— Хэлло! Полковник Спаркмэн,- приветствовал его Харвуд.- Пройдёмте к вам.
Они вошли в здание, Спаркмэн включил свет и повел Харвуда по длинному коридору, мимо многочисленных дверей. Толкнув одну из них, он ввел Харвуда в довольно большую, почти лишенную мебели комнату. В стороне от бюро полковника находились простенький канцелярский стол и пара стульев. На стенах висели портреты Макартура и одной из голливудских звезд в довольно непристойной позе.
— Где Двадцатый? — резко спросил Харвуд.
— Здесь, его доставили сюда час назад,- ответил Спаркмэн.
— Под каким именем он знает вас? — поинтересовался Харвуд.
— Под именем инструктора Боба, сэр,- ответил полковник.
— Хорошо. Покажите мне его документы. Я хочу знать, каковы его успехи в науках… усвоил ли он что-нибудь,- сказал начальник разведки.
— Я приготовил их для вас, сэр,- с готовностью ответил Спаркмэн и подал шефу папку с документами того, кого они называли Двадцатым.
Харвуд уселся-за бюро и стал внимательно рассматривать бумаги.
— Ого! Это хорошо,- заметил он.- Двадцатый получил у нас солидные познания и в геологии и в минералогии…
— Таков был ваш приказ, сэр,- отозвался Спаркмэн.- Я лично все это время следил за учебой Двадцатого. Помимо того, он окончил школу наших агентов в Пулсвилле: стрельба, радиодело, тайнопись, яды, ну и все, что положено по программе.
— Вы уверены в нем? — спросил Харвуд.
Полковник изобразил на своем лице улыбку.
— Этот вопрос излишен, сэр,- ответил он,- Двадцатый — золотой агент: он ненавидит Советский Союз, как бы это сказать… по-звериному. Такая ненависть не иссякает! И к тому же он очень умен и ловок.
— Хорошо. Именно такой человек нам и нужен,- согласился Харвуд.- Сейчас вы пригласите его сюда и сообщите ему, что настала пора действовать… что ему поручается весьма важная операция.- Харвуд подчеркнул слово «весьма», но сейчас же спохватился.- Нет,- сказал он.- Вы, Спаркмэн, не обращайте внимания нашего агента на особую важность поручаемого ему задания. Не надо. Пусть он приучится думать, что у нас все одинаково важно и ко всему надо относиться серьезно. Зовите его.
Спаркмэн позвонил.
— Пришлите ко мне Двадцатого,- сказал он появившемуся дежурному.- Передайте ему, что мистер Боб ждет его.
Дежурный исчез. Уже через минуту в пустом коридоре послышались гулкие, тяжелые шаги и в кабинет вошел Двадцатый. Он с любопытством взглянул на Харвуда, но не поклонился ему, а лишь слегка кивнул головой.
Полковник Спаркмэн обратился к секретному агенту:
— Готовы ли вы?
— Да.
— Знаете ли вы, что вам грозит смерть, если вы попадете в руки советских властей?
— Да.
— Понимаете ли вы, что задание, которое вы сейчас получаете здесь, равносильно боевому приказу, выполнить который вы обязаны, хотя бы это стоило жизни?
— Да.
— Мы перебросим вас в Советский Союз. Вы снова будете там… Но вы можете сто раз умереть, прежде чем возвратитесь к нам. Готовы ли вы к этому?
— Да, готов.
Спаркмэн взглянул на шефа. Харвуд протянул агенту пакет, полученный им недавно от Прайса.
— Вот инструкции,- произнес он.- В них сказано, что вы должны будете делать, очутившись на территории Советского Союза, и как вести себя. Сейчас вы пойдете к себе — изучите эти инструкции. Ровно через час вы возвратите пакет инструктору Бобу, который тотчас же отвезет вас на аэродром. Вам надо спешить, Двадцатый. Утром вы вылетите на специальном самолете в Европу. Курс — на Пирей в Греции. Там вас встретят, снабдят всем необходимым и переправят в Советский Союз. Надеюсь, вы неплохо себя чувствуете при прыжках с парашютом?
— Да, сэр.
— Можете идти. Счастливого пути.
Двадцатый по-военному четко повернулся и вышел, унося с собой инструкции Уильяма Прайса.
Тяжелые его шаги постепенно замерли в гулком коридоре.
— Мне пора,- сказал Харвуд вставая.- За Двадцатого вы отвечаете головой, Спаркмэн.
Полковник вытянулся.
Большая черная машина выехала из ворот и помчалась туда, где сверкал огнями ночной Нью-Йорк.
Глава вторая
На одной из центральных улиц Москвы расположено красивое здание с просторными, светлыми комнатами. В этом доме помещается учреждение, в котором не говорят по-русски. Это не значит, что сотрудники не владеют русским языком (владеть русским языком, постоянно изучать его они обязаны по роду своей службы), но в своей повседневной работе, общаясь друг с другом, они предпочитают говорить на своем родном языке.