Тело лежащего между ними рыцаря полностью, от груди до ног, покрывал щит - резной серый камень, подернутый плесенью. Руки были скрещены на груди, словно он читал молитву. На голове каменного изваяния был шлем, переносицу прикрывала узкая защитная пластина.
- Их здесь двое. Другой лежит вон там, в алькове напротив. Кажется, они братья.
- Братья? - удивилась Сэмми. - Вы уверены?
Он пожал плечами.
- Нет. Но они совершенно одинаковые. Обычно я представлял себе двух братьев, возвращающихся из Крестового похода. Они остановились в монастыре и уже не смогли его покинуть. Может быть, их скосила чума. В те времена в городе постоянно свирепствовали эпидемии.
Сэм задрожала. Здесь было темно и холодно, как в настоящей пещере.
- Очень интересно. - Она старалась держаться вежливо. - Вы что, историк?
Алан засмеялся.
- Боже упаси. Французские дети изучают это в школе. Ужасно скучно, между прочим. Взгляните, - указал он на свод над головой. - Видите, какие низкие потолки? Эти люди, по нашим меркам, были невысокими, даже рыцари. Оружие в музеях доказывает, что некоторые из них были просто коротышками. Они страдали от болезней и войн, возможно, от не слишком хорошего питания и умирали молодыми. Те времена можно назвать трагическими, - серьезно и тихо закончил он. - Вы верите в привидения?
Сэмми, до сих пор восхищенно слушавшая рассказ, посмотрела на Алана с сомнением.
- В привидения?
- Ничего серьезного. - Молодой человек старался не смотреть ей в глаза. - Правду сказать, это еще одна особенность дома. Наннет и Сильвия обязательно расскажут вам. Монахи в черных одеждах время от времени бродят по комнатам Дома моды Лувель. Многие их видели.
Сэмми понимала, что де Бо шутит, но он делал это с таким серьезным видом, что она не удержалась и подхватила игру.
- Я знаю. Они пользуются лифтом, - сказала она как можно серьезнее. - Я попыталась сегодня на нем подняться, и там точно был призрак.
- Вы, американцы, ужасные циники, ни во что не верите. Посмотрите, предложил Алан, - разве это шутка? Наклонитесь пониже. Вглядитесь в лицо этого несчастного.
Каменные черты были прекрасны: четкая чувственная линия рта, красиво очерченный подбородок, волевые, мужественные черты.
Сэмми, нахмурившись, долго смотрела на изваяние.
- Боже, вы привели меня сюда только для того, чтобы показать это?
Громкий смех Алана де Бо внезапным эхом прокатился по сводчатой часовне.
- Ага! Наконец-то вы заметили!
Лицо рыцаря, без сомнения, было точной копией самого Алана. Саманта озадаченно переводила взгляд с одного на другого. Гробницы были настоящими, в этом она не сомневалась. Так что же здесь происходит?
- Это простое совпадение. - Выражение ее лица вызвало у Алана улыбку. Ну, конечно, все французы на одно лицо, правда? Вспомните Луи Журдана, Трентиньяна, Жана Поля Бельмондо или хотя бы старика Шевалье. Старая история. Вы не можете нас различить.
- Знаете, вы странный человек.
Алан де Бо оказался шутником, несмотря на привлекательную внешность и прекрасные манеры, которые, конечно, помогали ему внушать людям доверие.
- Простите меня, пожалуйста, но я не удержался, - вновь засмеялся он. Если говорить серьезно, я привел вас с вполне определенной целью. Это не слишком хорошее место, если вы надумаете прийти сюда одна. Поскольку у вас будут ключи от всех помещений, я хотел сам показать вам подвал и быть рядом, когда вы это увидите.
Он сунул руку во внутренний карман пиджака, вытащил визитную карточку и протянул ее Саманте.
- Это мой парижский телефон. Я владею компьютерной фирмой в Ниме, на юге Франции, но в Париже у меня офис. Мы занимаемся главным образом высокими технологиями для французских аэрокосмических программ, таких как "Ариана".
До них одновременно дошла несуразность сцены: Саманта, принимающая из рук специалиста по компьютерам визитную карточку в часовне одиннадцатого века. Они рассмеялись, глаза их встретились, и вдруг наступила тишина.
