Эмброуз никогда бы ему не поверил. Он никогда не простит его. Он больше не будет думать об Эрикосе как о собственном брате. Эмброуз был верен своим мечтал быть на троне и помогать всем — но оставить его в покое? Чтобы заставить его пройти через все эти годы пыток? Быть пленником против воли?
Ничто не могло унять эту боль. Боги ничего не сказали ему прямо, но он знал эту историю. Он видел во сне своего брата, которого отправили в пещеру, когда его разум был очень слаб. Боги мучили его, наблюдая, как страдает его собственный брат, потому что он не был достаточно быстр, чтобы спасти его, забрать Кая и все уладить.
Наряду со сновидениями о мучениях брата, он видел так много вещей. Об Атлантиде. Об опасности. Эрикос молился каждую ночь богам дать ему отдохнуть, дать ему мечту о мире… но это не произошло. Он был усталым, опустошенным и на гране своей жизни.
Почему они так поступили с ним, он не знал. Но, может быть, помирившись с братом или рассказав ему, что на самом деле произошло в день суда, он сможет примириться с тем, что было сделано.
Комната, в которую они вошли, была тускло освещена и отрезана от внешнего мира — один из спасательных туннелей дворца. Никто из горожан не знал о них. Только королевская семья, и единственный, кто мог открыть их или вызвать, был наследник.
Который, когда он повернулся и заставил свои нервы успокоиться, выглядел не очень расположенным к разговору.
— Что? — рявкнул Эмброуз. Эрикос на мгновение стушевался, глядя на брата и слыша голос, в котором не было любви.
Богиня придвинулась ближе к Эмброузу, слегка коснувшись его руки.
Эмброуз бросил на неё один взгляд, и его плечи мгновенно опустились. Да, слава богам, что она пошла с ними. Эрикос сомневался, что они добрались бы так далеко, если бы не она.
— Испытание, — его голос был резким и отрывистым. Внезапно все разыгранные разговоры, все заранее обдуманные идеи исчезли. У него перехватило горло. Его хвост с трудом удерживался на месте.
Он пошевелил челюстью, пытаясь что-то выдавить.
Ничего.
— А что с ним? — спросила богиня, покачивая мерцающим хвостом взад-вперед. Демон, который был позади нее, зарычал, давя на него.
Эрикос провел рукой по лицу.
— Испытание. В ночь суда. Мне нужно рассказать тебе, что произошло.
Глава 32
— Это должно быть интересно, — пробормотала Мари, скрестив руки на груди.
Эмброуз проигнорировал её, уставившись на брата. Он никогда не ожидал увидеть Эрикоса снова, и никогда не ожидал, что это произойдет. Но так оно и было — и он понятия не имел, что делать.
Может ли он верить всему, что говорит ему брат? Мог ли он на самом деле доверять словам Эрикоса? До суда он никогда не сомневался в своем брате. Но когда Эмброуз нуждался в нем больше всего, Эрикоса не было рядом.
Он видел борьбу в глазах брата, разочарование, но Эмброуз молчал. Черт, даже если бы он знал, что сказать, он бы все равно этого не сказал. После всего дерьма, через которое ему пришлось пройти из-за Эрикоса, он собирался насладиться пыткой, которую его брат собирался пройти, пытаясь объяснить дерьмовую историю.
— В ту ночь, накануне… ты ушел на одну из своих вылазок, прежде чем я успел рассказать тебе, но в ту ночь боги… — он замолчал, проводя рукой по лицу. Эмброуз заметил, каким изможденным он был, каким усталым и постаревшим выглядел. — Боги… по крайней мере, я думаю, что это были они. Я не знаю, как еще я мог бы узнать…
Эрикос оборвал себя.
«Дыши».
— Эмброуз, ты мой брат. Моя кровь. Я бы никогда не пожелал ничего из того, что сделала Сето…
— Откуда ты знаешь, ЧТО ЭТО СДЕЛАЛА СЕТО? — прорычал Эмброуз, бросаясь вперед. Сам факт, что его брат знал, что это была Сето, был достаточным доказательством, что Эрикос хотел, чтобы его мучения произошли.
Мари схватила его за руку, удерживая на месте.
— Пусть говорит, — тихо сказала она. В её голосе звучало знание мудрой женщины. Эмброуз вдохнул, заставляя себя оставаться неподвижным, когда ее глаза впились в его и вспыхнули белым. Позади нее зарычал Деймос. Он должен был воспринять это как сигнал, что что-то не так.
Эмброуз посмотрел на него, потом снова на Мари.
Он замер.
Её хвост. Больше не было золотого хвоста, отбрасывающего мерцающее сияние на её тело. Хвост был, но он стал слабым, призрачным изображением черного хвоста с двумя плавниками. Образ был достаточно осязаем, чтобы его можно было видеть, как будто тело Мари не могло решить, какой хвост оно хочет видеть на девушке.
Эмброуз услышал, как потрясенно вздохнул его брат, но Мари не обращала на них внимания. Её глаза были сосредоточены исключительно на Эрикосе, но она даже не смотрела на него. Она смотрела сквозь него.
Он взял её за руку, пытаясь отвлечь её внимание от Эрикоса, который смотрел на нее так, словно она была осьминогом, готовым съесть его сердце.
— Мари? — прошептал он, пытаясь оттолкнуть её.
Деймос мертвой хваткой схватил его за плечо, останавливая.
— Не прикасайся.
Хотя он пытался вывести её из оцепенения, её тело оставалось неподвижным. Каменным. Совершенно застывшим.
