Виктор, что называется, зазевался и упустил тот момент, когда Вампир влип в серьезные неприятности. Вор сам нарвался на крупный скандал с шикарно одетым человеком, который не выдержал наглости простолюдина и настолько разъярился, что принялся не на шутку избивать бедного старика. А затем несчастному вору, уже лежащему без движения добавили еще несколько пинков стражники, дежурящие у входа. Виктор, ругая себя, что не уследил за стариком, заторопился к месту конфликта. Но Вампир уже сам отполз в сторону, кое-как поднялся на ноги и, прижимая руки к животу, тяжело ковылял ему навстречу.
— Ну, как же ты так неосторожно, старик? — с жалостью упрекнул его Сомов и бережно подхватил старого вора под руки, — Терпи, сейчас мы тебя к лекарю доставим.
В ответ Вампир утерся рукавом, сплюнул кровь и улыбнулся разбитыми губами:
— Погодь с лекарем, Музыкант. Ты знаешь, кто это был? Барон Орбон Скарс собственной персоной. Учись, пока я живой. Вот, погляди-ка.
С этими словами он отнял руки от живота, раздвинул лохмотья одежды и показал краешек разговорного амулета.
— Ну, ты даешь, старик! Ну, ты мастер! Извозчик! — заорал Виктор так, что от него испугано шарахнулись в сторону прохожие, — Подай сюда! Живо!
Два часа спустя огромный черный фургон запряженный парой лошадей остановился неподалеку от дома чиновника таможни Орбона Скарса. Фургон был тюремный, целиком из дерева с решетками на маленьких окошках и предназначался для перевозки арестантов, а не стражников, но другого, подходящего по размерам транспорта просто не нашлось. На козлах развалился Орк, глубоко надвинув шляпу на глаза и делая вид что дремлет. Внутри фургона позвякивая железом, потели облаченные в латы десять лжестражников во главе с лжекапитаном Сомовым. Еще несколько разбойников заняли позиции по обеим сторонам улицы. В их задачу входило любой ценой не пропустить к дому настоящих стражей порядка, если такие вдруг объявятся, даже ценой вступления с ними в потасовку и увода погони за собой в противоположном направлении от места преступления. На крыше соседнего здания засел еще один бандит и вел наблюдение с высоты. Отсюда он хорошо просматривал внутренний двор баронского дома и должен был подать сигнал к началу операции. А в вертепе бывший работник чиновника Скарса, имитируя его голос и интонации, уже произнес по телефону тщательно отрепетированную фразу ненавидимой ему госпоже Типи. С минуты на минуту должно было решиться — поверили в их аферу или нет.
Сначала наблюдатель на крыше поднял руку верх. Орк встрепенулся и ударил один раз локтем в стену фургона.
— Всем приготовиться, — шепотом произнес Виктор, и десяток людей завозились, толкаясь в тесноте и поднимаясь на ноги.
Наблюдатель отчаянно замахал рукой, а Орк забарабанил в стену фургона.
— Ну, Авр с нами, — выдохнул Сомов, опустил гогглы на глаза, поправил шлем и распахнул двери.
С шумом и лязганьем лжестражники посыпались на мостовую.
— Построение в два ряда! За мной марш! Быстрее, быстрее! — командовал Виктор и сам почти бегом направился к воротам, которые уже начали раскрываться.
Они успели как раз к тому моменту, когда добротная карета, запряженная четверкой породистых лошадей выворачивала из ворот. Сомов встал прямо на их пути и поднял руку вверх:
— Именем короля, всем оставаться на местах!
Кучер резко осадил зафыркавших лошадей, и карета затормозила. Рядом уже выстраивались стражники, окончательно перекрывая выезд. Братья близнецы проявили инициативу и взяли лошадей под уздцы. Молодцы, это они вовремя сообразили.
— В чем дело? — раздался властный женский голос, и из кареты показалась сначала прелестная женская головка, а затем, самостоятельно распахнув дверцу, выскочила и сама госпожа Типи.
Красивая стройная женщина в очень богатом наряде, легкомысленной шляпке и с изящными золотыми гогглами на глазах. Она остановилась перед Виктором, окутав его облаком приторно пахнущих духов.
— Какое вы имеете право меня задерживать, капитан? — недовольно воскликнула она и разве что ножкой не топнула, — Я баронесса Типи Ароса! Немедленно меня пропустите!
— Извините, госпожа, но у меня приказ никакого не выпускать из дома барона Скарса до прибытия королевского дознавателя. Прошу вас и вашу прислугу незамедлительно вернуться в дом.