел на Деймоса — который тут же зарычал на них. Он почесал затылок, глядя на Мари.

— А… конечно, если ты это видишь…

— Бедняга. Крошечная заблудшая душа в море, и мы должны вывести его, — быстро сказала она, самоуверенно кивая головой. Мари повернулась, чтобы идти обратно к Деймосу, но Эмброуз схватил ее за плечи.

— Думаю, ты должна дать ему время привыкнуть ко всем этим… эмоциям. Хорошо, Мари? — спросил он и потащил ее обратно в рощу, не дав ей возможности сказать что-нибудь еще.

Она фыркнула, но последовала за ним, помахав Деймосу.

***

Сето со вздохом положила пилочку для ногтей на комод.

— Входите!

Стук в маленькую лачугу прекратился, когда дверь открылась, и на пороге показался маленький человечек, от которого она была бы не прочь откусить кусочек.

— Привет, Остин, — промурлыкала она, поднимаясь на ноги. Улыбка в ее голосе и на лице была чистым сексом. Она скользнула вверх по его телу, как кошка, обвила руками его шею и выгнула спину так, что прижалась к его груди.

— М-м-м, — пробормотал он, обнимая ее и страстно целуя. Она застонала, скользнув языком в его рот. Она обхватила его шею прохладными, нежными руками, наслаждаясь тем, каким теплым и властным он был.

Сето как раз входила во вкус, когда он отстранился, грубо кашляя.

— У меня есть новости. Я подумал, что ты захочешь это услышать.

Она надулась, но отступила от его объятий, выставив вперед руку.

— Пожалуйста, садитесь за стол. Я принесу нам выпить, и ты расскажешь мне свои «новости».

Проходя мимо нее, он с благодарностью оглядел хижину.

— А почему на новом месте? Не то чтобы я жалуюсь. Это что-то новенькое по сравнению с той пещерой, в которую ты меня однажды затащила.

Сето спрятала хмурый взгляд. Чашки стояли в шкафу над крошечным холодильником, который она установила. Подойдя к нему и убедившись, что ее бедра достаточно покачиваются, чтобы поймать взгляд гостя — что она и сделала, и осталась довольна — Сето выбрала два бокала вина и бутылку Кинки.