Серена спокойно добавила:
— Я думаю, это очень мило со стороны Салли. И, Вивьен придерживается того же мнения. Я позвонила ей после нашего возвращения, когда ты ринулся к своему Стэнли.
Хью, не желавший на ночь глядя говорить о своей собаке, прислушивался к последним усилиям Серены навести красоту. Наконец послышался скрип завинчивающейся крышки, и он стал считать секунды. Сейчас жена ляжет и выключит ночник. Какое счастье, что они решили поставить в спальне две кровати вместо одной двуспальной!
Серена стояла у дверей Салли и дожидалась Хью и Стэнли, шедших по садовой тропинке.
— Дверь не мешало бы покрасить. Хью, я думала, ты прилично платишь своим служащим. Разве краска такая дорогая?
— Серена, перестань! Миссис Палмер давно живет одна, так что это вопрос не денег. Если человек работает на полную ставку, у него остается не так уж много времени на уход за домом и за чужими собаками тоже!
— Что ж, по крайней мере, дом чистый. И садик ухоженный, несмотря на время года. — Серена обернулась к открывшей дверь Салли. — Я как раз говорю Хью, какой у вас замечательный палисадник.
— Спасибо. Это мое хобби. Входите, пожалуйста.
— Если вы не против, я подожду в машине, а Хью тем временем объяснит вам, чем кормить Стэнли. Еще раз большое спасибо. Салли, вы просто лапочка. Хью, постарайся не слишком задерживаться.
Салли смотрела вслед Серене. На той были прекрасно сшитые брюки шоколадного цвета, вышитый шелковый блузон и элегантное кашемировое пальто. Женщина шла по тропинке как манекенщица по подиуму. У ворот она обернулась и послала всем воздушный поцелуй.
— Счастливо, Стэнли. Будь умницей!
— Кажется, вы говорили, что собираетесь в турпоход, — обронила Салли.
— Можно сказать, да. Но в поход пойдем мы с Чарлзом, а Серена с сестрой, как обычно, останутся болтать. — Хью пожал плечами. В это время Серена, одетая отнюдь не для пеших прогулок, садилась в машину.
Взяв собачью корзину и коробку с едой, Салли провела Хью и Стэнли в прихожую.
— Как по-вашему, где лучше поставить его корзину? В гостиной у меня только газовый камин, и я могу поместить его там.
— О нет, ни в коем случае! Вполне достаточно кухни. Видите ли, миссис Палмер, хоть вы и уверяете, что с удовольствием берете Стэнли, но у него не слишком хорошо работает мочевой пузырь. И почки тоже. Поэтому я сомневаюсь, что имею право возлагать на вас такое бремя.
— Пустяки. У нас с ним не будет никаких хлопот. Правда, Стэнли? — Салли присела на корточки и обняла собаку. Старый черный лабрадор сидел и не сводил с хозяина обожающих глаз.
Почувствовав, что эта женщина не чета Серене, пес поднял огромную лапу и положил ее к Салли на колено.
— Вот и все. Видите, волноваться не о чем. Мы с ним уже подружились. Так что поезжайте. Приятного вам уик-энда. Мы со Стэнли тоже как следует погуляем и…
— О, не беспокойтесь. Я вижу, у вас и без того много дел. — Хью кивком указал на стоявшие у двери банки с краской и шпаклевкой.
— Ах, это! Ну, они стоят здесь целую вечность. Я пытаюсь понемногу заниматься домом каждый уик-энд. Ричарду, моему му… бывшему мужу, нравилось чувствовать себя мастером на все руки. Кое-что он и вправду умел, да вот только никогда не доводил дело до конца. Я шутила, что это место следовало бы назвать «Дом на полдороге».
— На полдороге?
— Да, потому что Ричард всегда бросал работу на полдороге и брался за другую!
Хью улыбнулся и сверху вниз посмотрел на Салли, которая все еще держала лапу Стэнли.
— Ну что, старина, будешь вести себя хорошо?
Услышав это, Стэнли тут же освободился и пошел к черному ходу.
— Тьфу, дернуло за язык! — покачал головой Хью. — Когда я говорю: «Веди себя хорошо», он понимает это как сигнал, что пора идти гулять!
Салли открыла дверь и посмотрела вслед псу. Тот вышел во внутренний дворик и зашагал прямо к лавровому дереву в глиняном горшке. Проследив за ее взглядом, Хью шутливо спросил:
— Надеюсь, лавр растет у вас для красоты, а не для кулинарных целей?
Салли слегка замешкалась, но тут же рассмеялась.
— Иногда я рву с него листья для готовки. Ну что ж, теперь буду рвать их с верхних ветвей, так что ничего страшного!
Видя, что Салли улыбается, Хью снова рассыпался в благодарностях, потрепал Стэнли по голове и ушел.
В Девоншире Хью и Чарлз отправились на прогулку, а Вивьен и Серена, у каждой из которых была на то своя причина, остались в деревенской гостинице. Вивьен была озабочена будущим сына: казалось, Гарета ни капли не интересует отцовская адвокатская контора. А Серена надеялась уговорить сестру поехать куда-нибудь на Новый год покататься на лыжах.