Выбрать главу

Глава 19

На следующее утро Шенандоа настояла на том, что поедет вместе с дядей на «Серебряную звезду». Она твердо решила, что больше не позволит Шустрому Эду разъезжать одному. После угроз Спайка Камерона, загадочных происшествий на руднике и явного ухудшения дядиного здоровья племянница не на шутку встревожилась. Она даже приладила на прежнее место свой пистолет.

Кроме того, ей было неприятно оставаться в этот день в Ледвилле, где все напоминало о том, что Арабелла теперь живет со Спайком Камероном в его «Постмортеме». Обычно она вставала с постели довольно поздно, потом пила кофе с Арабеллой и болтала с ней о том о сем, пока не наступало время собираться на работу. Теперь, лишенная общества сестры, Шенандоа очень скучала по ней, но не хотела поддаваться настроению. Не то чтобы она решила уступить Спайку Камерону и смириться, – просто сейчас не следовало провоцировать его на жестокость по отношению к Арабелле. Оставалось только ждать. А когда придет время покинуть Ледвилл, сестра непременно уедет вместе с ними.

Подъезжая к «Серебряной звезде», Шустрый Эд с улыбкой заметил:

– А знаешь, Шенандоа, иногда я подумываю о том, что мог бы заработать на этом руднике достаточно денег, чтобы купить на Западе ранчо и разводить лошадей. «Серебряная звезда» оказалась неплохим приобретением. Может, на ранчо Арабелла наконец-то придет в себя, ведь там будет спокойно и безопасно. Да и тебе, наверное, тоже пойдет на пользу жизнь за городом, в собственном доме.

– Отличная мысль, дядя Эд! – с горячностью откликнулась Шенандоа, про себя же подумала, что у Девиса вряд ли хватит сил и энергии начать все заново. Все, что он имел и любил, было утрачено вместе с лошадьми. Его породистый табун бесславно пролил свою кровь в войсках северян. А Эд Девис так до конца и не оправился после потери своих лошадей, своей земли и семьи.

– Меня смущает только одно, – продолжал он. – Я, наверное, слишком стар и немощен. А лошади требуют так много сил и любви! – И он ласково потрепал по холке своего жеребца.

– Дядя Эд, нам бы только покинуть эти горы, а там мы вместе сделаем все, что пожелаешь.

– Да, ты, наверное, права. – Он откашлялся в платок. – Ты хорошая девочка. Вместе мы станем разводить арабских и английских рысаков, и я подумываю о возможностях использования свежей крови мустангов...

– И?..

– И знаешь, живи мы по-прежнему в Долине Шенандоа, ты выросла бы совсем другой.

– По-видимому, не слезая с лошади? – засмеялась она.

– Наверняка, – улыбнулся Девис и тотчас же опять погрустнел, вернувшись к воспоминаниям. – Ты знаешь, что твое имя означает «Дочь звезд»? Долина Шенандоа в окружении горных отрогов – в мире нет места прекраснее! Наверное, я до конца жизни ее не забуду.

– Давным-давно мама объяснила мне, что значит «Шенандоа», – ласково улыбнулась девушка. – И я рада, что названа в честь такого чудесного места.

– Ну что ж, если даже нам и не суждено разводить лошадей в Долине Шенандоа, при тебе останется мастерство профессионального игрока, – кивнул Шустрый Эд. – И твою сестру мы обучим в два счета – как только она раскусит Спайка Камерона.

– Непременно, дядя Эд. Смотри-ка, а вот и рудник! – воскликнула Шенандоа.

– Может, хоть теперь нам повезет, – вполголоса пробормотал Шустрый Эд, вытаскивая из кармана часы на толстой золотой цепочке. – Уже почти десять. Солнце совсем высоко. – Он осмотрелся, не ожидая увидеть кого-либо из шахтеров: все наверняка трудились в забое – ведь был самый разгар рабочего дня.

И все же Эду показалось, что за деревьями мелькнула чья-то тень.

– Что-то не так, дядя Эд?

– Нет. Просто почудилось, что в лесу кто-то прячется.

– Наверное, это олень.

– Пожалуй, что олень. Ну что ж, давай дадим им знать, что мы приехали.

Не успели дядя с племянницей привязать своих лошадей к коновязи главной постройки, как из шахты показались Роже и Том с тяжелыми мешками руды. Они принялись стряхивать с себя землю и пыль. Увидев, кто приехал, опустили руду на землю и поспешили навстречу Шенандоа и Шустрому Эду.

