– Для Шенандоа уже приготовлен столик в «Торговом доме», – веско проговорил Шустрый Эд.
Бармен тем временем проворно водрузил на стол бутылку виски и бокалы.
– А вы, Арабелла, тоже жрица капризной богини зеленого сукна? – поинтересовался Спайк.
Арабелла подумала и, тряхнув волосами, решительно заявила:
– Зовите меня Белла. Мне так больше нравится. Нет, я не играю в карты, однако уверена, что нашла бы подходящее занятие в таком заведении, как ваше.
– Держу пари, вы отлично танцуете, Белла.
– Не стану отрицать, – улыбнулась она, польщенная комплиментом.
– Представьте себе, старатели платят пятьдесят центов за танец с красивой дамой – тогда как кружка пива стоит всего пять. Здесь можно иметь неплохой доход. Почему бы вам не поработать у меня? Я мог бы...
– Арабелле вовсе ни к чему работать, – перебил Спайка Шустрый Эд. – Родные отлично позаботятся о ней сами. К тому же она только что приехала и даже не успела толком осмотреться.
– Ну, может быть, мой дядя в чем-то и прав, но я буду помнить о вашем предложении, – пообещала Арабелла.
– Непременно! – подхватил Спайк. – И не забывайте, что у вас здесь друзья. – Он обратился к Шенандоа: – Это в равной степени относится и к вам.
– У обеих моих племянниц и так предостаточно друзей в этом городе, – заметил Шустрый Эд. – Но мы все равно вам признательны. Спасибо.
– Ну что вы, какие пустяки. Ведь мы – соседи! – отвечал Спайк. – Он взглянул на Роже: – Слышал краем уха, что у нас на руднике неприятности.
Роган невольно вздрогнул.
– Впрочем, вас так долго не было в городе. Вы, наверное, еще не знаете...
– Рогану известно все, что нужно! – рявкнул Том.
– О, конечно!.. Я просто подумал...
– Не беспокойтесь. Руда – это по моей части, – отрезал Бартон.
– Ну, здесь, в Ледвилле, все мы немножко рудокопы. Иногда просто необходимо знать, что творится в горах за городом, – многозначительно проговорил Спайк, словно намекая, что ему известно гораздо больше, чем знают присутствующие.
– Оно, пожалуй, верно, – отвечал Шустрый Эд. – Но с какой стати вы так интересуетесь делами на руднике Роже?..
– о, ничего особенного! Так, к слову пришлось. Как говорится, по-соседски...
– Что-то у вас все сегодня по-соседски, – пробурчал Роже.
Камерон пожал плечами и улыбнулся. Однако глаза его оставались холодными и проницательными.
– Нам давно пора уходить, – поднялся Шустрый Эд. – Арабелла, у тебя еще будет время как следует осмотреть достопримечательности Ледвилла. Пойдем.
Она неохотно встала из-за стола, не спуская глаз со Спайка Камерона.
Поднялись и все остальные. Так и не притронувшись к выпивке, компания поспешила к выходу. Спайк галантно проводил Арабеллу до самых дверей. Улучив момент, шепнул:
– Так не забудь же о моем предложении, Белла. Для тебя всегда найдется место в «Постмортеме».
– Спасибо, – с чувством ответила девушка. – У тебя замечательное заведение, Спайк! Постараюсь поскорее снова заглянуть сюда, чтобы увидеть все остальное.
– Надеюсь, мне не придется ждать долго.
Глава 14
Пансион Кейт Колорадо находился в двух шагах от Стэйт-стрит. Двухэтажное здание в викторианском стиле было возведено из здешнего леса и обшито тесом, выкрашенным в бледно-желтый и коричневый тона.
Шустрый Эд провел их в небольшую уютную гостиную, полную солнечного света, который проникал сквозь тонкие кружевные занавески. Все расселись на диванах, обитых золотистым плюшем. По углам стояли низкие деревянные столики, украшенные резными узорами и покрытые кружевными салфетками; столики служили подставками для расписанных вручную китайских ламп. Стены украшали многочисленные цветочные миниатюры.
– Располагайтесь поудобнее, – предложил Девис, – а я пойду разыщу Кейт.
Через несколько минут в комнату ворвалась женщина неопределенного возраста. Она была гладколицей и загорелой, с глазами и волосами орехового цвета. Ее крепко сбитая фигура выглядела чрезвычайно внушительно в мужских брюках и ковбойке. Обутая в высокие кожаные сапоги, женщина шагала широко и стремительно. За нею по пятам шел Шустрый Эд.