Сэмми поняла, что этому мужчине удалось произвести на нее глубокое впечатление. Он очарователен, элегантен и обладает замечательным чувством юмора. Если бы она встретила его в другое время, в любой другой год своей жизни, то задумалась бы, не выйдет ли из этого что-то серьезное. Невозможно было не заметить его выразительного взгляда. Невозможно было не понять, что она отвечает ему тем же.
- Да, конечно, спасибо... за карточку, - сказала Сэмми, глядя в сторону.
Алан протянул руку и взял ее ладонь в свою.
- Пообещайте поужинать со мной, - тихо попросил он. - Пожалуйста, не отказывайтесь. Позвольте доказать вам, что я прекрасный экскурсовод. Разрешите показать вам Париж: Эйфелеву башню, Елисей-ские Поля, Иль-де-ла-Ситэ, Нотр-Дам. Объедем весь город, а потом поужинаем.
Сэмми задумчиво откинула голову назад. Она знала, что вне работы ей не следует встречаться с таким человеком, как Алан де Бо. Она любит Джексона Сторма.
- У меня очень много дел. Не думаю, что удастся выбрать время для экскурсии.
Она посмотрела на карточку, которую все еще держала в руках. В тусклом свете лампочки удалось прочитать только то, что было набрано самыми крупными буквами: "Корпорация АЛЬТАКОМП. Компьютерная техника". Далее следовал адрес в Ниме.
Сэмми посмотрела в противоположный угол часовни Чип, скрестив руки на груди, стоял рядом с лестницей, прислонившись к стене. Электрическая лампочка за его спиной едва освещала черные кудри и лицо. Казалось, он наблюдает за тем, как на его глазах происходит кража со взломом.
Алан проследил за ее взглядом.
- Он не слышит, - шепотом успокоил де Бо. - Вас беспокоит его присутствие?
- Не могу сказать, что он мне безумно нравится. Чем он вообще занимается? - тихонько поинтересовалась Сэмми. - Он ночует здесь?
Алан взглянул на нее с удивлением.
- Насколько мне известно - нет. Он близкий друг Соланж Дюмер. И все-таки скажите "да", - настойчиво попросил он, заслышав шаги на лестнице. - Скажите, что согласны поужинать со мной.
Сэмми все еще сомневалась. Этот кокни - друг Соланж Дюмер? Той самой "С. Дюмер, директор Дома моды Лувель"?
- Кто он? - повторила она.
Алан де Бо пожал плечами.
- Близкий друг директрисы Соланж Дюмер. Остается ли он здесь на ночь? Не думаю. Соланж живет в Пасси.
Сэмми внимательно посмотрела на молодого человека, желая удостовериться, что правильно поняла его слова: означает ли "близкий друг" по эту сторону Атлантики то же самое, что и в Нью-Йорке?
Времени на вопрос у нее не оказалось. Шаги звучали все громче. Алан оторвался от каменного саркофага и выпрямился, слегка ударившись головой о низкий сводчатый потолок.
В этот момент шаги замерли. Электрическая лампочка осветила высокие каблуки, стройные ноги и подол бежевого платья. Чип оттолкнулся от стены и выпрямился.
- Mais, que faites-vous la en bas? <Ну и что же вы тут внизу делаете? (фр.).> - раздался высокий чистый женский голос.
- Если не ошибаюсь, - произнес Алан де Бо, морщась и потирая рукой затылок, - это именно она.
ЭСКИЗ
5
Проснувшись в воскресенье утром, Сэмми поняла, что должна связаться с Нью-Йорком.
Джеку звонить нельзя. В любой другой день - да, но не в воскресенье, потому что выходные он проводит в Коннектикуте с Марианной и дочерьми. Связь с женатым мужчиной - прежде Сэмми всегда осуждала такое. "Но еще хуже первым делом вспоминать об этом, просыпаясь утром", - сказала она себе, перекатываясь на широкой кровати и протягивая руку, чтобы взять часы с ночного столика.
В Париже было девять часов утра. Значит, в Нью-Йорк звонить слишком рано. Однако совершенно необходимо переговорить с Минди Феррагамо, уточнить кое-что, прежде чем она в понедельник встретится с директрисой Дома моды Лувель. Отчет для штаб-квартиры Джексона Сторма в Нью-Йорке окажется не таким простым делом, как все они думали. Звонок, конечно, придется отложить на несколько часов, но за это время следует продумать, что она собирается сказать.