– Шенандоа! – просиял Роже белозубой улыбкой. – Добро пожаловать снова на «Серебряную звезду»!

– Означает ли это, что сегодня мне позволят заглянуть под землю?

– Конечно. Теперь можно спускаться туда без опаски. Мы расчистили завалы и восстановили крепь.

– Значит, все в порядке?

– Почти. Пришлось потерять довольно много времени, но все равно мы вышли на новый уровень.

– На новый уровень?

– Ну, в тот туннель, что тянется вдоль главной жилы, – пояснил Том. – Пошла опять тяжелая черная руда, и я бы не сказал, что это случилось слишком рано.

– Я бы тоже, – кивнул Шустрый Эд.

– Шахтеры вовсю орудуют киркой и лопатой, – сказал Роже. – Добыча идет полным ходом.

– Кстати, Том, – вспомнил Шустрый Эд, – удалось тебе отловить ту кошку с выводком?

– Понимаешь, плутовка успевает съесть все, что я для нее оставляю в укромном уголке, и даже несколько раз показалась мне па глаза. Но будь я проклят, если кто-то сумеет обнаружить ее логово! А выследить ее надо, потому что выводок вот-вот появится на свет, и лучше держать их в одном из бараков, чем бросить в лесу.

– А хитрая бестия думает иначе? – спросил Эд.

– К несчастью, она предпочитает следовать зову природы, – отвечал Роже, – и тут Том ничего не может поделать.

– Роже, я не нужен тебе сегодня в забое? – спросил Эд, осматриваясь.

– Нет. Но было бы неплохо, если бы ты проверил, надолго ли хватит припасов на складе, и прихватил с собой в город образцы руды.

– Я все сделаю, – пообещал Эд. – Но прежде чем займусь делами, попробую поискать кошку. Когда-то мне удавалось неплохо ладить с животными, особенно с упрямыми кошками, которым предстоит разродиться. Держу пари, что мигом отыщу логово вашей красавицы.

– Заметано! – улыбнулся Том. – Найди, где она скрывается, и я плачу за все пиво, какое влезет в тебя за этот вечер!

– Ловлю на слове! – кивнул Шустрый Эд. – А ты, Шенандоа, поднимешься в главное здание, когда вдоволь насмотришься на шахты и забои. При желании, можешь вместе со мной заняться припасами.

– О'кей, дядя Эд! – Повинуясь странному порыву, она чмокнула его в щеку.

Шустрый Эд с ласковой улыбкой похлопал племянницу по щечке:

– Ты славная девочка, Шенандоа. Мой брат гордился бы тобой, как гордилась мать, – это я знаю наверняка.

– Ну что ж, устроим Шенандоа экскурсию в земные недра! – воскликнул Роже.

Том, уже поджидавший их у входа, вручил им свечи и зажег фитили.

– Там отличная вентиляция, мисс Шенандоа, и можно пользоваться свечами. Старатели просто прикрепляют их к стене куском глины и так работают.

– А разве не всегда забои освещают свечами? – удивилась гостья, шагая в глубину туннеля и чувствуя, как резко меняется температура воздуха.

– Нет, – отвечал Роже. – Если поток воздуха ослабевает, им приходится переходить на лампы.

– Слышь, Роган, – сказал Том, – я собираюсь спуститься на нижний уровень и присмотреть за работами. А вы гуляйте себе сколько влезет. Увидимся позже. – И рослый валлиец мгновенно растворился в темных переходах «Серебряной звезды».

Шенандоа вдруг стало не по себе: она ощупью нашла руку Роже и схватила за запястье. Он привлек ее поближе.

– Со мной тебе ничего не грозит, – заверил он, уверенно шагая по туннелю.

Единственным источником света были колышущиеся огоньки их свечей. По блестящим от влаги стенам метались причудливые тени. Подавленная мертвящей тишиной и сознанием того, какая толща земли отделяет их от поверхности, Шенандоа едва передвигала ноги. Туннель уходил вниз все круче, и в одном месте она поскользнулась на сырой глине. Роже еле успел ее подхватить.

– Попалась! – ласково шепнул он, обдавая теплым дыханием ее лицо. Разомкнув объятия, Роган повел Шенандоа дальше.

Туннель постепенно поворачивал направо. Роже внезапно остановился и поднес свечу поближе к стене.