— Говори, — приказала она. Голос, который говорил, был… глубже. Этот голос не принадлежал Мари. Дрожь пробежала по его спине, когда он посмотрел на неё. Естественное свечение комнаты на секунду замерцало, как будто поняв, что с ней что-то не так. Как будто её скрытая сила воздействовала на сам океан.
Эрикос сглотнул, тяжело дыша.
Деймос снова зарычал, отталкивая Эмброуза от Мари.
— Никаких прикосновений.
— Я же сказала, — повторила Мари, и её глаза за несколько миллисекунд превратились из белых в красные. — Говори.
Эрикос напрягся от ее тона, но поспешно сделал, как она сказала.
— Сон… я… Ах, мне приснился сон. Накануне вечером. Сето взяла книгу в руки. В комнате никого не было. Это она потопила Атлантиду, а не Эмброуз. Но потом все изменилось — сон изменился. На ней был изображен суд, и один из младших богов взял копье.
Эмброуз напрягся.
— Если бы они взяли копье, то захватили бы Атлантиду.
— Я знаю, — сказал Эрикос, сжимая кулаки. — Атлантида была так важна для тебя. Думаю, где-то в глубине души ты чувствовал, что это всё, что у тебя осталось от мамы и папы.
Эмброуз не ответил, глядя в сторону, когда боль образовалась в его груди.
— Продолжай, — прошипела Мари, и ее каменное тело задрожало.
— Я не мог позволить одному из них забрать его — он был грязным, ужасным. Во сне вокруг него было черное облако, как будто он купался в зле. Я не мог допустить, чтобы Атлантида попала не в те руки, поэтому я сделал то, что должен был. Я знал, что у меня мало времени. Когда это место начало тонуть, я попытался найти тебя. Я понятия не имел, когда Сето собирается это сделать — у меня не было времени. Я хотел предупредить тебя, чтобы ты попытался… — его голос дрогнул, словно ему было слишком больно говорить.
Сердце Эмброуза налилось свинцом в груди. Мог ли он в это поверить? Он отчаянно хотел этого. Он понял, что Эрикос именно так и поступил. В то время как Эмброуз заботился о своем брате, Эрикос всегда был тем, кто предупреждал его о неприятностях, чтобы попытаться исправить всё, прежде чем это станет проблемой.
— Когда это началось, я не знал, что делать. Я не мог найти тебя, не мог найти её. Её не было в храме — он был пуст. Эмброуз, ты должен мне поверить. Я сделал все, что мог, чтобы попытаться спасти тебя, предупредить.
Эрикос замолчал, умоляюще глядя на Эмброуза.
Его горло сжалось, когда нерешительность боролась в нем. Отчаяние в глазах брата было вполне правдоподобным, и он искренне чувствовал, как волны правды изливаются из его души.
— Когда ты взял копье, что ты с ним сделал? — грубо спросил он, едва способный говорить. Его горло было так сжато, что он не мог даже дышать через рот.
— Я его спрятал. Это был только вопрос времени, прежде чем меня выгонят — я не Бог и не истинный король, не то что ты. Мне нет места в Совете. Я бы остался, если бы мог, защитил тебя, но боги обиделись бы… они дали мне задание, и я должен был его выполнить — защитить тебя.
— Куда ты его спрятал? — он заскрежетал зубами, игнорируя все остальное, боль пронзила каждую вену в его теле. Если то, что говорил его брат, было на самом деле правдой.…
Эрикос рисковал своей жизнью ради Эмброуза. Он сделал все, что мог. Копье было тем, что давало существу власть над Атлантидой. Это было у его отца, у Эмброуза.
— Там, где его никто никогда не найдет. Я забрал его у тебя так быстро, как только смог. Я видел младшего бога, который хотел забрать его. Он был там и ждал, как я вот-вот заберу его у тебя. Вы знаете, что могло произойти всего за несколько секунд…
— Знаю. Но… почему ты его взял? — Эмброуз спросил. — Что тобой двигало? Ревность? Жадность? Власть? Человек сделает все, чтобы получить контроль.
Эрикос нахмурился еще сильнее.
— Я никогда не завидовал тебе — я видел, какое напряжение ты испытываешь, правя Атлантидой. Я бы скорее помог тебе, чем отнял это у тебя, Эмброуз, — сказал Эрикос, и в его глазах вспыхнула боль. — Ты действительно думаешь, что после всех тех лет, что ты заботился обо мне и растил меня, я поступлю так с тобой?
Эмброуз закрыл глаза от такой сильной агонии, что ему стало трудно дышать.
— Я не знаю, что и думать. Если ты думал, что Атлантида так важна для меня, почему ты не взял её на себя? Зачем позволять Х'Саю взять власть в свои руки? Я чувствую, как город рушится у самых корней.
— Ты же знаешь, что должно произойти, чтобы корона перешла в другие руки, — яростно сказал Эрикос, взмахнув рукой над водой. — Я не собирался ставить тебя в такое положение, что тебе придется убить меня, чтобы вернуть трон.
— Ты не убьешь меня?
— Нет. Я скорее умру, чем заставлю тебя чувствовать себя виноватым из-за потери крови.
Великая Атлантида. Эмоции захлестнули грудь Эмброуза, словно взрыв прогремел в его сердце, высвобождая всю накопившуюся боль, которую он испытывал на протяжении веков. Эмброуз не думал, что его брат будет защищать Атлантиду, как он, сомневался в своем брате до такой степени, чтобы попытаться убить его — только чтобы узнать, что его брат пытался защитить его и Атлантиду. Эмброуз был ошеломлен, но один вопрос остался у него в голове.