Еще во время первого блюда Дебби заметила, что Серена слишком много пьет. Ее бокал то и дело оказывался пустым. Ладно, как-никак Рождество, утешала себя девушка, родители которой выпивали бутылку вина только по большим праздникам. Когда Хью уговаривал ее попробовать фасоль, Дебби еще раз ощутила на себе колючий взгляд Серены.
— О, Хью у нас специалист не только по овощам, но и по экзотическим фруктам!
Чарлз, смущенный этой репликой, наполнил пустой бокал Серены и посмотрел на жену, ища поддержки. Та, не зная, что предпринять, предложила Хью еще овощей. Баррингтон вежливо отказался, обернулся к Дебби и дружелюбно сказал:
— Если не любите бобовые, не ешьте; оставьте место для десерта. Вивьен славится своим шоколадным рулетом и крем-брюле.
Увидев на лице Дебби недоумение, Серена иронически бросила:
— Наверное, вам, милочка, будет понятнее, если я скажу, что это шоколадные булочки и крем с жженым сахаром сверху!
Тут наступила мертвая тишина. Затем Гарет положил на стол салфетку и повернулся к матери.
— Ничего, если мы пропустим сладкое? Мы договорились встретиться с друзьями в винном баре. Ты как, Дебби?
Девушка кивнула Гарету, облегченно вздохнула и тепло улыбнулась Хью, который отодвинул ее стул и помог выйти из-за стола.
— Желаю вам всем хорошо встретить Рождество, — застенчиво сказала она.
— Обязательно! — громко отозвалась Серена, подняла свой бокал и опустошила его.
Когда ужин закончился и Вивьен с Сереной понесли посуду на кухню, Чарлз принес бренди и четыре бокала.
— Нет, Чарлз, я пас. Наверное, я скоро уйду, но сначала скажу Серене пару слов о ее поведении. Бедная девочка. Бог знает, что она подумала.
Чарлз хмуро наполнил три бокала.
— Угу… Должен признаться, старина, сегодня Серена хватила через край. Она всегда была жестковата — не в пример Вивьен, — но ее давешняя реплика насчет булочек не лезет ни в какие ворота.
— Что не лезет ни в какие ворота? — спросила вошедшая Серена и потянулась за бренди.
— Твое поведение! — резко сказал Хью.
— Тебе и карты в руки! — окрысилась Серена. — Ты большой специалист по такому поведению!
В комнату вошла взволнованная Вивьен с подносом в руках.
— Эй, люди! Вы что, забыли про Рождество и приближающийся юбилей?
— Если бы я могла это забыть! — крикнула Серена и вылетела из комнаты.
Хью посмотрел ей вслед и обернулся к свояченице.
— Послушай, извини, что так получилось. Предоставь это мне. Я попробую поговорить с ней. Если ничего не получится, мы с Сереной соберем вещи и уедем домой, чтобы не портить вам Рождество.
Серена мерила шагами розовую спальню. В ее пальцах дрожала зажженная сигарета.
— Ни в какие ворота! Да как он смеет!
Хью коротко постучал и вошел, не дожидаясь ответа.
— Разве я разрешила?
— Не беспокойся, я на минутку. Думаю, ты должна извиниться не только перед Чарлзом и Вивьен, но также перед Гаретом и его дамой, когда увидишь их в следующий раз.
— Дамой?! Ты называешь Дебби дамой? Да она не умеет пользоваться ножом и вилкой, не говоря о том, что не знает овощей!
— Черт побери, вместо того чтобы смеяться, лучше помогла бы! Ты же видела, как она нервничает! Разве ты сама никогда не была в таком положении?
— Никогда! Потому что я была лучше воспитана! Я всегда знала, как вести себя на людях и что делать!
— О да! — саркастически прервал ее Хью. — Как я мог забыть? Ну, если Дебби понадобится врач, занимающийся подпольными абортами — хотя я в этом сильно сомневаюсь, — ты сможешь ей подсказать, куда обратиться!
Серена остановилась как вкопанная.
— Как ты смеешь! — крикнула она и вдруг осеклась.
— Продолжай, Серена. Что я смею?
Увидев, что Серена изумлена, Хью круто повернулся.
— Лучше извинись, Серена, иначе мы немедленно уезжаем домой. Если тебе есть что сказать, скажи это сейчас.
После паузы, которая длилась целую вечность, Хью взялся за ручку двери. И тут она резко заявила:
— Я подаю на развод!
— В самом деле? Ну что ж, я согласен. Когда ты собираешься подавать заявление: до или после юбилея?
Серена испустила дрожащий смешок.
— Я не шучу, Хью. Если ты думаешь, что я буду жить с тобой после того, что узнала сегодня.
По-прежнему стоя к ней спиной и держась за ручку двери, Хью спокойно спросил:
— И что же ты узнала?
— Я узнала все: причину твоих частых визитов к дяде Бертраму, твоих поездок на уик-энды, твоих покупок детских вещей в универмаге! Никогда не думала, что ты можешь так низко пасть!