– Рада вас видеть, ребята. Меня зовут Кейт Колорадо. Добро пожаловать ко мне в берлогу! Так это вы те две девчушки?
Пока Арабелла, пораженная контрастом – облик этой дамы совершенно не соответствовал чопорной обстановке викторианского особняка, – приходила в себя, Шенандоа успела подняться и с чувством пожать протянутую руку.
– Я Шенандоа Девис. Спасибо, что приготовили для нас комнаты. Тут хорошо.
– Нравится? – уточнила Кейт, обводя взглядом комнату. – А по мне, так здесь многовато всяких дурацких безделушек. Но ведь я выиграла все это в покер... Кстати, кое-кто утверждает, что тебе в этом деле нет равных. Непременно проверю. Ты ведь будешь работать с Шустрым Эдом в «Торговом доме»?
– Да, наверное...
– Отлично. Там неплохое местечко. Эй, а это что же, твоя сестра? Милая малышка!.. Янки?
– Из Филадельфии, – уточнила Арабелла, не поднимаясь с места.
– Моя племянница, Арабелла Уайт, – представил ее Шустрый Эд.
– Да у тебя замечательное семейство, Шустрила! Ну а кем тебе приходится этот переросток в грязных сапожках?
Поскольку и Том, и Роже были одинаково рослыми, оба в смущении уставились на свои сапоги. Оказывается, обувь Бартона все еще была покрыта грязью с рудника.
– Извините, – пробормотал он. – Я прямиком из забоя и никак не думал, что угожу...
– Не делай из мухи слона. Пусть девчушки поднимутся наверх и почистят перышки. А вас, старателей, я знаю как облупленных, и все вы на одно лицо. Только и знаете, что таскаете наверх мешки с породой, как муравьи, – пока не выгребете все до дна. И я сама этим грешила, пока не выиграла этот домишко. Боюсь, что на таких мягких подушках и разжиреть недолго. Как по-твоему?
Том Бартон неловко поднялся. Казалось, он заполнил своей нескладной фигурой всю комнату.
– Что до меня, так вы очень даже хорошенькая, мисс Кейт.
– Зови меня просто Кейт, – просияла хозяйка. – Как все остальные мои друзья.
– Кейт, это Том Бартон, – поспешно вставил Шустрый Эд. – Он управляющий на руднике у Роже Рогана.
– Рада познакомиться, Том, – откликнулась хозяйка. Она в задумчивости склонила голову: – Роган? Я его знаю?
– Теперь знаешь, – отвечал Эд, кивнув в сторону Роже.
– Стало быть, ты и есть Роган? Рада познакомиться, – сказала Кейт. Она пожала ему руку и, отступив на середину комнаты, заявила, подбоченясь: – Ну, пожалуй, у меня найдется для вас пара сандвичей и чай. Или предпочитаете пиво?
– Конечно, пиво, – ответил Том Бартон, опускаясь на диван и не сводя глаз с Кейт.
– Я тоже, – подхватил Роже и спросил, взглянув на Девиса: – Ну а ты, Шустрый Эд?
Тот утвердительно кивнул, но счел нужным напомнить:
– По моему, Арабелла и Шенандоа захотят прежде подняться на минуту к себе и слегка освежиться.
– Непременно! – подтвердила Кейт Колорадо. – Я сама их провожу. Комнаты отличные. Одна окнами на улицу, другая – во двор. Разберетесь сами...
– Я бы хотела с окнами на улицу, – поспешно заявила Арабелла.
– Вот и хорошо! – откликнулась Шенандоа. – Мне больше по душе покой и тишина.
Поднявшись наверх, Арабелла с удовлетворением осмотрела небольшую уютную спальню. Здесь стояла узкая кровать с кружевным покрывалом, легкое кресло-качалка, гардероб и умывальник с кувшином и тазиком.
– Я прикажу доставить сюда багаж, как только его привезут, – пообещала Кейт Колорадо.
– Я бы хотела прилечь, если остальные не обидятся, – сказала Арабелла.
– Конечно. Я скажу дяде Эду.
Шенандоа в сопровождении Кейт прошла по коридору в свою комнату. Хозяйка заметила:
– Мы стараемся не очень шуметь здесь в дневное время. Многие из работающих девушек отсыпаются в эти часы.